Übersetzung Inoffizielle Skyrim, Dawnguard, Hearthfire, Dragonborn Patches 2.0.1 - Deutsch

Was zum.. du bist viel zu schnell :eek: dickes Dankeschön :)

Eine Frage hätte ich dennoch. Muss ich die Unofficial Patches in einer bestimmten Reihenfolge installieren? Ich habe bereits den Director's Cut drauf und frage mich nun ob ich nochmal alles neu und nacheinander installieren muss, angefangen von USKP bis UDBP. Ich weiß ja nicht ob es zwischen den verschiedenen Patches Skripte für verschiedene Versionen mit gleichem Namen gibt.. oder sowas in der Art.
 
Zuletzt bearbeitet:
Da die Patches mit einer BSA kommen, musste dir um die Installationsreihenfolge keine Gedanken machen. Wichtig ist nur das du die ESP so sortierst, wie im Anfangthread beschrieben.

Hast du den SDC 3.8 installiert, musst du nur die Dateien mit dem USKP 3.0.4 überschreiben und du bist auf dem aktuellsten Stand.
 
Der USKP ist in Version 2.0.4a in englisch erschienen.

Es dürften nur Scriptfixe sein, aber dafür mal wieder sehr wichtige. Hoffentlich läßt sich die Übersetzung aus der 2.0.4 problemlos und einfach adaptieren.

USKP Fixes
  • All changes to the default sleep packages relating to dialogue flags have been reverted due to causing all conversations the affected NPCs have to stop working. (Bug #15648)
  • A scene start command was improperly commented out, resulting in the thugs who come to pound you for stealing things simply standing around in front of you. (Bug #15635)
Game Mechanics Fixes
  • Dragon attacks can be falsely registered in the 5 major hold capitols. (Bug #15629)
 
Habe mir die Dateien angeschaut, BSA entpackt etc. Das neue BSA kann ohne Weiteres übernommen werden. Im ESP ändert sich nichts, was mit der Übersetzung zu tun hat. Mit den Dateien von Ypselon und TES5Translator (dort die Funktion Werkzeuge -> Esp laden (vergleichen)) habt ihr in wenigen Sekunden einen USKP 2.0.4a.
 
So für alle die sich bis 23:00 den Zwerge zu Dwemer 2.0.4a runtergeladen haben, dürfen dieses nochmals tun :)

Ich habe leider eine Zeile falsch übersetzt (der Schmied heisst Unofficial Skyrim Dwemer Patch :p) und habe dieses nun korrigiert.
 
Für Modder: Unofficial Dawnguard Patch 2.0.4 -- Sounds ;)

Code:
dlc1vq08__00019307_1
Leave no vampire in one piece
DE: dlc1vq08_dlc1vq08hellos_000028ae_1
Lasst keinen Vampir entkommen!


Code:
dlc1vq03va_dlc1vq03vampire_00008866_1
Well done. Somehow I knew it would be you who found our moth priest.
DE: derselbe Dateiname

Code:
dlc1rv07_dlc1rv07startcont_00014349_1
Haran manages the inn in WInterhold, a forsaken place under the shadow of the college. She will help us keep an eye on the mages.
DE: derselbe Dateiname

Code:
dialoguewi_dialoguewcurage_000602b3_1
I would be honored to have such a thing here at the college.
Kann aus v2.0.3 (SDC 3.8 ) übernommen werden

Code:
dialoguewi_dialoguewcurage_000602b3_2
Take this. It can't quiet compare to an elder scroll but still...
Kann aus v2.0.3 (SDC 3.8 ) übernommen werden
 
Hach ist das schön das es jetzt nichtmal mehr ne Beta für den Patch gibt ... man könnte es den Übersetzern ja auch zu leicht machen ...

edit ...

DG 2.0.4 ist nun auch verfügbar ...
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich glaub irgendwas stimmt mit den Patches ganz gewaltig nicht.
Hab sie installiert und jetzt werden mir statt der Pferde nur noch rote Symbole angezeigt
 
Also ich habe mal alle 3 Patches in der deutschen Version installiert (normalerweise teste ich die deutsche BSA nicht mehr) und die Pferdchen auf 4 Beinen werden alle einwandfrei dargestellt. Also sehr unwahrscheinlich das die Patches das sein könnten.
 
Es hat sich dann herausgestellt dass convenient horses Schuld an der Sache war. Deaktiviert, neu installiert und schwubs
-> Da gings an wieder. Auch in Kombination mit deinen Patches ;)
Verwunderlich an der ganzen Sache ist nur dass ich convenient horses schon seit zwei Wochen installiert hab und der
Fehler erst auftrat nachdem ich die Patches aktualisiert hab
 
So ein kleiner Nachtrag zu dem Dragonborn Patch .. dieser ist nun auch in 2.0.4 erhältlich, allerdings noch nicht von mir :p

336 Zeilen an Text warten darauf das ich sie checke / übersetze :)

Laut dem Changelog sind dort wieder einiges an Textänderungen, daher wirds vor Donnerstag abend wohl nichts mit der Veröffentlichung. Aber keine Sorge er kommt :) Und am WE werde ich dann wahrscheinlich den SDC 3.9 fertigmachen.
 
Zuletzt bearbeitet: