Übersetzung Wyrmstooth

Erwartest du echt, dass ich mich um eine Vertonung der Mod kümmern kann? Das glaube ich nicht, Tim.

Aber schön, dass dir die Übersetzung gefällt.
 
^^bist heute schon der zweite, den ich "hör mal wer da hämmert" zitiern hör, kommt normal eher selten vor

die übersetzung scheint sehr gut zu sein. Bin zwar bis jetzt nur kurz zum testen gekommen, aber wenn ich mehr zeit hab werd ich dieod sicher ausfürlich spielen

Danke dafür. Mach weiter so, und übersetz uns noch viele schöne mods
 
Erwartest du echt, dass ich mich um eine Vertonung der Mod kümmern kann? Das glaube ich nicht, Tim.

Aber schön, dass dir die Übersetzung gefällt.
Ich meinte eigentlich das ich jdm. suche der sich mit so was auskennt. Der jenige hätte es mir erklären können oder er/sie hätte die Sache selber in die Hand nehmen können. :yeah:
 
Du kannst gern mit jonx0r wegen der Vertonung der Mod in Verbindung treten und alles weitere organisieren. Aber mach für dieses Projekt bitte einen eigenen Thread auf, denn das hat wirklich nichts mit meiner Übersetzung zu tun. Da ich das Übersetzen in meiner Freizeit vornehme, kann ich weder eine Vertonung übernehmen noch Unterstützung geben.

@laksikus: kannst dir auch bis 1.7 zeitlassen.
 
Die englische Version 1.7 ist erschienen: Download

Version 1.7
  • Ambient music now plays correctly on Wyrmstooth.
  • Athir, Daenlit, Shargam and Elmera now have unique voice acting.
  • Fixed a problem that allowed players to start the quest below level 10.
  • Removed 'Boss' and 'Container' references to prevent radiant story assignment.
  • Added new shout 'Fiik Lo Sah' (Phantom Form) and 3 new word wall locations.
  • Expanded Alberthor's role in 'Barrow of the Wyrm'.
  • Additional quest markers for 'Barrow of the Wyrm'.
  • Inserting goreduster into the slot now properly updates the journal.
  • No longer need to be bloodkin to recruit Shargam.
  • Fixed an issue that caused the guards at Fort Valus to become hostile.
  • Added a new side-quest 'Repaying a Debt'.
  • Added a new side-quest 'Wrap Me Up'.
  • Added a new side-quest 'Unwanted Guests'.
  • Added a new side-quest 'Robbed Blind'.
  • Added a new side-quest 'Retrieving Embersunder'.
  • Added a new side-quest 'A Howl Load of Trouble'.
  • Added a new side-quest 'Someone with Backbone'.
  • Added new music tracks for Wyrmstooth, Dimfrost and Wyrmstooth Barrow.
  • Idle dialogue is now correctly configured.
  • Reworked the Dimfrost worldspace.
  • Renamed script files with WT_ prefix to prevent clashes with other mods.
  • Deleted redundant script files.
  • Mod cleaned with TES5Edit.
  • Added custom cloud layer to world map and tweaked camera positioning.
  • The mercenaries now ignore all friendly fire from the player.
  • Added playable instruments.
  • Added new beverages.
  • Added new harvestables.
  • Fixed a rare crash at Ancient's Ascent.
  • Fixed a rare crash in Castle Dour Jail.
  • Added new Wyrmstone and Brimstone mineables.
  • LOD resolution performance tweaks.
  • Added map markers for travelling between Skyrim and Wyrmstooth.
  • Fixed a camera issue when loading a save taken while controlling the draugr.
  • Added update.esm dependency.
  • Complete redesign of Fort Valus.
  • Alberthor now ignores hostiles while casting the control spell.
  • Tweaked occlusion around Wyrmstooth.
 
Dann werde ich mich bald ans Übersetzen machen.

Die Übersetzung verzögert sich schonmal, weil der Tes5Translator nicht so möchte wie ich. Verzögert sich außerdem, weil einige der Bücher umgeschrieben wurden und ich somit String für String vergleichen muss. Verzögert sich noch mehr, weil die Geschichte umfangreich erweitert wurde. Damit verzögert es sich überhaupt und sowieso.

Zahlen bitte! Zahlen hier!

518 Strings statt 315
141 DLStrings statt 78
443 ILStrings statt 233

Zahlen danke! Zahlen verdoppelt!

Argh!
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Like
Reaktionen: ElCommodore
Kurze Info: Das englische Original wurde nach massiven Problemen mit dem Sound (?) von SkyrimNexus runtergenommen und soeben erneut hochgeladen.
 
Ja, habe von den Bugs gelesen. Und es scheint einige mehr zu geben. Wie auch immer, solange sich nicht wieder die IDs verändern, hat das keinen Einfluss auf die Übersetzung.

Schlechte Nachricht: durch das Update habe ich versehentlich den Fortschritt des Tages gelöscht. Oh nein!
Gute Nachricht: ich konnte ihn durch ein Werkzeug wieder herstellen. Puh!

 
Zuletzt bearbeitet:
Hi regenschein,

ich weiss, Wetter wird besser und RL macht auch Spass ;). Aber meinst, dass du das 1.7 bald releasen kannst?

Danke dir für deine Mühe diesen MOD zu pflegen
 
bei mir startet der Quest nicht, ich warte schon eine Ewigkeit vor der Beflaggten Mähre, aber nichts passiert.
 
bin gerade am gucken, aber aktiviert ist er. Evtl. gibt es unverträglichkeiten mit anderen Mods, ich deaktiviere mal nach und nach alles.
 
hier mal ein Screenshot von meine Mods
 

Anhänge

  • esp.jpg
    esp.jpg
    125,2 KB · Aufrufe: 240
  • Mods.jpg
    Mods.jpg
    124,4 KB · Aufrufe: 253
Zuletzt bearbeitet: