Projekt Interesting NPCs in der deutschen Version

Es gibt noch Hoffnung in der Menschheit :D

Hallo Gunter

In dem Forum was du angegeben hast bin ich leider nicht unterwegs und hier auf Nexus hab ich nix dergleichen im Forum gesehen.
Der Mod Ersteller hat mir auch keine Info gegeben das schon an einer Deutschen Version gearbeitet wird.
Ihr scheint ja etwas weiter zu sein, ich will niemandem sein Projekt kappt machen.
Ich entschuldige mich für das Missverständnis, ihr könnt natürlich bei eurem Projekt weiter Arbeiten, ich werden es dann einstellen.

Grüße Zormeg

@all: Ich übernehme fürs erste die Aufgabenverteilung würd ich sagen...also die Hand hat ja damit begonnen, aber man hört momentan nicht viel von ihm, was heißt Verantwortung, ich würde einfach ein wenig schauen das jeder ne Aufgabe bekommt ;)
Zu euren Anfragen, gerne doch, Hilfe ist gerne gesehen, allerdings kann ich (zumindest gerade und von meiner Seite) nicht sagen wie wir das jetzt am Besten machen könnten, ich werde mir das mal die Tage überlegen, auch mit der Einteilung, Vorschläge sind immer gerne gesehen

Grüße :)
 
Huhuu,

ich habe die esps nur kurz überflogen, aber ich würde vorschlagen, wir übersetzen erstmal die normale ESP. Jeder einen bestimmten Teil dort drinnen. Dann können wir diese nämlich mit den ganzen anderen ESPs vergleichen lassen und kümmern uns zuletzt um den Rest, der noch nicht übersetzt wurde. Das wären dann auch zuerst Dawnguard, Hearthfire und Dragonborn und dann auch hier wieder vergleichen lassen mit den anderen ESPs.

Wer die ESPs noch nicht kennt:
Unbenannt.JPG

Ich nehme mal an, die ESP im Main-Ordner ist die Gleiche, wie die Vanilla.
 
Zuletzt bearbeitet:
ich bin, wie gesagt, im Augenblick an den Büchern dran und wenn die 200irgendwas übersetzt sind, geb ich Bescheid :)
 
ich habe die esps nur kurz überflogen, aber ich würde vorschlagen, wir übersetzen erstmal die normale ESP. Jeder einen bestimmten Teil dort drinnen. Dann können wir diese nämlich mit den ganzen anderen ESPs vergleichen lassen und kümmern uns zuletzt um den Rest, der noch nicht übersetzt wurde. Das wären dann auch zuerst Dawnguard, Hearthfire und Dragonborn und dann auch hier wieder vergleichen lassen mit den anderen ESPs.

Ich weiß nicht was du dir da geladen hast, aber der Inhalt ist folgender:

capture_001_17042014_230742.jpg

Jeder einen bestimmten Teil dort drinnen.

Warte mal okay? ;)

Ich hab ja bereits mit den Dialogen angefangen und Stevrocks mit nem anderen Teil, sowie Stefanu mit den Büchern. Wenn jetzt jeder wild anfängt zu übersetzen führt das zu gar nix.

Gruß
 
Autsch!! :oops:

Ja, gestern war wirklich nicht so ganz mein Tag. Ich habe mir eine komplett falsche Mod angeschaut. Sooorry!
 
Hallo zusammen,

schön, dass es hier mit viel Unterstützung vorangeht. Ich würde mich daher aus Zeitgründen aus dem Projekt zurückziehen...abgesehen von ein paar Zeilen habe ich eh nicht viel beigesteuert :oops:. Wegen der anderen Übersetzung: bevor wir hier anfingen mit der Übersetzung, hatte ich den Modder angeschrieben und um Erlaubnis für die deutsche Version gebeten. Die hatte er uns dann auch gegeben und meinte, es gibt noch keine laufende deutsche Übersetzung. Aber das hat sich ja nun eh geklärt. Viel Erfolg.

Grüße
 
  • Like
Reaktionen: Oblvion_Member
hallo ihr lieben!

jetzt bin ich aber mächtig neugierig geworden und warte gespannt auf die fertigstellung.
ein dickes, fettes DANKE vorab für eure unermüdlichen übersetzungsarbeiten:good:.

lg
 
Hallo Leute,
es ist eine sehr gute Idee von euch die Mod zu übersetzen und wünsche euch viel Spaß dabei. Wenn die DV mal verfügbar ist werde ich sie auf jeden Fall spielen. Ich freue mich drauf.
Ein Dankeschön im voraus.

