Suche [Mod-Anfrage] Romantik Mod?

Da ich das erste Buch schon Grob übersetzt habe ,
werde ichs mal versuchen komplett zu übersetzen (Vorraus gesehen , es bleibt so leicht ~) Jedenfalls , würde ich mich anbieten , wenn mir jemand unterstüzung dies Bezüglich (Übersetzung Kompatibel machen ) geben würde ^^'
 
  • Like
Reaktionen: Morg
Muss man bei der Übersetzung beide ESPs aktivieren?? Ich bin hald Oblivionaner und kenne mich mit Morrowindmodding 0 aus...
 
Da ich das erste Buch schon Grob übersetzt habe ,
werde ichs mal versuchen komplett zu übersetzen (Vorraus gesehen , es bleibt so leicht ~) Jedenfalls , würde ich mich anbieten , wenn mir jemand unterstüzung dies Bezüglich (Übersetzung Kompatibel machen ) geben würde ^^'

Das wär großartig, wenn du das hinkriegst :good:
Bei den Topics muss du höllisch aufpassen, da diese mit den Scripten zusammenhängen.


@Neurosis404:
Das mit "Liebe" muss wohl dann doch ehr MCA (oder noch 'ne andere) gewesen sein.
 
Tja wahrscheinlich.
Ich hab auch meine eine Vampirtussi 5-6 mal genommen (Ja als Obervampir kann man sowas :D) aber die dumme Nuss is immer noch nich schwanger. Will ein Vamp Baby -.-"
 
du musst auch gucken ob da unten steht "you've got your menstrual period" oder so...
bzw. " You are Ovulating."
aber das kommt nur wenn man frau ist ;)
 
Ja na supa, aber ich bin Vamp Boss, gehn da keene Kinder?
Ich mein, was ich ja nich so ganz chegge, ist, dass bei dem Buch, also wenn ich das lese, keine Meldung kommt. Is das normal?
bzw es gibt doch einen Konsolenbefehl, mit dem ich ein NPC anquatschen kann, egal wo er is oda? Irgdnwas hab ich da doch irgendwo mal gelesen...
Man der Mod macht mir zu schaffen ^^
 
Das wär großartig, wenn du das hinkriegst :good:
Bei den Topics muss du höllisch aufpassen, da diese mit den Scripten zusammenhängen.

Ich habs gemerkt xD' Ohje , inwiefern hängen die Topics den mit den Scripts zusammen? muss man da irgendwelche Namen nur ersetzen oder das ganze Script komplett umschreiben? OO;
 
Ich würde vorschlagen: Du lässt die Topic's erst mal in Ruhe, und hältst dich an das andere.
Ich versuch inzwischen mal herauszufinden wie die Scripte und die Topics ineinandergreifen.
 
Gut dann mach ich mich mal an die Bücher ran ~
Die MsgBox die sich öffnet greift ja nur Passiv ins geschehn ein , oder nich?
Die Befehle in der MsgBox kann man dann ja locker umändern ~
 
Das ist unproblematisch. Das kannst du ändern.
Wie ich das sehe sind das nur die Topic-Namen
" Friendship"
" Romanticism"
" Eroticism"
"Breakup"
"Romance"
"Solicit"
"Make a pass"
auf die man aufpassen muss (Nicht die Texte die dahinter stehen)
 
Man kann bei der (zusätzlichen) Händlerin in Arrilles Oberstübchen ein "Fertility Amulet" für zehntausend Draken kaufen. So wie ich die Skripte verstanden habe, ist dann jeder Schuss ein Treffer... Zumindest wenn es darum geht, einem weiblichen NSC ein Kind anzuhängen. :)
 
sehr schön ausgedrückt, dPüm ;)
aber ich meine in der ReadMe gelesen zu haben dass das fertility amulet die trefferchance(;)) nur um 10% erhöht.
 
du musst auch gucken ob da unten steht "you've got your menstrual period" oder so...
bzw. " You are Ovulating."
aber das kommt nur wenn man frau ist ;)

Ähm? Also das hab ich im Spiel überhaupt noch nicht gesehen. Ich trag aber auch das Sterilitätsamulett.


@C.Enom:
also ich hab nachgeschaut. Du kannst, glaube ich, alle Topics ändern bis auf "Romance" (das kommt in zu vielen Scripts vor).
Die Topics kommen alle insgesamt in einem einzigem Script vor: _TLR_initialisation
Das muss dann auf die neuen Namen geändert werden.

Hoffe nichts übersehen zu haben :oops:
 
Haut mich nich xD'
Aber ich hab mir mal die Scripts angeschaut ~ und da is mir aufgefallen , das dort einiges verknüpft zumal das auch über 100te sind :/ Ich werd wohl Morgen weiter dran arbeiten , habe heute mal die Bücher übersetzt und das Anfangs Script , was die MssgBox da öffnen lässt.

V- für Morq -V
könntest du mirn gefallen tuhen? das Buch was du von Mada-dings bumbs bekommst , würdest du mir das übersetzen? ich kann dir ja per Pn dann den Text schicken , wenn dus nich findest ... ich würds ja au gerne machen , nur das Englisch is mir zuhoch xD' Nja , aber danke das du dir die Mühe gemacht hast , es auf seine Schwirigkeiten zuprüfen :3
 
Zuletzt bearbeitet:
@Caffalor Oo; Meinste ich setz mich hin und durchsuche den Duden für jedes dritte wort? xD' Noe , mal ernsthaft. Nja , mal schauen vill. findet man ja was im I-net

@Morq , Is ja kein Ding ^^' mein englisch is ja au nich besser :p
 
Wenn der Mod soweit fertig ist und es nur an der Übersetzung hängt, biete ich mich an, das zu tun. Habe durch die Necro Geschichte Blut geleckt *g*
 
  • Like
Reaktionen: Morg