Ressourcen-Icon

Release Solstheim Castle Version 1.1 1.1

Eomer_13

Vertrauter
Hi folks,

mit Freude darf ich das Release der Übersetzung von Version 1.1 des Haus/Quest Pi's "Solstheim Castle" verkünden. :) Warum ich diesen Thread aufmache, wo doch eigentlich Reeth (mit freundlicher Unterstützung von Tharis) diese Übersetzung gemacht hat? Werde ich hier mal genauer beschreiben:
Reeth hat diese Version hier übersetzt, daher ist er der Hauptübersetzer. Nachdem er lange Zeit nichts mehr von seiner Übersetzung hören lassen hat, hab ich angefangen, das Pi zu übersetzen, da ich nicht sicher war, ob die andere Übersetzung noch im Gange war. Letztendlich war ich fast fertig aber es stellte sich heraus dass Reeths Version fast komplett übersetzt war, also hab ich ihn kontaktiert und wir haben beschlossen, dass ich sie fertigstelle, da er keine Zeit mehr für Fehlerausbesserung und Übersetzen der Bücher hat. Was ich also getan hab: Meine Version verbuddelt, die hier fertiggestellt und diesen Thread geschrieben ;) Übrigens wollte ich nochmal betonen, dass auch Tharis viel zur Übersetzung beigetragen hat, Reeth hat mich gebeten dass dazuzusagen. :) Das alles wollte ich jetzt nur mal erläutern, falls sich jemand wundert warum ich den Thread zu Reeths ursprünglicher Übersetzung poste ;)

.
Beschreibung:
Nach längerer Arbeit ist die Übersetzung nun also fertig gestellt, der Aufwand hat sich aber imo wirklich gelohnt, das Pi fügt eine nette Festung im Nordosten von Solstheim auf einer kleinen Insel dem Spiel hinzu. Der Spieler muss eine Main Quest der Mod erfüllen, um die Festung in seinen Besitz zu bringen, dazu gibt es noch 2 oder 3 Nebenquests, die Atmosphäre und Hintergrund bieten. Die Festung und Umland sehen toll aus, außerdem gibt es eine Menge an Innenbereichen plus einiger kleiner Features, darunter eines für die "bösen" unter uns ;). Natürlich gibt es einen Schifftransport von und zu der Insel, dazu noch eine Magische Schriftrolle, mit der Ihr Euch zur Festung teleportieren könnt. Was sehr viel zur Atmosphäre beiträgt, ist das Tag- und Nachtleben der Charaktere auf der Burg - die Türen der Händler sind des Nachts sogar geschlossen!
Wenn Ihr einmal in Ruhe den Sternenhimmel betrachten wollt, könnt Ihr Euch zwar wie so oft einfach in die Gegend stellen und hinaufstarren, oder aber den Himmel mit einem Dwemerteleskop untersuchen. Dazu gibt es ein Planetarium, komplett mit rotierenden Sternen.
Nebenbei gibt es unzählige kleinere Features wie eigenes Weinbrauen, Spielen von Musik, Besuchen der Hauseigenen Kneipe (Ihr könnt Eure Drinks auswählen ;)), zuhören einer Band (auch hier könnt Ihr die Musikart auswählen) usw. usw.
Dazu gibt es eine benutzbare Balliste, ein Schwimmbad und natürlich jede Menge Trainingsmaterial - darunter Dummies und sich wieder verschließende Kisten. Um wirklich alle Features kennenzulernen, sollte man aber am besten selbst spielen - was bei dieser Mod sicher einen Heidenspaß machen dürfte :)
Die Mod ist geeignet für Charaktere mit ~Level [color:red]30[/color], alles andere darüber sollte gut schaffbar sein.

!Hier noch eine relativ wichtige Empfehlung aus der EV Readme - übersetzt von mir auf Bitte von Tobi hin


.
Solstheim castle benutzt etwas Exterior Beleuchtung. Allerdings gibt es da ein Problem mit der originalen Morrowind Beleuchtung. Um das zu umgehen, habe ich meine .ini (Morrowind Konfigurations Datei) Einstellungen geändert. Es wird nicht benötigt, aber ich empfehle jedem, die .ini light Einstellungen zu benutzen. [...] Außerdem werden im Exterior des Nachts ein paar Lichter leuchten bleiben, sofern die Ini Einstellungen im Original gelassen werden. [...] Die empfohlenen Licht-Einstellungen werden Eure fps ein klein wenig erhöhen, außerdem verbessern sie das Aussehen der Beleuchtung im Spiel grundsätzlich.

Dies ist die Original Stelle, welche die Lightning-Einstellungen in der Ini betrifft:

UseLinear=1
LinearMethod=1
LinearValue=3.0
LinearRadiusMult=1.0
;
UseQuadratic=0
QuadraticMethod=2
QuadraticValue=16.0
QuadraticRadiusMult=1.0

Und hier sind meine EMPFOHLENEN Einstellungen für das Pi:

UseLinear=0
LinearMethod=1
LinearValue=3.0
LinearRadiusMult=1.0
;
UseQuadratic=1
QuadraticMethod=2
QuadraticValue=16.0
QuadraticRadiusMult=1.4

Wenn Ihr Euer Spiel heller oder dunkler haben wollt, ändert diesen Eintrag einfach nach Belieben:

QuadraticRadiusMult=1.4


.
Credits:
-Korana für dieses unglaublich tolle Pi
-die Übersetzer (Reeth Caldason, Tharis, Eomer)
-cleaner/hoster (tobi)
-Die ganze Mw Community da draußen :)

Falls Ihr Probleme o.ä. habt, hier posten ;)

Links folgen nun:


.
Screenshots:
Screenshot Gallerie zu Solstheim Castle

Trailer:
Solstheim Castle Tailer

Downloads:

Tjoa.... dann noch viel Spaß!! ;)
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
  • Like
Reaktionen: Aen und Black Mordred
Hi, also ich muss schon sagen, ein wirklich schönes schloss.
Eine Frage wo bekomm ich die DV anpassung des Lokkens PI? Ich hab glaub die Orginal EV da diese auch mit der DV von MW funzt.

Ach noch ein Frage, auf der Seite des Orginals gibt es ja noch einige andre schöne PIs, vor allem diese hier:klick mich.
Wurden ein paar von den schon angepasst oder gar übersetzt?
Oder gehen diese PI auch mit der DV ohne anpassung?

mfg starhorst
 
Naja vom anpassen hab ich jetzt nich so die Ahnung;), aber ich werd sie mir trotzdem ma angucken....ma gucken vielleicht gehts ja auch so.

*edit*
Ich hab grad ein script problem bei mir entdeckt und zwar gehen die Rüstungsstatuen bei mir nicht mehr. Wenn ich sie anklicke kommt die auswahl, egal was ich klicke es passiert nix. Danach kann ich das Teil gar nicht mehr benutzen....
Es ging aber schon mal deswegen hängt jetzt schon ein bissel was meiner Ausrüstung drann und das ist schlecht^^.
Ich hatte das Problem schon mal beim Castle Vianden oder so, wenn ihr wisst was ich meine. Gibts für das Prob ne Lsg.? Wenn ni wäre das schlecht weil das Schloss an sich saugeil ist.
 
bei mir geht irgendwie die DV net... Kann mir jemand ganz genau nochmal sagen wo die hinmuss und wie man das damit machen muss? Brauch ich da irgendein Tool? Das PI ist nämlich super, aber ich hätts halt gern auf Deutsch...
Achja, wiegenau muss man denn die Icons im Zugehörigen Ordner einordnen bzw. entpacken? Die funzten bei mir nämlich net... :roll:
 
