Übersetzung Unique Landscapes DV

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
Hab ich schon gesehen. Ich übersetz es dann, wenn's draußen ist. ;)

PS: DOH....unsere Signaturlinks wurden zur Werbung degradiert. Und Oblivionplayers.com ausradiert....so scheint es. Muss mir morgen mal eine neue Signatur basteln...
 
BEACHES OF CYRODIIL: LOST COAST v1.0 By aberneth
:: Download ::
Link (9.821 mb):
> TES Source < TECHNICAL PROBLEMS
:: Screenshots ::
> New Beaches of Cyrodiil Wallpaper <
:: Overview ::
UniqueLandscapes Beaches of Cyrodiil: the Lost Coast is the first in a series of UL mods designed to be a total conversion of the beaches of our beloved Cyrodiil. The Lost Coast overhauls the entire area north of Anvil, and divides it into three regions: The Anvil Cliffsides, The Lost Coast, and Oyster Bay. The Anvil Cliffsides are large, stout cliffs that reach from Anvil to Crowhaven. It features a large, tall rock, known as Beacon Rock, along with a very extensive history of the Rock. The Lost Coast is a stretch of long, wide beaches, littered with driftwood and occasional rocks. Even though they are wide open, they protray a sense of solitude and seclusion, hence the name. Oyster Bay is an old oyster farming town, long since ruined. Of course, there is a good piece of history to go along with it, but it is (of course) featured in the mod as a series of books and journals.
 
Sehr schön, ich zieh's mir gerade und werd dann mal schauen, ob's was zu übersetzen gibt ^^.

/edit: Mist, das mit den "technical problems" war wohl ernst gemeint -.-. Ich konnte es zwar runterladen, aber bei 100% sagt er mir "....blablabla...konnte nicht kopiert werden, Quelldatenträger kann nicht gelesen werden." Ich versuch's gleich nochmal.

/edit2: Nee, geht nicht. :(

Wenn es jemand schon vollständig gezogen hat, wäre es nett, wenn die Person das bei rapidshare oder so hochladen könnte. Danke :)
 
Zuletzt bearbeitet:
GODzilla, ich lade es mir schnell runter und gebe dir dann den Dl link.

Gruß Revan

mist, zum ersten mal geht TESsource bei mir nicht...
 
Zuletzt bearbeitet:
Sehr schön, ich zieh's mir gerade und werd dann mal schauen, ob's was zu übersetzen gibt ^^.

/edit: Mist, das mit den "technical problems" war wohl ernst gemeint -.-. Ich konnte es zwar runterladen, aber bei 100% sagt er mir "....blablabla...konnte nicht kopiert werden, Quelldatenträger kann nicht gelesen werden." Ich versuch's gleich nochmal.

/edit2: Nee, geht nicht. :(

Wenn es jemand schon vollständig gezogen hat, wäre es nett, wenn die Person das bei rapidshare oder so hochladen könnte. Danke :)
Hallo GODzilla, hier der Link bei Rapidshare http://rapidshare.com/files/2098716/5825-1.0-Unique_Landscapes_Beaches_of_Cyrodiil-_The_Lost_Coast-TESSource.zip.html
hab mir die Datei wohl rechtzeitig gezogen :))
Gruß Malachit
 
wirklich? oO langsam krieg ich wohl echt ne macke, wenn ich sowas schon überlese oO *errötet* xD ähm öh ich muss weg!... *renn* ^^

ne also sorry oO Fehlalarm bin grad etwas im Stress *asureden einfallen lässt*^^
 
Bin ja schon da, bin ja schon da! :-D

Und hab auch was mitgebracht:

