Übersetzung PISE - Pluto's Improved Skyrim Experience

iladrion

Neuankömmling
Name: PISE - Pluto's Improved Skyrim Experience
Autor: Plutoman
Version: 0.8beta multilingual (siehe genauere Infos dazu unten)
Übersetzer: iladrion
Größe: 276kb
Kategorie: Overhaul
Download: Skyrim Nexus


Grundsätzliches:
Dieses Mod, wie der Name schon sagt, zielt darauf, Skyrim zu einem herausfordernderen Spiel mit angemessenen Belohnungen zu machen, ohne das Gefühl des ursprünglichen Skyrims grundlegend zu verändern. Die Änderungen, die dieses Mod macht, kann man in verschiedene Kategorien einteilen. Dies erklärt erstmal die Hauptdatei PISE.esp, für eine Liste der Änderungen in den optionalen .esps, bitte weiter unten lesen.

Die Hauptänderungen der PISE.esp:


  • mehr Monster durch erhöhte Spawns
  • härtere Gegner (Humanoide haben Potions und benutzen diese auch, Magier haben Heilzauber und benutzen diese eher, Bosse benutzen ihre Schreie öfter und exakter, etc)
  • überarbeitete Gegner-KI (WIP! ca 150 Gamesettings wurden angepasst, um vielfältigere und intelligentere Verhaltensweisen der NPCs zu erreichen, noch einiges an Balancing notwendig, aber funktioniert bereits gut und merkbar anders)
  • härtere Kämpfe (Gegner können dich leichter entdecken, Magier heilen ihre Gefährten, etc)
  • weniger gelevellten Loot, aber als Ausgleich für die schwereren Kämpfe auch minimal besseren Loot
  • Überarbeitung der sogenannten "Encounter Zones", also zB Banditenlager, Festungen, etc
  • Überarbeitung der Händler, so dass Ihre Verkaufslisten weniger Levelabhängig sind und sie halt einfach besser im Handeln sind

ACHTUNG !!! WICHTIG !!!
Ab Version 0.7beta unterstützt PISE die Verwendung von .strings-Dateien und wird dadurch Multilingual, ich habe bereits eine Übersetzung der Mod angefertigt, die deutschen .strings-Dateien gibt es beim NEXUS als optionalen Download (UNDBEDINGT ERFORDERLICH SONST CRASHED DAS SPIEL !!), diese müssen in den ".../Data/Strings/"-Ordner entpackt werden, ansonsten funktioniert das Mod gar nicht mit der deutschen Version, sondern es gibt bereits beim Starten direkt einen Crash-to-Desktop! Durch die Verwendung von .Strings-Dateien ist ein und die selbe .esp für alle Sprachen nutzbar, man braucht nur die passenden .strings-Dateien für die Sprachversion, mit der man spielt.


Dateiliste mit Beschreibung:

  • Hauptdatei:
    • PISE.esp - beinhaltet alle Änderungen der aufgeteilten .esp Dateien, wie oben beschrieben, entweder diese Datei benutzen ODER bei den aufgeteilten Dateien diejenigen aussuchen, die man haben möchte, nicht beides gleichzeitig


  • Aufgeteilte .esps (wie bereits gesagt, entweder einige aufgeteilte benutzen oder die PISE.esp, NICHT GLEICHZEITIG!):
    • PISE-AI Tweaks Only.esp - Beinhaltet die Änderungen an der KI, aber ohne die Änderungen am Schleichen
    • PISE-Dragon Weighting Only.esp - Beinhaltet die Änderungen an den Drachen (Kompatibel mit Deadly Dragons, dort die PISE-Variante installieren und nach PISE aktivieren)
    • PISE-Encounter Zones Only.esp - Beinhaltet die Änderungen an den Zonenbegegnungen, es werden minimal Level hinzugefügt, so dass nicht jeder Ort mit dem Spieler angepasst wird (Höhere Mobs in niedrigen Leveln in manchen Gebieten möglich)
    • PISE-Gold Tweaks Only.esp - Beinhaltet nur die Änderungen an den Goldmengen
    • PISE-Increased Level Scales.esp - Beinhaltet die Änderungen am Level Scaling für schwere Gegner
    • PISE-Increased Spawns Only.esp - Beinhaltet die erhöhte Spawnmenge
    • PISE-Loot Tweaks Only.esp - Beinhaltet die Änderungen am Loot
    • PISE-NPC Equipment Tweaks Only.esp - Beinhaltet nur die Änderungen an der Ausrüstung der NPCs
    • PISE-NPC Tweaks and Potions.esp - Beinhaltet die Änderungen an den Zaubern der Gegner, ihrer Einstellungen und das Hinzufügen von Potions bei Humanoiden. .Strings-Dateien benötigt !
    • PISE-Sneak Tweaks Only.esp - Beinhaltet die Änderungen am Schleichen
    • PISE-NPC Equipment Tweaks Only.esp - Beinhaltet nur die Änderungen an der Ausrüstung der NPCs

  • *Optional (diese können zusätzlich zu den aufgeteilten .esps oder zur PISE.esp aktiviert werden):
    • PISE-More Intense Level Scaling.esp - eine drastischere Änderung am Level-scaling der Gegner, also noch stärkere Gegner möglich.
    • PISE-Reduced Potions.esp - reduziert die Menge an Potions, die die NPCs in die Tasche bekommen
    • Darker Nights and Bright Skies.esp - reduziert das Licht, während der Himmel etwas heller wird, das Licht in der Nacht wird leicht reduziert. Ich empfehle, stattdessen Realistic Lighting without Post-Processing zu verwenden. Dies beinhaltet ebenfalls dunkle Nächte und noch einiges mehr.
    • WeaponsOf3E Beta Pise Compatibility Plugin.esp - Fügt alle Items des "Weapons of the Third Era"-Mods in die Levelled Listen der Händler ein. Nach PISE-Vendors laden und diese Datei anstelle der Original Weapons of the Third Era.esp verwenden ACHTUNG! Man braucht das Original Mod trotzdem (Texturen, Meshes, etc), nur nicht die .esp (Hierzu gibt es beim Nexus unter "optional Files" auch eine DV Übersetzung von Scharesoft !)
 
Zuletzt bearbeitet:
Ja, das ist die EV, es heißt aber Mod-Übersetzung.

Edit: Man sollte auch mal vernünftig lesen... :p
 
Zuletzt bearbeitet:
Vielen Dank für die Übersetzung und die Vorstellung.
Ich nutze das schon eine ganze Weile.
Es ist aber jetzt eine neue Version erschienen.
Kann ich die auch problemlos nutzen ?
(na,ja, da haben einige Esp`s neue Namen)
Deshalb die Frage.
Es wäre ja möglich, das dann einiges nicht mehr so ist, wie ich es kenne.
Danke.
 
Zuletzt bearbeitet:
Hab gestern nur die BETA 0.8 probiert, da gab es keine Änderungen an den .strings Dateien, aller Vorraussicht nach sollte es weiterhin funktionieren, hab heute leider keine Zeit zu testen, sollte es Probleme geben, einfach melden.

Natürlich müssen die übersetzten .strings Dateien der v0.7 weiterhin im .../skyrim/data/strings Verzeichnis bleiben.

Hier sieht man die Vorteile der .strings, mod übersetzt, Hauptdatei geändert, jeder kann sich das aktualierte Mod ganz normal installieren, Übersetzung bleibt die gleiche.
 
An einigen Spawnpunkten in der Wildnis sind die Gegner "Namenlos".



Ansonsten habe ich bis jetzt noch nichts weiter gefunden.
Ach so, die "Namenlosen" Gegner verhalten sich eigenartig, sie greifen nicht an.
Selbst wenn ich angreife verhalten sie sich völlig neutral.
Das ist jetzt zwei mal mit Schneewölfen passiert.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ok, dann muss ich wohl doch mal ran, danke für den Hinweis

Skyrim String Localizer sei Dank, die Übersetzung der 5 neu hinzugekommenen Kreaturennamen dauerte weniger als 2 min, mit packen und hochladen <5 :)

Edit:
die German Strings zur v0.8 sind jetzt beim Nexusdownload von PISE als optional Files zu finden.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ähmm ich weiss nicht genau....
ist für mich jetzt nicht so schlimm,
ich würde wohl das spiel so oft starten und beenden bis ich es herausgefunden habe...
Aber wenn jemand neues in dieser materie (TES Universum und Mods allgemein)
die Mod downloadet, entpackt und sich die hier gepostete beschreibung durchlesen tut,
wird sicherlich verwirrt sein oder so.
Mir ist nämlich aufgefallen das die Beschreibung nicht ganz zum Inhalt passt.

