Ok, weiter im Text.
LF hat auch etwas "Schnellfeuer" getippt.
[QUOTEMarina die im flackernden Feuerschein eher von Rizalmyr als brünett als blond eingeordnet wurde stand entrüstet auf und stapfte dem Khajiiten hinterher, den sie sich gerade als ihr neustes Opfer ausgesucht hatte.][/QUOTE]
Was denn nun, brünett oder blond? Und wo sind die Kommas?
Vorschlag:
Marina, die im flackernden Feuerschein von Rizalmyr eher als brünett denn als blond eingeordnet wurde, stand entrüstet auf und stapfte dem Khajiiten hinterher, den sie sich gerade als ihr neustes Opfer ausgesucht hatte.
Rizalmyr beherrschte sich zunächst tapfer und konnte sich ein amüsiertes Gesicht nicht verkneifen, als er die Hand vor dem Mund hielt und dann doch laut loslachte, während Ri'zhirr wohl einen Moment eher verwirrt dreinschaute? „Wie ich sehe, seit Ihr in bester Gesellschaft.“ und schmunzelte zuckersüß. „Bitte, warum nehmt ihr nicht Platz und leistet mir Gesellschaft.“ stand er auf und bot beiden einen Platz an seinem Tisch an. Marina sah auf: „Was? Achso. Hallo, ja. Sagt mal werter Khajiit, wie ist Euer Name? Ich finds nen bisschen doof Euch Katze oder Khajiit nennen zu müssen, wisst Ihr?“ und setzte sich ohne den Dunmer zu beachten, sodass Ri'zhirr wohl in der Mitte von beiden sitzen würde. Saadia kam mit einem Tablett und Rizalmyrs Bestellung und stellte sie ab. „Bitte noch zwei weitere Kelche für meine Gäste.“ mahnte er sie an und bot dem Khajiiten höflich erneut den Platz bei ihm an.
Der erste Satz ist eine Frage??? Sehe ich aber nur als eine etwas konfuse Beschreibung. Er beherrschte sich, konnte sich aber trotzdem ein Grinsen nicht verkneifen. Der Rest des Satzes ergibt keinen rechten Sinn - er grinst und lacht gleichzeitig?
Kleiner Fehler - in bester Gesellscheift - muß seid mit "d" geschrieben werden, kommt von "sind", hat nichts mit einem Zeitpunkt zu tun.
"und schmunzelte zuckersüß" - klingt irgenwie komisch. Was machte er sonst noch, um die Aufzählung mit "und" zu erklären? Ohne "und" ist der direkte Bezug zu seiner Äußerung gegeben und beschreibt die Art und Weise, wie er es sagt.
"stand er auf und..." - Als eigenständiger Satz wird klar die Handlung zu seiner Aussage beschrieben.
"
Ich finds nen bisschen doof Euch Katze oder Khajiit nennen zu müssen, wisst Ihr? - zwischen "doof" und "Euch" gehört doch wohl ein Komma zur Abtrennung des erweiterten Infiitivs.
Warum mahnt Rizalmyr die Bedienung und bittet sie nicht, wie es doch üblich sein sollte?
Bei wem bietet er den Platz an? Doch wohl bei sich, nicht bei ihm.
Vorschlag:
Rizalmyr beherrschte sich zunächst tapfer, konnte sich ein amüsiertes Grinsen aber nicht verkneifen, bis er dann die Hand vor den Mund hielt und doch laut loslachte, während Ri'zhirr wohl einen Moment eher verwirrt dreinschaute.
„Wie ich sehe, seid Ihr in bester Gesellschaft.“ schmunzelte er zuckersüß.
„Bitte, warum nehmt ihr nicht Platz und leistet mir Gesellschaft.“ Er stand auf und bot beiden einen Platz an seinem Tisch an. Marina sah auf:
„Was? Achso. Hallo, ja. Sagt mal werter Khajiit, wie ist Euer Name? Ich finds nen bisschen doof, Euch Katze oder Khajiit nennen zu müssen, wisst Ihr?" und setzte sich ohne den Dunmer zu beachten, sodass Ri'zhirr wohl in der Mitte von beiden sitzen würde. Saadia kam mit einem Tablett und Rizalmyrs Bestellung und stellte sie ab.
„Bitte noch zwei weitere Kelche für meine Gäste.“ bittet er sie und bot dem Khajiiten höflich erneut den Platz bei sich an.
Weiter mit CC.
Den Blick nun an den Dunmer richtend,
Soweit ich mich erinnern kann, wird der Blick auf jemanden geworfen. eine Aussage oder Rede an jemanden gerichtet.
Vorschlag:
Den Blick nun auf den Dunmer werfend,...
Das Eurige wird euch schon noch ereilen, mich dünkt die Bedienung dieses Hauses hat auch ein Auge auf Euch geworfen." In der tat fiel dem Khajiit auf, wie Hulda, die Dame des Hauses öfters zu dem Dunkelelfen herrüberluggte.
Hinter "dünkt" gehört ein Komma. Bei "In der tat" wird Tat groß geschrieben(Substantiv). "herrüberluggte" wird mit nur einem "G" schrieben.
Vorschlag:
Das Eurige wird euch schon noch ereilen, mich dünkt, die Bedienung dieses Hauses hat auch ein Auge auf Euch geworfen." In der Tat fiel dem Khajiit auf, wie Hulda, die Dame des Hauses öfters zu dem Dunkelelfen herrüberlugte
.
Doch nun genügend von meiner Wenigkeit, erzählt doch ein bisschen von Euch. Ich habe die Angewohnheit die Leute zu kennen mit denen ich das eine oder andere Glas zu mir nehme."
Statt "genügend" ist "genug" prägnanter zum Beenden eines Themas. Leute zu kennen, kann schlecht als Angewohnheit bezeichnet werden, jemanden kennenlernen zu wollen dagegen schon. Etwas zu sich zu nehmen, klingt mehr nach essen, ein Glas wird doch eigentlich geleert. Die Kommas nach "Angewohnheit" und "lernen" trennen den erweiterten Infinitiv als Nebensatz ab.
Vorschlag:
Doch nun genug von meiner Wenigkeit, erzählt doch ein bisschen von Euch. Ich habe die Angewohnheit, die Leute kennen zu lernen, mit denen ich das eine oder andere Glas leere."
als ob er jede Minute am Hof des Jarls aufwarten könnte.
Könnte? Solle oder wolle kann ich verstehen, klingt irgendwie normaler.
Vorschlag:
als ob er jede Minute am Hof des Jarls aufwarten wolle.
Bye, Bbm.