Die Statistiken kann ich nicht übersetzen da diese in einem Skript liegen von dem der Source Code nicht veröffentlicht wurde. Das heißt die könnte nur der Original Modder übersetzen.
Und was die Gefährtenquests angeht, das ist mir nicht aufgefallen, das die Questziele davon auf Englisch sind, da ich die Gefährtenquests noch nicht angefangen habe. Finde es auch blöd der der Mod überhaupt was an den Quests verändert, denn eigentlich hat der ja damit gar nichts zu tun aber naja, da hat der Modder wohl einiges überflüssig mit abgespeichert.
Auf jeden Fall werden die englischen Questziele auch nicht im Eierkocher angezeigt, deshalb hatte ich sie nicht übersetzt. Habe mir den Mod jetzt noch mal mit TESVSnip Translator angesehen und dort werden die englischen Quests aufgeführt. Ich kenne mich bis jetzt aber mit dem TESVSnip Translator noch nicht richtig aus und bekomme die Übersetzung damit deshalb nicht hin. Er zeigt mir die deutschen texte eigentlich schon richtig an, aber wenn ich auf „write Translation in selectet Mod“ klicke und den Mod dann neu lade ist immer noch alles auf Englisch. Könnte mir mal jemand sagen wo ich eine Anleitung zum TESVSnip Translator finden kann?
Aber außer den Quests und den Skripten dürften alle Texte übersetzt sein. Also alles was der Mod neu ins Spiel einführt. Ich zumindest sehe gar nichts Englisches im normalen spiel, denn die Statistiken kuckt man sich ja pro Begleiter eigentlich nur einmal an und die betroffenen Quest hab ich ja noch nicht gesehen. Werde natürlich trotzdem alles weitere übersetzen sobald ich weiß wie das mit dem TESVSnip Translator geht.