Übersetzung Liste der Übersetzungen

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
So ich hab alle genannten oben drinne, + folgende noch zusätzlich

Mage Equipment 2

Vampire Hunter Armor for Exnem and HGEC

HGEC Draconic Armor

HGEC Body braucht man ja an und für sich nicht wirklich übersetzen, aber es wäre cool wenn einer mal ein deutsches Paket davon machen würde (ich hab jedenfalls keins gefunden) denn einige Rüstungen die dafür gemacht werden haben es wirklich in sich

Danke natürlich soweit an die Leute ausm Forum, und an die Übersetzer natürlich auch, weiter so =)

Nebenbei gesagt, gibt es eigentlich noch Quellen ausser TESNexus die so stark benutzt werden? Wenn ja, schickt mir bitte nen Link per PM, denn den Nexus durchsuch ich eigentlich jeden Tag, und der hängt ja momentan wegen Serverproblemen ect (ich bräuchte also wohl auch ma ne alternative)

Gruss, Terry
 
Zuletzt bearbeitet:
Die CM Partners 1.8OBSE wurde von Thalon Mook übersetzt, ein grosses Danke an ihn =)

Des weiteren bitte ich noch einmal darum, wenn ihr eine anderssprachige Mod seht und ihr sie gerne übersetzt haben wollt, stellt sie hier rein. Es kann nur von Vorteil sein ;)

Gruss, Terry

/Edit den Link hab ich auch auf die 1.8 verschoben
 
Zuletzt bearbeitet:
Hi Terry,

der Link zum CM Partners führt noch zur V1.6. Da ich ja jetzt die V1.8 veröffentlicht haben kannst Du das ja ändern ...

Bis denn Thalon
 
Hey

Ich habe eine sehr schöne Burg gefunden die an einem sehr schönen Platz liegt.
Ich wollte mal fragen ob einer das vll. übersetzen möchte.

Hier der Mod KLICK

Mfg Sligo
 
Hiho,

ich bitte Euch alle in diesem Thread nicht zu diskutieren, damit die Übersicht erhalten bleibt. Regelt solche Dinge bitte in einer PN. Ich habe hier nun aufgeräumt und ich hoffe das hält nun eine Weile. ;)

GreeZ,
Suchan
 
  • Like
Reaktionen: TerryDoneLLi
Danke @ Suchan =)

Alsooo Brandy meldete sich bei mir, er wird wohl die Übersetzung der StarX Vanilla Vampires Revised Mod und Vampire Hunter Armor for Exnem and HGEC übernehmen, ich warte noch auf seine Bestätigung dann werde ich es oben eintragen

Gruss, Terry

/edit wie unten steht werde ich es also mal mit in der Liste eintragen =)
 
Zuletzt bearbeitet:
Also ich werde StarX Vanilla Vampires Revised übersetzen. Ich hab StarX dem Autor der Mod gefragt, warte aber noch auf eine Antwort.

Ich hab bereits einiges übersetzt nur hab ich gerade Probleme bei den Waffen. Aber ansonsten läufts recht gut.
 
  • Like
Reaktionen: TerryDoneLLi
hi, ich habe die Arbeiten an einer Übersetzung von Asharas CM Partners Beasts gestartet.
Diese Mod steht ja unter Most Wanted also dachte ich kann ich sie mal für die Allgemeinheit übersetzen...
Ich beeile mich natürlich wie immer, aber sorgfalt ist immer besser =)


Autor ist kontaktiert, ich warte noch auf eine Antwort.
 
  • Like
Reaktionen: TerryDoneLLi
Hi

Ich werde mal Real Injury übersetzen. Projekt steht zwar erst am Anfang (viele Updates:)) aber die Mod hat grosses Potential für die Realismus-Fraktion. Das OK vom Autor habe ich auch schon.

Zu Supreme Magicka: ich habe keine deutsche Übersetzung gefunden, bis auf die veränderte Version von Oblivion Improved. Vielleicht könnte Supreme Magicka auch auf die Liste.

Gute Idee so einen Thread aufzumachen!
 
Hiho,

Also, Real Injury ist fast fertig und da ich grosses Interesse an Supreme Magicka habe werde ich auch dieses übersetzen.:)

Supreme Magicka ist bereits übersetzt. Trr'kah hat das übersetzt und es ist mit OI erhältlich. Ob es dafür noch mal Übersetzungsrechte gibt, wage ich zu bezweifeln. ;)

GreeZ,
Suchan
 
Ja das kann sein.

Leider sind in die übersetzte OI Version ja auch Änderungen vom Raben mit
eingeflossen bzw. habe ich nirgendwo eine reine Übersetzung des Originals gefunden. Werde mich mal bei entsprechenden Leuten informieren.

Und ohne Erlaubnis hätte ich eh nichts gemacht;)
 
Hiho,

Ja das kann sein.

Leider sind in die übersetzte OI Version ja auch Änderungen vom Raben mit
eingeflossen bzw. habe ich nirgendwo eine reine Übersetzung des Originals gefunden. Werde mich mal bei entsprechenden Leuten informieren.

Und ohne Erlaubnis hätte ich eh nichts gemacht;)

so leider, kann ich das nicht nennen, denn die Änderungen des Raben sind mehr als sinnvoll und wirken sich positiv auf das Spiel aus. ;)

Ich habe beide Versionen gespielt und ich bin mit der angepassten mehr als glücklich. Vielleicht einfach erst mal spielen, bevor man vorschnell urteilt. :)

GreeZ,
Suchan
 
Da hast Du recht;)

Das Problem an der Sache ist, dass die Modifikation an ein anderes Produkt gekoppelt ist, welches zugegebenermaßen gut ist, jedoch nicht für jeden geeignet ist. Ich habe jahrelang mit OI gespielt, bin jedoch auf eine vollkommen Modularisierung umgestiegen, da ich gerne selber alles bestimmen möchte. Zur Not ändere ich mir die Mod für mich persönlich, damit es in mein Konzept passt. Desweiteren ist mir nicht klar, wie schnell auf Updates reagiert wird, da wahrscheinlich nicht für jedes neue Update sofort eine neue OI Version erscheint.
 
Hi, Asharas CM Beasts ist fertig übersetzt
The Elder Council - Tempel des Einen auch.
Die Betatests beim zweiten müssen noch fertig gemacht werden, danach kann ich sobald mein Internet mit spielt beides hochladen.

The Elder Council wird natürlich auch weiterhin übersetzt. Momentan habe ich viele der Dialoge übersetzen können. Es dauert aber weiterhin noch ziemlich lange.

Edit:
Asharas CM Partners Beasts DV
ist da.
Joar das dauert noch.. aber morgen kommt wahrscheinlich das erste offiziele Addon von Elder Council - tempel des Einen raus und ein paar andere kleinere Projekte habe ich ja auch noch lol :p
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Like
Reaktionen: TerryDoneLLi
Asharas CM Partners Beasts DV ist erschienen, vielen Dank an Mc King für die Übersetzung =) Bin gespannt wo du als nächstes dran klebst -lach- aber du und Giebi, ihr habt sicher noch einiges mit "The Elder Council" zu tun oder

Naja jedenfalls hoffe ich weiter das hier mods angegeben werden, die eine Übersetzung "benötigen" um dem deutschen Modderraum nicht vorenthalten zu werden

Gruss, Terry
 
  • Like
Reaktionen: MC king
Status
Für weitere Antworten geschlossen.