Ressourcen-Icon

Übersetzung TCG - Tradable companion gear German + UFO Deutsch 1.3c

Leider scheint die Mods buggy zu sein. Ich habe jetzt bereits zahlreiche Übersetzungen versucht, und meine Begleiter setzten gegebene Befehle nicht mehr um. Die ignorieren den "Hier Warten" Befehl sowie den "Wir gehen getrennte Wege" Befehl. Woran liegt das?

Hier meine Aktive Mod-Liste:

Mod-Ladereihenfolge.jpg

EDIT: Problem gelöst. Ich hatte vor dem Laden der Mod bereits einen aktiven Begleiter. Da die Mod Fehler verursacht, wenn man einen aktiven Begleiter hat, sollte man diesen zuvor entlassen.
 
Zuletzt bearbeitet:
better horses wird empfohlen, vor UFO zu laden. Ordnet auch BOSS so an.

Bisher hatte ich nur ein Problem... das, sobald man mehr als 2 Begleiter hat, kann es passieren das die sich gegenüber feindlich werden, wenn sie sich friendly firen. Zumindest vermute ich das, da Lydia bei mir meine Magierin getötet hat. Das Save war zu lange zurück sodass ich keinen Bock mehr hatte neu zu laden. Sind plötzlich auf einmal aufeinander losgegangen und ich konnte nur zugucken.. war schon blöd ^^
 
better horses wird empfohlen, vor UFO zu laden. Ordnet auch BOSS so an.

Bisher hatte ich nur ein Problem... das, sobald man mehr als 2 Begleiter hat, kann es passieren das die sich gegenüber feindlich werden, wenn sie sich friendly firen. Zumindest vermute ich das, da Lydia bei mir meine Magierin getötet hat. Das Save war zu lange zurück sodass ich keinen Bock mehr hatte neu zu laden. Sind plötzlich auf einmal aufeinander losgegangen und ich konnte nur zugucken.. war schon blöd ^^

UPDATE 1.1 NOTES
Features:
Spell learning - Give your follower a spell tome and tell him to study it -- Done
Spell unlearning - Tell the follower to forget he ever knew magic -- Done
Hire guards after becoming Thane - Whindhelm, Riften, Solitude, Markarth --Done
Friendly Fire -- Tell follower to ignore or retaliate on friendly fire -- Done
Houscarls move in with you on house purchase - Whindhelm, Riften, Solitude, Markarth -- Done
Protected followers -- Removed, can be essential or normal from now on -- Done
You know.. -- Added "Nothing, sorry." if you have nothing to say to NPC -- Done
Sneaking -- Followers attack only when spotted -- Done

Wenn es keine Bugs gibt, sollte das ja mit der neuen Version kein Problem mehr sein.
 
mit der neuen version habe ich noch stärker als mit dem vorgänger das problem, das farkas, faendal, sven etc, also potentielle männliche begleiter, nackig rumlaufen. angeheuert haben sie auch gar keine kleider im inventar. das problem mit dem befehle nicht annehmen, wie warte hier, hatte ich auch, habs mit der neuen version aber bislang noch nicht erlebt, ist aber auch erst sehr kurz drauf.
generell finde ich den mod nicht so toll wie die frequenz auf nexus es erscheinen lässt. die pferde nützen gar nix, da sie nach absteigen und kampf meist weg sind. das mitleveln und mitskillen funktiert zwar, aber gerade damit vermindert man seine eigenen steigerungen beträchtlich. die gegner sind zu einfach für diesen mod. lydia und mercatio dabei und man wird zum zuschauer.

edit. ok, so siehts aus ; lydia läuft wieder mit ihrer stahlrüstung rum, die nicht in ihrem inventar liegt, dafür aber ihre bisherige, von mir gegebene rüstung. also von diesem mod werde ich die finger lassen. völlig verbuggt. würde mich interessieren, ob ihr auch solches zu berichten habt.
 
Zuletzt bearbeitet:
@magicrealm: Ich glaube du übersiehst da ein paar Punkte:

1) Es gibt noch gar keine DV, oder welche Version verwendest du?

2) Hast du dich auch wirklich an folgendes Zitat gehalten? Ich befürchte, nein.

EDIT: Problem gelöst. Ich hatte vor dem Laden der Mod bereits einen aktiven Begleiter. Da die Mod Fehler verursacht, wenn man einen aktiven Begleiter hat, sollte man diesen zuvor entlassen.

3) Du verwendest zwei Begleiter. Kein Wunder, dass du damit tendentiell zu stark für die Gegner bist...
 
Ich selber habe auch verbuggte Begleiter, allerdings auch wenn ich UFO deaktiviere. Der schlimmste Begleiter Bug den ich habe ist, dass Begleiter halb weg geschickt wurden und halb noch zu mir gehören. Dann laufen sie mir nicht mehr nach aber ich kann sie auch nicht richtig entlassen und neu mitnehmen. Habe dazu hier auch einen separaten Treath am Laufen. Und gegen diese Bugs kann man nichts machen soweit ich bis jetzt weiß. Außer altes Savegame laden aber ich will nicht hunderte von Spielstunden verlieren. Aber wie gesagt hat das ganze nichts mit UFO zu tun, sondern der Fehler liegt im Savegame (blöd dass es noch kein Tool gibt um das zu bearbeiten).

Und zur Übersetzung, da werde ich mich gleich ran setzen.
 
Ufo

Also was meine bisherigen Erfahrungen mit der Mod UFO betrifft, hatte ich die gleichen hier bereits beschrieben Probleme: nackte Begleiter bzw. mögliche Begleiter und eine Lydia, die meine Befehle nicht ausgeführt hat. Bei mir hat bis dato weder kill/resurrect noch sonstige Dinge geholfen. Habe bei der Installation der neuesten Version von UFO die Mod erst deaktiviert und konnte dann Lydia auch "anständig" entlassen (wichtig: show playerfollowercount = 0.000). Dann habe ich wie beschrieben (siehe Installation auf Nexus) ein sauberen Save hergestellt und mit nem Glühwürmchen in Flußwald gesprochen. Danach die neueste Version installiert und seitdem geht auch alles. Wichtig auch: schaut in euren Skriptordner im Installationsverzeichnis. Hier sollten wie auf Nexus beschrieben bestimmte Skripte falls vorhanden, gelöscht werden. Inwieweit sich fehlerhaftes bereits dauerhaft in Saves befindet ist unklar.

Bei mir funktioniert die Mod seitdem wie sie es soll.

mfg Maximus

p.s. freue mich auf die Übersetzung der aktuellen Version ;)
 
Also ich bekomme es nicht hin meine Begleiter zu entlassen. Ich habe nach deiner Beschreibung erst UFO deaktiviert und dann versucht mein Begleiter weg zu schicken aber sie geht nicht weg. Es gibt gar keine Reaktion.

Und was meinst du mit dem Satz, denn den verstehe ich gar nicht:

„Dann habe ich wie beschrieben (siehe Installation auf Nexus) ein sauberen Save hergestellt und mit nem Glühwürmchen in Flußwald gesprochen.“

Wo hast du auf Nexus was beschrieben? Und was hat das Ganze mit einem Glühwürmchen in Flusswald zu tun?
Ach und wenn ich den Begleiter auswähle und „show playerfollowercount“ eingebe kommt bei mir = 4.0000 und nicht = 0.000, was hat das zu bedeuten?

Zur Übersetzung, diese hatte ich eigentlich schon 10 min nach meinem letzten Post fertig, aber ich kann die esp nicht speichern.

Siehe:

http://forum.scharesoft.de/showthre...nslator-Helper&p=922895&viewfull=1#post922895
 
@troluuhu
Maximus meint damit, dass er einen sauberen save erstellt hat, dann die mod installiert hat und dann ging alles wieder.
Um einen sauberen Save zu erstellen, muss man in Flusswalt auf der kleinen Insel mit einem Glühwürmchen sprechen. Das setzt dann alles zurück was der mod installiert hat. Dann speicherst du, beendest das Spiel und löschst die UFO files (auch die .pex files falls vorhanden). Dann startest du das Spiel und Speicherst wieder. Nun hast du einen sauberen Save ohne UFO. Natürlich bevor du das Glüchwürmchen ansprichst alle Begleiter entlassen.
Danach kannst du UFO wieder installieren. So hat es bei mir jedenfalls geklappt.
 
Ich habe deine Anleitung genau befolgt aber es funktioniert nicht. 2 Begleiter kann ich immer ganz normal entlassen aber der dritte Begleiter bleibt bei mir egal was ich ihm sage. Somit konnte ich das „Natürlich bevor du das Glühwürmchen ansprichst alle Begleiter entlassen.“ auch nicht einhalten. Hab zwar form anschprechen des Würmchens zu allen gesagt sie sollen gehen aber …

Kurz, ich werde meine Begleiter nicht mehr alle los, egal wie.
 
Hmm bei mir hat es funktioniert ich hatte aber nur 2 begleiter. Wenn es nicht anders geht dann töte ihn halt einfach :p Ein Begleiter mehr oder weniger ist doch halb so wild :D
 
Bei mir läuft nach Update auf die neue Version alles bestens. Kein Bug...nichts. Jetzt muss die deutsche Version auch noch genauso perfekt funktionieren, dann mach ich Freudensprünge!!
:) :hail: :good: :win:
Danke an die Ersteller und die Übersetzer!!
 
mein spiel mit neustart und völlig gelöschtem savegameordner läuft nun auch besser. zwar hatte lydia ihre stahlrüstung zunächst nicht im inventar, nach zonen dann aber doch. farkas hat zunächst seoine stahlrüstung an, zu beginn der quest die aufnahmeprüfung hat er eine wolfsrüstung an, wie vilkas sonst nur. nach der verwandlung in werwolf hat er dann wieder seine stahlrüstung an. nackig ist keiner mehr, auch nicht faendal und sven.
auf jeden fall zeigt es, das es das englische original und nicht die übersetzung ist, das die rüstungsungereimtheiten verursacht.
 
Hi und Danke für die Übersetzung. Die neueste Version ist 1.1a, könntest Du diese bitte auch übersetzen?
 
Ok, dann möchte ich Dir dabei helfen. Mich nerven einige nicht übersetzte Mods auch schon seit einiger Zeit. Hatte allerdings nicht die Muse und Zeit mich der Sache anzunehmen, weil ich dachte, dass bald bessere Tools erscheinen würden.

Mir stellt sich nur die Frage, mit welchem Programm man am besten arbeitet.


TESVSnip Skyrim Edition mit Translator Helper, EGG-Translator oder gleich im CK.

Melde mich wenn ich mich bisschen reingearbeitet habe.

PS. Die neueste Version ist nun 1.1b. http://skyrim.nexusmods.com/downloads/file.php?id=14037

Ihr habt Euch eigentlich eh fast daran gehalten in welcher Form Ihr schreibt. Des Öfteren ist ein gewisses Durcheinander erkennbar. Z.B.
In der Info steht auch noch die Version 1.0f.
Keine Rüge, nur Hilfe.^^

Ihr seid irrelevant - würde ich eher ändern in :)
Geht, Eure Hilfe wird nicht mehr benötigt.(ist zu lange) Geht, Ihr werdet nicht mehr benötigt. (würde passen)

Ich würde überhaupt die mittelalterliche Sprache/Form wählen.
Wir siezen nicht, wir ihrzen und euchzen! ;)

Da ich mir aber nicht mehr 100 % sicher bin/war, wie damals die Anrede war, habe ich ein wenig nachgeforscht und bin auf folgendes gestoßen.
Sehr Interessant: Zitat:

Die distanzierte Anredeform in der 3.Person existierte zur Zeit der Tempelritter noch gar nicht. Sie wurde erst im 17. Jahrhundert für nur kurze Zeit als ehrerbietige Anrede angewandt, verkehrte sich aber bald ins Gegenteil, und drückte dann bis ins 19. Jahrhundert Geringschätzung aus.

1.Gegenseitiges Duzen unter Seitenverwandten.
2. Eltern duzen ihre Kinder. Der Vater wurde von seinen Kindern geihrzt. Die Mutter vom Sohn geihrzt, von der Tochter geduzt.
3. Eltern einander ihrzen sich.
4. Liebende verwenden das ,,Ihr", gehen aber leichter in das vertraute ,,Du" über.
5. Der Geringere gibt dem Höheren ,,Ihr" und erhält ein ,,Du" zurück.
6. Zwischen Freunden und Gesellen wird geduzt.
7. Frauen, Geistliche und Fremde werden geihrzt.
8. Personifizierte Wesen werden vom Dichter geihrzt.
9. Das gemeine Volk hat noch kein Ihrzen unter sich.
10. Leidenschaftliche, bewegte Rede achtet der Sitte nicht und entzieht bald trauliches ,,Du", bald höfliches ,,Ihr"."


