Ressourcen-Icon

Übersetzung Skyrim Immersive Creatures 6.5.2a

Danke für die tolle Übersetzung und die tolle Mod :D
ich hab da eine frage muss der Crossbow Fix für Skyre auch übersetz werden? oder kann man den so lassen

mfg Stevrocks
 
Nein, muss er nicht. Es wird nur eine Level Liste ausgetauscht. SIC Skelette verwenden mit Pach die SkyRe Bogen Subliste anstatt die Gesamtbogenliste mit Armbrüsten.
 
  • Like
Reaktionen: Stevrocks
Also ich gehe mal davon aus, dass die übersetzten ESPs den SDC nicht als Master haben und es sich lediglich um ein inhaltliche Anpassung handelt, damit alles einer einheitlichen Übersetzung zugrunde liegt. Falls das der Fall ist, kannst du ja im Mod Manager deiner Wahl nachschauen, braucht die Übersetzung keine Anpassung an die als ESM geflaggten ESPs der inoffiziellen Patches.
 
Es ist so wie lifestorock sagte, die ESPs haben den SDC nicht als Master, sondern es werden lediglich gewisse Dinge so übersetzt wie auch beim SDC (Zwerge zu Dwemer,...).
 
Hi,
Ich wollte nur mal wissen ob diese Übersetzung noch supported wird
Es gibt eine neue Version (5.6) und ich wollte wissen ob du die auch übersetzt :)



Stevrocks
 
Ja ich übersetze die neue Version auch. Es kann allerdings ein wenig dauern, da ich zurzeit im RL viel zu tun habe und die Änderungen recht umfangreich sind. ;)

Bezüglich der Übersetzung:

ich stieß in der esp auf die Kreatur 'Wrath Brute'. :huh:
Die einzelnen Wörter sind klar (wrath=Zorn, Wut; brute=Rohling, Grobian, Brutalo, brutaler Kerl) aber ich bin mit meiner Übersetzung unzufrieden:
'Zornrohling' oder 'Brutaler Zorn' wären meine Varianten, wobei ich eher zu 'Brutaler Zorn' neige.

Hat irgendjemand eine Idee wie man es besser Übersetzen könnte?
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Like
Reaktionen: doritis
Danke für die Übersetzung!!
Die Mod ist einfach Hammer :D

Ich hab noch ein Buch gefunden das Englisch ist

Es liegt in der Flusswalder Taverne in Delphine's Geheimversteck
Gleich nachdem man unten ankommt Links auf dem Tisch neben dem Geldbeutel

Sry für die schlechte Beschreibung :-D
 
Bei mir ist das Buch genau da, wo du gesagt hast. Allerdings auf deutsch.
Ich habe mit auch die Files im TESVTranslator angesehen, die ich heute auf Nexus hochgeladen habe. In beiden war das Buch auf deutsch.

Gibt es bei dir noch andere Dinge aus SIC, die englisch sind? Vieleicht hast du vergessen die .esps des Originals mit denen aus meiner Übersetzung zu überschreiben?
 
  • Like
Reaktionen: Stevrocks
Danke für die info,
Ich habe den Fehler gefunden
ich hätte die Übersetzung Manuel installieren müssen, die übersetzen Dateien waren in einem einzelnen Ordner, ich glaube damit habe ich endlich den Grund für meine CTDs gefunden :-D




Stevrocks
 
Ich habe das Original 6.5.1 vom Nexus manuell heruntergeladen und installiert. Anschließend habe ich die DV in der SDC-Variante von Scharesoft manuell heruntergeladen, bekomme bei der Installation vom NMM aber die Meldung "Mod wurde nicht installiert". Was mach ich denn da falsch?

Gruß
Darmok