MfG.
Aspiria
 
@Lillyen: Du hast Post :)

So kurze Zusammenfassung:

1) Stefanu sitzt an den Büchern dran (da hat er ja auch noch gut zu tun der gute :lol: )
2) Stevrocks macht aktuell noch "Quest NNAM" fertig; wie wäre es für dich mit "Quest Full" weiterzumachen?
3) Oblvion_Member (Ich^^) arbeite mich gemählich durch die Dialogzeilen hindurch, arbeite von oben durch;
4) Lillyen hat von mir die ersten Dialogzeilen bekommen; @Lillyen: sollte dies zu wenig sein, so arbeite
doch bis: Thank you again for helping secure my Da's freedom. weiter :)
5) Die_Hand ist erstmal draußen.

Sollte ich irgendwas vergessen haben oder dergleichen, teilt es mir mit.

Grüße :)
 
Ich finde es beachtlich und super, dass ihr euch den Batzen vorgenommen habt. Interessenhalber wollte ich mal fragen ob so etwas allein mit dem TESVTranslator zu bewerkstelligen ist und wie ihr die einzelnen Übersetzungen wieder in eine esp bekommt..
 
Ich finde es beachtlich und super, dass ihr euch den Batzen vorgenommen habt. Interessenhalber wollte ich mal fragen ob so etwas allein mit dem TESVTranslator zu bewerkstelligen ist und wie ihr die einzelnen Übersetzungen wieder in eine esp bekommt..

Ich weiß nicht wie die anderen das immer machen aber ich mache es so: Ich nehme das Wörterbuch lade die ESP mit dem Wörterbuch der jeweiligen Person und speichere die ESP nur mit diesen Änderungen; dann nehme ich meine ESP und mein Wörterbuch, lade meine ESP und vergleiche diese mit der gerade eben erstellen ESP und deren Änderungen übernehme ich dann in meiner ESP bzw Übersetzung- Fertig ;)

Grüße
 
  • Like
Reaktionen: novathule
Und wieder muss ich mich entschuldigen...
Deshalb wage ich mich auch nicht oder kaum mehr in dieses Forum. Ich habe seit meiner letzten Meldung nichts weiter übersetzt, esd gab dafür einfach keine freie Zeit, auch wenn ich mir das anders vorgestellt hatte. Aber die genauen Implikationen meines RL sollten hier nicht Thema sein.
Wird an der Übersetzung noch gearbeitet? Und wenn ja, wie ist der Stand der Dinge?
 
Und wieder muss ich mich entschuldigen...
Deshalb wage ich mich auch nicht oder kaum mehr in dieses Forum. Ich habe seit meiner letzten Meldung nichts weiter übersetzt, esd gab dafür einfach keine freie Zeit, auch wenn ich mir das anders vorgestellt hatte. Aber die genauen Implikationen meines RL sollten hier nicht Thema sein.
Wird an der Übersetzung noch gearbeitet? Und wenn ja, wie ist der Stand der Dinge?

Nach offiziellem Stand wird zumindest noch weiter an dieser Mod gearbeitet. Der aktuelle Fortschritt hält sich gelinde gesagt in Grenzen, da momentan nur wenig Zeit vorhanden war, es muss ja auch noch viel getan werden. Ich kann leider nicht mehr sagen, ich würde weiter dran festhalten, fürs erste, es wird einfach noch dauern, ob es fertig wird kann ich nicht sagen, schön wäre es und ich möchte auch daran glauben...

Gruß

P.s.: @Stefanu: ich verstehe nicht ganz, warum du (deswegen?) nicht mehr ins Forum traust...
 
  • Like
Reaktionen: Stefanu
Hallöchen Stefanu, schön dich hier zu sehen :)
ich hoffe dir gehts gut soweit.

Weißt du, um dir vielleicht ein wenig vom selbstaufgebauten Druck zu nehmen:
Langjährige Mitglieder des Forums, egal ob Übersetzer oder nicht, sind hier immer gerne gesehen. Und Real-Life egal in welcher Form, ob akute Unlust, Motivationsverlust, reale Probleme, oder einfach mal eine Entspannungsphase hat immer -> immer vorang.

Das du nebenbei noch einige echt super Übersetzungen geliefert hast, ist eine echte Bereicherung. Doch ich finde an erster Stelle steht hier der Mensch hinter dem Acc und deshalb sollte man sich nicht entschuldigen müssen oder sich nicht mehr ins Forum trauen :)
Und ist doch auch sehr schön, das du nachfragst. Immerhin warst du an vielen Projekten hier aktiv und sehr stark beteiligt und derjenige der sie ins Rollen gebracht hat. :good:

Und wenn du mal wieder richtige Motivation oder Spaß dran hast, machst du einfach weiter. Selbst wenn nicht, macht dir hier bestimmt keiner einen Vorwurf.
Und wenn, kriegt ers mit mir zu tun 8) ;)

Liebe Grüße und lass es dir weiter gut gehen
:bye: