Gleich die nächste verwirrende Sache:
Im vergessenen Tal (Almanach-Karte) tragen die Wegschreine die Namen, wie sie von den Prälaten genannt werden: Wegschrein der Sicht, .. der Entschlossenheit, .. des Lernens, .. des Glanzes.
Bei der Auswahl im Portal selbst (Anwählen zur Schnellreise), werden jedoch andere Namen verwendet: Schrein der Vision, .. des Entschlusses, .. der Lehre, .. des Glanzes (stimmt mal überein). Der Wegschrein der Erleuchtung wird gar nicht erwähnt, stattdessen gehts zur Schwarzfallhöhle. Ebenso ist das "Türsymbol" auf dem Tempelbalkon als "Allerheiligstes" gekennzeichnet, was ja nicht falsch ist, aber eben nicht zum Portal passt.
Ist diese Verwirrung beabsichtigt oder wurden die Bezeichnungen in der Programmierphase mal geändert? Ich habe jetzt nicht die englische Version, um nachzusehen, ob es "nur" an der Übersetzung liegt.