Hm... die Dv funktioniert bei dir nicht? Du hast aber die EV runtergeladen, ja? Denn bei der Ev musst du ja nur nen Doppelklick machen und dann den DataFiles Ordner angeben, dann wird alles an die richtigen Stellen entpackt. Kann mir nicht vorstellen, dass da Icons im Archiv fehlen. Aktivieren musst du bei der Ev natürlich nix, sondern du nimmst einfach die esp aus der DV und tust sie ebenfalls in den Data Files Ordner. Danach aktivierst du sie dann unter Zusatzdateien.
Ich denke mir zwar, dass du das meiste davon auch so weißt, aber um sicher zu gehen beschreib ichs lieber ins Detail ^^
Wenn das immer noch nicht klappt, dann schilder mal bitte genauer, was da nicht funktioniert :-s denn soweit ich weiß, dürfte das Pi mit fast allem anderen kompatibel sein. Es kann höchstens sein, dass du die DV-Anpassung von White Wolf of the lokken Mountain aktiviert hast, aber dann kannst du ja einfach den patch aus dem ersten post hier runterladen und zusätzlich aktivieren.
 
gar nicht^^, ich hattes rausgenommen da es nicht sehr schön war.
Ansonsten habe ich keine Rüstungsstatuen ingame außer die jetzt aus dem Schloss halt....die neuerdings auch nicht mehr gehen :(.
 
Eomer_13 schrieb:
Hm... die Dv funktioniert bei dir nicht? Du hast aber die EV runtergeladen, ja? Denn bei der Ev musst du ja nur nen Doppelklick machen und dann den DataFiles Ordner angeben, dann wird alles an die richtigen Stellen entpackt. Kann mir nicht vorstellen, dass da Icons im Archiv fehlen. Aktivieren musst du bei der Ev natürlich nix, sondern du nimmst einfach die esp aus der DV und tust sie ebenfalls in den Data Files Ordner. Danach aktivierst du sie dann unter Zusatzdateien.
Ich denke mir zwar, dass du das meiste davon auch so weißt, aber um sicher zu gehen beschreib ichs lieber ins Detail ^^
Wenn das immer noch nicht klappt, dann schilder mal bitte genauer, was da nicht funktioniert :-s denn soweit ich weiß, dürfte das Pi mit fast allem anderen kompatibel sein. Es kann höchstens sein, dass du die DV-Anpassung von White Wolf of the lokken Mountain aktiviert hast, aber dann kannst du ja einfach den patch aus dem ersten post hier runterladen und zusätzlich aktivieren.
Danke, dass du mir noch mal alles genau beschrieben hast, also, die Ev hab ich und ich hab sie auch in den Data Files Ordner entpackt. Alle Meshes etc. sind an den Richtigen Stellen, soweit ich sehe sind die Icons auch da wo se sein sollen, nämlich im Ordner "Icosns". Aber imme rim Spiel fehlen sie, keine Ahnung wieso.
Warum die DV nicht funktioniert weiß ich jetzt... Ich hab sie zwar in den Datafiles Ordner aber der PC erkennt das Format und die Art der Datei net, daher kann ich sie gar net erst aktivieren. Weiß einer warum und/oder was man da machen muss?

Ich habe meine DV nun endlich mal zm Laufen gebracht, die Icons auch :-D . Bei den Icons hab ich sie einfach nochmal entpackt und die alten überschrieben, dann gingen sie seltsamerweise :? . Bei der DV habe ich diesekomische Datei, die mein PC nicht erkannt hat einfach in Winzip geöffnet und siehe da! Da war dann auch die richtige DV also das esp. File das ich in den Ordner Datafiles reintun und aktivieren konnte.
Nun habe ich also das PI mir mal in der deutschen version angeschaut.

