Übersetzung Inoffizielle Skyrim, Dawnguard, Hearthfire, Dragonborn Patches 2.0.1 - Deutsch

Hab mir mal testhalber alle drei Schreie spendiert, läuft wie geschmiert. Und die neuesten USKPs samt meiner Sounds habe ich ebenfalls installiert. Hast Du vielleicht Mods installiert, die die Soundeffekte ändern? Welche version der USKPs hat DU installiert?
 
Die neuesten Patches (2.1.3bg) sind aktiviert und Soundmods habe ich keine installiert. Habe es mit mehrere Savegames ausprobiert (Von Nexusmods und eigene Saves) und stellte bei allen den selben Fehler fest. Wie gesagt, wenn ich die englischen Originale installiere, erhalte ich komischerweise bei allen drei den vollständigen Sound. Da ich aber kein englisches Skyrim möchte, versuche ich nun den Fehler auf den Grund zu gehen. Ansonsten hab ich nichts installiert, was die Sounds ändern könnte.
SG Hagen
 
Gerade mit einer frischen Installation und einem neuen Spiel getestet und funktioniert weiterhin nicht. Der "Todeszeichen" Schrei gibt mir einen sofortigen CTD, wenn ich ihn benutzen will. Komisch, anscheinend hab nur ich das Problem.
 
@Qualmteufel: Meine Modliste:

GameMode=Skyrim

Skyrim.esm=1
Update.esm=1
Unofficial Skyrim Patch.esp=1
Dawnguard.esm=1
HearthFires.esm=1
Dragonborn.esm=1
HighResTexturePack01.esp=1
HighResTexturePack02.esp=1
HighResTexturePack03.esp=1

NACHTRAG: Ich hab jetzt mal testweise die englische .BSA des Patches verwendet zusammen mit der deutschen .ESP und siehe da, der Drachenschrei "Todeszeichen" funktioniert einwandfrei. Es muss also irgendwie mit der übersetzten .BSA zusammenhängen, da das englische Original ja funktioniert. Zu testzwecken hab ich mal nur den USKP installiert und es liegt auch an dem.
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Like
Reaktionen: FROSTY10101
Nun, da ich derzeit keine Zeit habe, mich darum zu kümmern, müsst ihr leider wieder die vorherige, also die normale deutsche 2.1.3b Version nehmen.
 
Kann den den Soundbug noch jemand bestätigen ? Weil ich kann es derzeit nicht testen

Nun, da ich derzeit keine Zeit habe, mich darum zu kümmern, müsst ihr leider wieder die vorherige, also die normale deutsche 2.1.3b Version nehmen.

Ich habe es nur getestet, weil du danach gefragt hast, und hagen120 am Verzweifeln war, weil er nun nicht wusste, ob es an deiner Übersetzung liegt, oder an seinem Skyrim.

Mich selbst stört es nicht, dass dieser eine Schrei nicht funktioniert.
Ich werde deshalb bestimmt nicht zur alten Version zurück wechseln.
 
So, ich habe das mal ausprobiert. Nen CDT bekomme ich nicht hin, allerdings stimmt es, das irgendwas mit der Sprachausgabe des Schreis nicht stimmt. Kann mir jemand sagen welche Soundateien dieses sind ?

Ich ersetze sie dann durch die Originale.
 
Bei der Sounddatei/ den Sounddateien handelt es sich um die voicepowers_shout01b_000683b1_1.fuz.

Sie kommt im USKP in diesen Verzeichnissen vor:

sound/voice/skyrim.esm/femaleargonian
sound/voice/skyrim.esm/femaleelfhaughty
sound/voice/skyrim.esm/femaleeventoned
sound/voice/skyrim.esm/femalekhajit
sound/voice/skyrim.esm/femaleorc
sound/voice/skyrim.esm/maleargonian
sound/voice/skyrim.esm/maleelfhaughty
sound/voice/skyrim.esm/maleeventoned
sound/voice/skyrim.esm/malekhajit
sound/voice/skyrim.esm/maleorc

Wenn das Wort "Kri" geschrien wird, kommt als Audio "Lun". Der USKP ändert also die Audiodateien von "Lun" nach "Kri".

Als ich damals die Sounds für den SDC ins Deutsche zurechtgefrickelt habe, musste ich o. a. FUZ-Dateien aber nicht editieren, sondern habe sie 1:1 aus dem englischen USKP übernommen. Daher wundert es mich gar sehr, dass ihr Probleme mit den Files habt.
:huh:



Was ich natürlich machen kann, wenn Interesse besteht, ich kann diese Audiodateien als WAV-Files uppen. Dann sind da zwar keine LIP-Infos drin, die braucht man aber eh nicht, wenn man rumbrüllt. Die eigenen Lippen sieht man halt nicht (Es sei denn es handelt sich um die im mittleren Quadranten...).:p
 
Der Unofficial Skyrim Legendary Edition Patch 3.0.0 (USLEEP) wurde gerade veröffentlicht
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/71214/?
Interne Skriptnamen sind gleich geblieben (USKP..., UDGP... usw.).

