Petag-Reel
Neuankömmling
Ich hab' noch eine Anmerkung, von der ich nicht weiß, ob sie wichtig ist, und eine Verständnisfrage zu einem anderen Kirkbride-Text.
Ich denke, das ist tatsächlich gemeint. "Avast" ist ein Ausdruck aus der Seefahrt und offenbar ein Warnruf; "alle Maschinen stop!" oder sowas (mit solchen Begrifflichkeiten kenne ich mich nicht aus; ich bin aus dem tiefen Süden, okay? Vielleicht gibt es im Deutschen sogar einen entsprechenden nautischen Ausdruck). "cry avast" wäre also etwas, das jemand auf See tut, wenn er meint, es drohe Gefahr. Wer die Feder schwingt, soll sich das von den sagenumwobenen Orten gerade nicht zurufen lassen.
Meine Frage bezieht sich auf einen Text, den du, wenn ich ihn jetzt nicht überblättert habe, bisher noch nicht übersetzt hast, nämlich das Aufeinandertreffen von Vivec und Cyrus aus "Redguard" (http://www.imperial-library.info/content/lord-vivecs-sword-meeting-cyrus-restless). Ist jetzt sicherlich grundsätzlich kein Text, der an mystischen Geheimnissen viel hergibt (dafür ist er witzig, and I'm easily amused; das zählt für mich fast genau so viel ) und schreit darum auch sicher nicht unbedingt nach einer deutschen Fassung. Aber bei der folgenden Passage hätte ich gerne gewusst, worauf sie anspielt.
Zusammenhang: Vivec musste Cyrus so eine Art mystischen Nachhilfe-Crashkurs geben, damit Cyrus überhaupt in die Lage versetzt wird, gegen Vivec antreten zu können. Und jetzt klopft er sich gerade selbst verbal auf die Schulter, weil ihm das gelungen ist. Darauf folgt das:
Was Cyrus sagt, würde ich frei so übersetzen: "Mein Fürst, vergebt mir meinen Mangel an guten Manieren, aber ich lehne Eure Hilfe erneut ab. Um genau zu sein, ich wende ihr den Rücken zu und begehe Verrat an ihr und rede sie schlecht. Das sollte Euch ja bekannt vorkommen."
Lässt sich sagen, worauf Cyrus da anspielt?
- (2) zum Ende: "Those places that cannot be mapped, they should never cry avast to our pens to stop and try." Ich steige da nicht so ganz durch, der Schreiber wird wohl irgendwelche ermutigenden Worte gesprochen haben, selbst über die nicht zu kartographierenden Orte zu schreiben...
Ich denke, das ist tatsächlich gemeint. "Avast" ist ein Ausdruck aus der Seefahrt und offenbar ein Warnruf; "alle Maschinen stop!" oder sowas (mit solchen Begrifflichkeiten kenne ich mich nicht aus; ich bin aus dem tiefen Süden, okay? Vielleicht gibt es im Deutschen sogar einen entsprechenden nautischen Ausdruck). "cry avast" wäre also etwas, das jemand auf See tut, wenn er meint, es drohe Gefahr. Wer die Feder schwingt, soll sich das von den sagenumwobenen Orten gerade nicht zurufen lassen.
Meine Frage bezieht sich auf einen Text, den du, wenn ich ihn jetzt nicht überblättert habe, bisher noch nicht übersetzt hast, nämlich das Aufeinandertreffen von Vivec und Cyrus aus "Redguard" (http://www.imperial-library.info/content/lord-vivecs-sword-meeting-cyrus-restless). Ist jetzt sicherlich grundsätzlich kein Text, der an mystischen Geheimnissen viel hergibt (dafür ist er witzig, and I'm easily amused; das zählt für mich fast genau so viel ) und schreit darum auch sicher nicht unbedingt nach einer deutschen Fassung. Aber bei der folgenden Passage hätte ich gerne gewusst, worauf sie anspielt.
Zusammenhang: Vivec musste Cyrus so eine Art mystischen Nachhilfe-Crashkurs geben, damit Cyrus überhaupt in die Lage versetzt wird, gegen Vivec antreten zu können. Und jetzt klopft er sich gerade selbst verbal auf die Schulter, weil ihm das gelungen ist. Darauf folgt das:
(Mit dem 'Ansu-Gurleht' ist hier Vivec gemeint.)Cyrus had his moment then, where he had maneuvered the duel from the start: pride. Pride was the Ansu-Gurleht's weakness. "Milord," Cyrus said, "Forgive me my little grace, but I deny your help again. Indeed, I turn my back to it, and betray it, and malign it. That should be familiar to you."
Vivec paused. "It is," he said.
Was Cyrus sagt, würde ich frei so übersetzen: "Mein Fürst, vergebt mir meinen Mangel an guten Manieren, aber ich lehne Eure Hilfe erneut ab. Um genau zu sein, ich wende ihr den Rücken zu und begehe Verrat an ihr und rede sie schlecht. Das sollte Euch ja bekannt vorkommen."
Lässt sich sagen, worauf Cyrus da anspielt?