Und dazu muss ich unbedingt meinen Kommentar abgeben:
Es tut mir leid dass ich dies sagen muss, aber wer auch immer das übersetzt hat, ob Eomer oder Reeth, der sollte dringend im Deutschunterricht mal wieder aufpassen. Teilweise sind die Übersetzungen(Vorwiegend in den Dialogen) dermaßen fehlerreich und grammtikalisch unmöglich übersetzt, dass man fast nicht mehr verstehen konnte was gemeint war. Dass manche Wörter im übertragenen Sinn etwas anderes bedeuten, als im Wörterbuch steht und dass man das nicht weiß ist ja verständlich, aber wenigstens die deutsche Grammatik sollte man halbwegs können. :roll: Die Rechtschreibung ist sehr bizarr, beispielsweise das Wort weiß fast immer ohne ß, andere Wörter mit ß drin ebenfalls, im Übrigen sind auch die beiden Wörter seid und seit gnadenlos vermischt... Auch die Kommaregeln in dieser DV sind sehr extravagant. An allen möglichen und unmöglichen Stellen ist da ein Komma, aber oft nicht da wo eins hinsollte.
Ansonsten ist die Übersetzung aber durchausgründlich und gelungen. Da jedoch die meisten Leute mit diesen Fehlern leben können, ich aber nicht spielen kann, wenn ich mich andauernd über einen Rechtschreibfehler ärgere, habe ich mir eine DV-Überarbeitung gemacht,die Fehler verbessert und mir nebenbei noch ein paar neueKlamotten für mein char gemacht. So kann ich mich nun ebenfalls an diesem wundervollen PI erfreuen. :wink:
EDIT: Ok, dazu will ich noch einlenken, dass ich, zumindest in meinen Posts, ebenfalls des öfteren auch eine komische Rechtschreibung habe, ihr werdet sicher sogar in diesem Post einige Fehler finden :wink:
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Das Problem mit "s" und "ß" ist auf jedern Fall mein Fehler. Ich muss leider zugeben, dass mein Deutschlehrer die Idee hatte, noch einmal die alte mit der neuen Rechtschreibung zu vergleichen und die neue noch mal aufzubessern. Das hatte zwar bei den meisten etwas gebracht, doch ich habe seit der 2. Klasse die neue Rechtschreibung. Letztendlich war ich mächtig verwirrt, was jetzt richtig oder falsch ist (der Lehrer hat die angewohnheit sich unter keinen umständen klar auszudrücken) und ich hatte auch keine Ahnung mehr, wann "ß" und wann "s" geschrieben wird. Somit hab ich wohl immer "s" geschrieben (was ich zu einem späteren Zeitpunkt wieder anders machte). mit der Kommaregelung hab ich auch so meine Probleme... Das gebe ich gerne zu.

Was das Problem mit der Bedeutung von Wörtern (und deren Übertragung ins Deutsche) angeht ist die DV von SC sogar noch recht gut gelungen (andere Mods sind da schon schlimer).

Die Gramatik ist eigentlich meist richtig, auch wenn ich die Angewohnheit habe, mich äußerst kompliziert auszudrücken. Auch benutze ich gelegentlich ausdrucksweisen, die im normalen Sprachgebrauch nicht mehr vorkommen (damit meine ich nicht Ihr, Euer,...). Heutzutage wird die 2. Vergangenheit (das Perfekt, wenn ich richtig liege) genutzt, um auszudrücken, was man machte. Oft nutze ich aber die erste Vergangenheit (pretäritum (nicht mekern, wenn edas jetzt falsch geschrieben ist).
Zur Folge hat das, dass so mache schwer verständliche zusammensetzung entsteht.
In anderen Fällen dagegen musst ich die Sätze stark kürzen, damit sie nicht zu lang für Morrowind werden. Das führt zu manch anderem Versändnissproblem. So musst ich auf verschiedene Attribute und Adverben verzichten.
Wahrscheinlich hast du auch in diesem Post bemerkt, dass ich eine zeimlich umständliche Ausdrucksweise pflege.

Zu guter Letzt:
machs doch besser (oder stell eine Liste mit den Schlimmsten Fehlern zusammen)
 
Scheint ja laut Screens ein wunderschönes Schloß zu sein, aber wo liegt das auf der Karte ? Wird sich das mit Schloß Veratu ins Gehege kommen ???
 
machs doch besser (oder stell eine Liste mit den Schlimmsten Fehlern zusammen)
Ok, im Gegensatz zu diversen anderen PIs ist es schon gut übersetzt, dass muss man schon sagen. Ich denke, da es andere nicht stört, kann man das durchaus so lassen. Für mich selbst hab ich die Fehler verbessert und so lässt sich das PI wunderbar in Deutsch spielen.
Übrigens: Reeth und Eomer: Ich wollte euch nicht beleidigen oder eure Mühe bei der Übersetzung in Frage stellen ich wollte nur kurz anmerken, dass da halt ziemlich viele Grammatikfehler drin waren, bitte seid mir nicht böse... :?