... und noch ein kurzer Auszug aus der Wikipedia: http://de.wikipedia.org/wiki/Duzen .
++Zitat:
„Zur Geschichte des Duzens, Ihrzens, Erzens und Siezens
Das Lateinische, Griechische, Hebräische, Arabische und Gotische kennen ausschließlich das Duzen.

Schon im 8. und 9. Jahrhundert werden Fürsten und andere hohe Würdenträger dann mit "Ihr" angesprochen. Im höfischen Zeitalter war dieses "Ihrzen" schon allgemein verbreitet, auch im Stadtbürgertum. Beispiel: „Vater, ich wollte, Ihr ließet mich hinaus ziehen, um mein Glück zu versuchen.“ Es kam in Sprachinseln, etwa bei den Wolgadeutschen, auch noch im späten 20. Jahrhundert vor. Im berndeutschen Dialekt wird heute noch geihrzt.

Im 17. Jahrhundert war das "Erzen" die Anrede durch Vorgesetzte und Standeshöhere, z.B. Kerl, hat Er überhaupt Pulver auf der Pfanne?, bzw. Bringe Sie mir den Schminktopf!. Diese Formen waren im Deutschen noch bis ins 20. Jahrhundert üblich.

In einigen Dialekten, etwa der Kurpfalz, sind bis heute noch alle vier Formen (Duzen, Siezen, Ihrzen, Erzen) möglich.“
+++Zitat Ende

Habe nun die letzte Version 1.1b übersetzt und werde sie am Abend mal testen.
 
Zuletzt bearbeitet:
Da hast du dir ja viel Mühe gemacht. Und mit welchem Tool hast du jetzt übersetzt?
Ich benutze eigentlich alle die du erwähnt hast, da sie alle vor und Nachteile haben. Aber das meiste mache ich mit dem Eierkocher (der gefällt mir eigentlich am besten). Nur manche Sachen blendet er leider aus und die fehlen dann, wenn man sie nicht in einem anderen Tool nachbearbeitet.

Ach und zu dem „Du bist irrelevant“ das bezieht sich wenn ich mich richtig erinnere nicht auf das wegschicken der Begleiter, sondern nur auf die Umstellung von unsterblich zu sterblich.
 
  • Like
Reaktionen: Toastbrοt und Bulwyf
Ok, das könnte sein, denn manche Funktionen ergeben für mich noch keinen Sinn.

„Du bist irrelevant“ ist in jedem Fall nicht passend.

Da sollte ein erklärbarer/verständlicher Begriff benutzt werden. Z.B. (sterblich/unsterblich) :roll:
oder (Verwundbar/Unverwundbar)

Habe die Mod nur kurz an getestet und bin mir auch nicht 100 % sicher, dass alles richtig ist.

Hab mit dem Eierkocker Deine Version geladen und gesichert, anschließend dann die neu 1.1b geöffnet und überarbeitet. Morgen will ich noch im CK nach Fehlern suchen. Auch mit TESVSnip möchte ich mich anfreunden.

Schicke mir doch bitte per PN deine E-Mail-Adresse, dann sende ich Dir die ESP-Datei.

Es gibt noch eine tolle Mod, bei der man Begleitern eindeutige Befehle erteilen kann. Leider fällt mir der Name im Moment nicht ein. Werde mal versuchen beide Mods zu kombinieren.

Was in eigener Sache und gehört eigentlich nicht hierher.
Eventuell kannst Du mir sagen warum ich im CK, im Reiter Armor Addon – Gestände nicht in eine Truhe packen kann. Dinge die direkt im Armor-Verzeichnis sind, kann ich in eine Kiste packen.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich denke "unersetzlich" oder "ersetzbar" wäre hier der richtige Ausdruck, Unersetzlich für unsterblich und bei ersetzbar kann der Begleiter das Zeitliche segnen.