Beispiel:
PISE-Vendors.esp und PISE-Misc Vendors.esp

Die habe ich aber nicht im archive!
mich nun gefragt welche änderung ist in welcher datei?

  • PISE-Vendors.esp - Die Listen der Gegenstände der Händler sind nicht mehr vom Level des Spielers abhängig. Jedes Ausrüstungsteil kann jederzeit auftauchen, aber dafür mit einer extrem selteneren Chance, je seltener ein Item ist.
  • PISE-Misc Vendors.esp - Kleines Mod, das die Menge an Gold in Behältern und Loot reduziert, Geister droppen nur noch Ectoplasma, wie es sein sollte
Möchte nicht alle Optionen der Modifikation nutzen!
Ich vermute jetzt mal das die PISE-Vendors.esp änderungen
in der PISE-Vendor Tweaks Only.esp sind?
Und die PISE-Misc Vendors.esp änderungen
in der PISE-Gold Tweaks Only.esp sind?

Ansonsten TOP, 1+ setzen.
Wirklich gute änderungen und eine sau gute arbeit.
Bin echt erstaunt wie alle auch ohne CK schon gewisse ketten sprengen.

EDIT:
Okay das mit ner deutschen readme nehme ich zurück,
denn der Author hat selbst in seiner Englischen readme fehlende beschreibungen.
Aber wäre toll wenn man die beschreibung hier auf scharesoft
dem archive anpassen könnte.
Denn jetzt wo ich die englische readme sehe, schnall ich auch nichts mehr^^

mfg,
wedg64
 
Zuletzt bearbeitet:
So, die German Strings v0.8 sind beim Nexus online, außerdem habe ich die Beschreibung oben aktualisiert, da sich auch einiges an den .esp-Dateien geändert hat. Wie wedg64 bereits festgestellt hat, sind einige optional Files weggefallen, da sie in die Hauptdatei integriert wurden (erkennt man daran, dass sie auch bei den seperated jetzt dabei sind stattdessen) andere optional Files wurden komplett weggelassen, da sie sich als nicht so sinnvoll erwiesen haben.

Bei Fehlern oder Fragen, einfach hier melden, stehe mit Pluto in recht engem Kontakt, werde möglichst alle Fragen beantworten und Fragen, die ich nicht beantworten kann oder Fehlermeldungen direkt an Pluto weiterleiten.
 
  • Like
Reaktionen: wedg64 und Bizzy
Also ich weiss nicht genau ob es ein fehler durch ne andere Mod ist oder doch PISE....
bei Windhelm hatte ich nen baum bei dem die texturen fehlten.
also er war komplett lila!
Und dann hatte ich in Festung Dunstad im Interiorbereich,
dass die treppen aus bestimmten blickwinkeln nicht zusehen waren.

Die Festung konnte ich beheben durch ändern der Ladereihenfolge.
Werde nochmal selbige positionen ausprobieren
und dann die besgaten zwei stellen ein weiteres mal aufsuchen.
 
@wedg64:

Dieses Mod ändert nichts an irgendwelchen Texturen oder Meshes, die genannten Fehler können also nicht durch dieses Mod verursacht werden.

Lila Texturen treten zB auf, wenn dein Rechner extremst überbelastet ist (war zumindest bei mir bisher immer so), wenn Du dann später an der selben Stelle nochmal vorbeikommst, ist die Textur sicher wieder in Ordnung. Ich vermute ein ähnliches Problem bestand auch mit der Treppe. Dass die Fehler nach dem Ändern der Ladereihenfolge weg waren, lag also wohl weniger an der Ladereihenfolge, als eher daran, dass Du das Spiel ausgemacht und neugestartet hast.
 
ahh okay danke für die info.
Dachte das des mit fehlern so ähnlich is wie bei oblivion^^

Naja ich merke schon seid einiger zeit eine destabilität von Skyrim.....
Ich glaub ich sag bald tschüss zu SkyUI
und versuch mir wieder version 1.1.21.0 zu installieren.
Da war alles irwie noch okay.... auch wenns schade um des tolle UI is! -.-
 
Zuletzt bearbeitet: