Naja ich sags mal so die meisten Deutschen finden englisch besser.
Denkst du für die Engländer klingt der kram cool?
Ich weis ned was ihr alle an englisch findet. Deutsch ist viel epischer, viel fortgeschrittener. (außer wenn man die sprache für liebesangelegenheiten benutzt, die deutsche sprache umfasst einfach zu wenig wörter für sowas...)
Ich bin dafür das die alles übersetzen.
Ich stell mir schon vor....
Der Dovahkin zieht sein Ebony Langschwert und tötet einen Snowbären in Whiterun....
Alles übersetzten auch Orte.
Ich bin beispielsweise jemand der in Sachen Sprache immer unterschiedlicher Meinung ist. Anglizismen und Business English, das ist wirklich absoluter Schund. Aber englische Originalwerke, wie Spiele, Filme, Serien, das ist einfach gut. Ich mag beide Sprachen und ich liebe meine Muttersprache Deutsch. Auch wenn dich das jetzt überrascht, widerspreche ich mir irgendwo selbst und stimme ich dir in deinen Punkten zu.
Englisch ist kürzer, dafür aber meiner Meinung nach unpräziser, nicht so ausgemalt wie das Deutsche und einfach nicht so schön, ich finde, wie du schon gesagt hast, Deutsch gibt viel mehr her als Englisch. Stellt euch mal Faust oder Effi Briest in Englisch vor. Klar gibt es dort Werke, aber ich kann es mir nicht vorstellen, dass es in dem Textrahmen jemals vorzufinden sein wird. Vielleicht liegt es aber auch nur daran, dass ich kein Muttersprachler bin. Und das alle Deutsche, was ich ehrlich gesagt ein bisschen arg pauschalisiert finde, das Englische cooler finden, nennt man Sprachökonomie.
Aber zurück zum Thema, denn dort du hast dir mit deiner letzten Aussage sogar schon die Begründung dafür, dass ich mir die englische Variante kaufen werde, geliefert. Im Deutschen nerven die Anglizismen und du sagtest ja schon, es gibt immer Dinge, wo nicht vollständig, wirklich zu 100% übersetzt wird. Ich finde den englischen Originalnamen imposanter, da er einfach frei erfunden ist. Im Deutschen ist das übersetz, das heißt für mich, die Kreativität dahinter ist nicht sehr groß.
Wie gesagt, sobald ich eine Kostprobe von der deutschen Version (in Form von Videovergleichen, Let's Plays, Sprachdateien oder dem Trick mit Steam) bekommen habe, werde ich abwägen, ob es wert ist, das Spiel in der Sprache zu spielen.
Ich finde auch allgemein, dass bei Skyrim so ein ganz besonderes Feeling (alleine schon beim Zusehen) aufkommt. Die Gangweise, die Landschaft, die Übergänge, all das ist einzigartig und flüssig und natürlich, ähnlich wie das damals bei Crysis dieses Gefühl war, wirklich drin zu stecken.
Aber der große Haken an der Sache ist ja, dass wir fast nichts außer einem Handwerker in Riverwood von der Sprachausgabe gehört haben. Genau deshalb bin ich gespannt, wie sich das in die Atmosphäre einfügen wird und wie das im Vergleich zur deutschen Sprachausgabe wird. Die Synchronsprecher sind auf jeden Fall mal Weltklasse, das steht fest
.