Mods, die einen Unofficial Patch als Master haben, müssen angepasst werden (z.B. schon geschehen bei Cutting Room Floor Legendary Edition http://afkmods.iguanadons.net/index.php?/files/file/1618-cutting-room-floor-legendary-edition/ ),
ebenso Mods, die in ihren Skripten Funktionen aus "Unofficial Skyrim Patch.esp" importieren, wie "Enhanced Soultrap" oder "Acquisitive Soul Gems Multithreaded".

Ich spiele schon seit einigen Wochen mit einem rudimentär übersetzten USLEEP Beta und bin sehr zufrieden damit.
 
Zuletzt bearbeitet:
Nun, die Übersetzung wäre heute schon möglich, aber ich brauche Zeit um die Beschreibung bei Nexus.

Ich denke mal ich werde ihn im Laufe des Sonntags veröffentlichen.
 
  • Like
Reaktionen: X-buZZ
So, es gibt nun eine überarbeitete Version des Skyrim Patches. Ich habe in der 2.1.3bg1 die BSA neu gepackt, und die Drachenschreie durch ihre Originalen Englischen Varianten ersetzt. Damit sollte Todeszeichen nun auch korrekt funktionieren (Zumindest kann ich keinen CDT erzeugen, und er spricht auch mehr als 1 Wort)

Ansonsten wurde bis auf ein paar Fehler bei den Zwergen nichts an den ESP geändert.

Damit habt ihr nun eine neue Version des UIS, des USKP und des USLEEP bekommen .. ich finde nicht schlecht für einen Sonntag Vormittag .....

Nachtrag:

Wie es aussieht wird es kaum noch grosse Updates bei den Inoffiziellen Patches geben. Arthmoor sagte wenn irgendein wichtiger Fehler gefunden wird, wird er vielleicht noch in den 4 Patches behoben .. aber die haben wohl keine Priorität mehr. Da mittlerweile kaum noch Leute nicht Skyrim mit allen Addons haben, und das Spiel nun schon einige Jahre auf den Buckel hat, wird sich wohl nur noch auf den USLEEP konzentriert.
 
Zuletzt bearbeitet:
Nur zur Info:
Wie ich schon an anderer Stelle gepostet habe, sind die Drachenschreie 1:1 aus dem englischen USKP übernommen. Warum es bei einigen Usern zu CTDs kommt, ist mir ehrlich gesagt ein Rätsel...
 
Nun irgendwas musst du aber im Ordner Skyrim/crdragonvoice geändert haben. Sie hatte auf jedenfall eine andere Dateigrösse, als in der Original BSA.

Ich musste nur die Files in diesem Ordner mit den Originalen ersetzen, und schon klappt auch mit Todeszeichen. Wie auch immer, so funktioniert es :)
 
Du sprichst von den Dateien

mq104__0005637f_1.fuz
mq104__00056380_1.fuz
mq104__00056381_1.fuz
mq104__00056382_1.fuz
mq104__000a27bd_1.fuz
mq104__000bcf14_1.fuz

im Verzeichnis sound\voice\skyrim.esm\crdragonvoice. Dabei handelt es sich um Originaldateien der deutschen Version von Skyrim. Der Audioinhalt ist Gequatsche von dem Paarthurnax oder wie der heisst.

User sprechen jedoch von Problemen bei einem Schrei. Dort geht es explizit um das Wort Krii. Im USKP wurden die Audiodateien von Krii berichtigt, da vor dem Patch bei Krii fälschlicherweise Lun gesagt wurde.

Diese Audiodateien heisse allesamt voicepowers_shout01b_000683b1_1.fuz und befinden sich in
sound\voice\skyrim.esm\femaleargonian
sound\voice\skyrim.esm\femaleelfhaughty
sound\voice\skyrim.esm\femaleeventoned
sound\voice\skyrim.esm\femalekhajit
sound\voice\skyrim.esm\femaleorc
sound\voice\skyrim.esm\maleargonian
sound\voice\skyrim.esm\maleelfhaughty
sound\voice\skyrim.esm\maleeventoned
sound\voice\skyrim.esm\malekhajit
sound\voice\skyrim.esm\maleorc

Diese Dateien sind 1:1 übernommen aus dem ENGLISCHEN USKP.

Aber komisch isses schon...
 
Zuletzt bearbeitet: