Das Übersetzen von Orten, die schon vorher im Spiel vorhanden waren, geht doch viel einfacher!!!
1.) Lade NUR die Oblivion.esm
2.) Data --> Export --> Names
3.) Lade nun deine zu übersetzende Mod als aktive Datei
4.) Data --> Import --> Names (dieselben Namen wieder importieren)
Bei diesem Vorgang wird die Mod NICHT unclean. Das merkst du dann auch, da die Datei allerhöchstens einige wenige KB größer geworden ist, manchmal auch garnicht. Es ist nämlich so, dass beim Importieren der Namen nur alle Dinge berücksichtigt werden, die a) in der Oblivon.esm vorhanden sind (die ja immer mit geladen wird) und b) sich von diesen Einträgen unterscheiden.
*ACHTUNG*: Nutze niemals die "Names" der Oblivion.esm + deines Übersetzungs PIs. DANN wird die Mod unclean, weil das Übersetzungs-PI viele dt. Namen ändert, damit sie einfach besser klingen. Nur die Standard-Namen importieren!
Natürlich werden keine NEUEN Orte / Items usw. übersetzt. Aber alle Vanilla-Lokalitäten / Items blabla.
Du musst dir also nicht so eine Arbeit machen!