(DOWNLOAD) Unique Landscapes Teil 8: Beaches of Cyrodil - Lost Coast v1.0 (DV / nur esp)
Die Macher dieser Mod haben es sich zur (Lebens)-Aufgabe gemacht, die Landschaften in Oblivion abwechslungsreicher zu gestallten! Der Dunkle Forst soll dunkel werden, neue Kreaturen sollen des Nachts herumlaufen, es soll Sümpfe und Marschländer, tiefe dunkle Wälder, Redwood-Wälder usw. geben, ihr könnt auf umgestürzten Bäumen sitzen...
Teil 8 ist der erste Teil einer Miniserie innerhalb der UL-Reihe. "Beaches of Cyrodil" wird dreigeteilt veröffentlicht und dies ist nun der erste Teil - Lost Coast. Er umfasst einige Klippen, die namensgebende "Lost Coast" sowie ein verlassenes Dorf namens "Austern-Bucht", welches Jahre zuvor von Piraten geplündert und ausradiert wurde.

Für die DV wird wie immer die EV Originalversion benötigt. Den Link findet ihr weiter unten.

Screenshots: KLICK KLICK 2 KLICK 3

Link zur EV: Unique Landscapes Teil 8: Beaches of Cyrodil - Lost Coast (EV / full) // Mirror 4shared



Ein paar Worte noch dazu: Ich hab mir zwar Oblivion gerade wieder aufgebaut, aber ich spiele es nicht wirklich aktiv. Neverwinter Nights 2 und Gothic 3 sind eben harte Konkurrenten. Worauf ich hinaus will: Es gibt wahrscheinlich einige Dinge, die ich bei der Übersetzung übersehen habe. Die würde man erst sehen, wenn man im Spiel drauf stößt.

Ich bitte euch also, etwaige vergessene zu übersetzende Dinge hier zu posten, dann kann ich das korrigieren. ;)

Viel Spaß.
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Like
Reaktionen: DarthRevan91
Vielen Dank für die Übersetzung :)

Was ich noch sagen wollte... die meisten Screens aus dem ersten Post gehen nicht mehr. Wäre vll gut, wenn du die nochmal neu am besten bei Imageshack hochladen würdest.
 
was mir bis jetzt aufgefallen ist: die mapmarker sind noch englisch... und soll das so sein das man das Örtchen von anfang an bereisen kann

edit: einige quest (diebesgilde) sind bie mir jetzt auch englisch das kann ja abba ncht hierran liegen?!
 
was mir bis jetzt aufgefallen ist: die mapmarker sind noch englisch... und soll das so sein das man das Örtchen von anfang an bereisen kann

edit: einige quest (diebesgilde) sind bie mir jetzt auch englisch das kann ja abba ncht hierran liegen?!

Das war bis jetzt bei allen Örtlichkeiten der UL-Serie so, dass man die von Anfang an sehen kann. Finde ich zwar auch nicht so doll, aber ich übersetze nur und nehme mir nicht das Recht raus, das Werk an sich zu verändern. ;)

Könntest du mir die Namen der MapMarker mal hier rein schreiben, dann kann ich sie im Editor auch finden. Danke im Voraus. :)


Vielen Dank für die Übersetzung :)

Was ich noch sagen wollte... die meisten Screens aus dem ersten Post gehen nicht mehr. Wäre vll gut, wenn du die nochmal neu am besten bei Imageshack hochladen würdest.

Auwe, ich schau mal, was ich noch so an Screenshots habe. Ich hab die nie gespeichert, aber eigentlich müssten die ja a) noch unter den tessource-Links und b) in den runtergeladenen Originalversionen dabei sein...
 
ich habe noch ein paar fehler gefunden, einerseits die im wasser stehenden Schatzkisten ( habe ich gefunden), und das buch hat noch viele fehler... einerseits war da z.B. Storm... hätte Sturm.. heißen sollen, dann kann man die absätze als <br> lesen... und der letzte satz (auf deutsch irgendwie: die restlichen seite konnte man nicht mehr lesen da sie zu verbrannt waren, oder so in der art halt) wurde nicht übersetzt. ich glaube dass war dann (neben dem mapmarker) alles

Gruß Revan
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.