[Mod-Anfrage] Übersetzung von The Lost Spires

Boah O.O!

Der Stein auf der Hauptseite sieht ja schon mal richtig gut aus...

ich will die Übersetzung! Jetzt! :D

Ich bin froh das sich Leute dadran gemacht haben :)
 
Hallo Whelp 24,

ich würde "Lost" glaube ich mit "vergessen" und nicht mit "verloren" übersetzen.
Ich hab mal mit einem Thesaurus nach einem Synonym für Spitze gesucht. Da gibts nix passendes :(
Wenn ich mir so den Screen anschaue, fällt mir höchstens noch Säule ein.

Also entweder "Die verlorenen/vergessenen Säulen" oder "Die verlorenen/vergessenen Spitzen". Spitze ist aber schon doof, es gibt aber keine wirkliche Alternative.

Kommst du gut voran?

MfG,
ThreeD
 
Mein Wörterbuch hat als Übersetzung lediglich "(Kirch)Turmspitze".
Das wird nicht passen.

Ich könnte mir aber vorstellen, dass man etwas passendes findet wenn man die Mod durchgespielt hat. Der Titel klingt, als könnte er etwas mit dem Inhalt bzw. der Story zu tun haben.
 
@Cheetcat: schau dir mal den Hintergrund der Startseite auf lostspires.com an, dann weißt du sofort, was mit "Lost Spire" gemeint ist.
Es ist schon schwierig, da eine geeignete Übersetzung zu finden.

MfG,
ThreeD
 
Wobei Säulen sich in der Übersetzung besser anhören würden, obwohl ich mir unter einer Säule mehr etwas gerades vorstelle.
 
:-D Wenn ich das mit vergessener "Spirale" übersetze, könnte sich das zweideutig anhören.(User weiblichen Geschlechts wissen was ich meine). Ist echt schwierig etwas passendes dazu zu finden.
 
Wie wäre es mit Obelisk.Ist zwar nicht die Übersetzung,hört sich aber besser an als Turm oder Spirale.

Die verlorenen/vergessenen Obelisken.
 
Zuletzt bearbeitet:
Hi Wolfslady,

in der Mod geht es um Archäologie. Die Steine markieren Eingänge zu Hölen/Behausungen von einer älteren Rasse als den Ayleiden. Einer wohl recht kriegerischen Rasse, von denen aber nur noch die "Anführer" übrig sind, die sogenannten "Warlords". Diese leben in einer anderen Welt (ähnlich Oblivion). Die ganze Story will ich jetzt nicht erzählen - das würde den anderen den Spass rauben.
 
Das vergessene Volk würd mir da spontan einfallen
oder Die Steine* der Vergessenen (*oder Obelisken,Säulen etc.)
Die Steine* der Alten(oder wie auch immer die Typen heißen)
Steine* des vergessenen Reiches
Das verlorene Wissen
irgendwie kann man bei dem Mod nicht bei der getreuen Übersetzung von the lost Spires bleiben
 
Hiho,

diese Felsen die sich aus dem Wasser "drehen" erinnern doch sehr stark an Stalagmiten, wie man sie aus Tropfsteinhöhlen kennt.

Spires kann auch eine Bergspitze oder Baumspitze sein, denn eine Ähnlichkeit zu den "Gebilden" in der Bitterküsten-Region bei Morrowind ist nun wahrlich nicht von der Hand zu weisen. Da waren um die Bäume im Wasser überall solche "Dinger". Hab nur leider grad kein Morrowind installiert, weiss nicht wie die übersetzt wurden. :roll:

Viel Erfolg bei der Namensgebung.

GreeZ, Suchan
 
Den Titel villeicht ja nicht. Den muss man ja nicht unbedingt übersetzen^^ Aber diese Steine haben in dem Englischen Mode einen Namen der sich nicht 1:1 übersetzen lässt anscheinend, also muss was neues her
 
Also für den Titel bin ich schlicht und einfach für "The Lost Spires DV"

Und die Steine würde ich mit Obelisken übersetzen, so sehen sie zumindest aus.. o.ô

lg