Autor: terzaerian
Übersetzer: Oblvion_Member
Version: 1.3
Download DV: Nexus, Scharesoft
Download EV: Nexus
Himmelsrands Begleiter haben ein Problem: sie sind langweilig. Nachdem ihr sie rekrutiert habt, werden 99% von ihnen zu stummen Autonomen welche nur drei Dinge nachgehen werden:
1) Töte den Feind
2) Schau cool drein
3) Trag meine Ausrüstung
Begleitermods, wie "superlative Inigo" sind ein Beispiel dafür wie die Dinge sein sollten - sie interagieren mit ihrer Umgebung, auf eure Handlungen, auf eure Kleidung oder sehen sich sogar in eurem Inventar um und was ihr so macht. Es lässt sie mehr wie echte Begleiter auf euren Reisen wirken. Was diese Mod nicht tun, jedoch, ist es die Vanilla Begleiter in der selben Weise zu fixen.
Videos:
[video=youtube;LgA5tBnxnsk]http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=LgA5tBnxnsk[/video][video=youtube;_fPSIj6d7-g]http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_fPSIj6d7-g[/video][video=youtube;For774YNFuY]http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=For774YNFuY[/video][video=youtube;SJcsvoYCX8I]http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=SJcsvoYCX8I[/video]
*******
Inhalte
*******
Follower Commentary Overhaul macht zuallerst zweierlei: als Erstes geht es durch die Begleiterkommentare des orginalen Spieles und "schaltet" diese für die gesamte Klasse frei. Meine Anska Mod funktioniert bereits in der selben Art und Weise: es sucht nach den Zeilen, welche zuvor nur für Mjolls NPC spezifiert waren und macht sie für jeden weiblichen Voice-Typ dieser Klasse verfügbar. FCO öffnet eben solche Türen, indem diese Mod es für die meisten verfügbaren Typen möglich macht.
Zweitens, Follower Commentary Overhaul fügt neue Idles bei allen Vanilla-Begleiter-Voicetypen hinzu, welche solche nicht in einem Umfang wie in meiner Mod Nazeem-Mod besitzen: ich ging durch die Kommentare für jeden Typus und wählte und schnitt die guten heraus, und fügte sie den Begleitern hinzu.
Insgesamt wurden über 1000 Zeilen für die 18 Typen hinzugefügt; einige genauso wie sie im Spiel vorgefunden werden konnten, andere mit minimalen Änderungen, Schnitten oder Zusammenschnitten, wo dies auch immer möglich war ohne die Audioqualität zu verschlechtern. Dies wurde mit solch Hingabe vollzugen, dass jeder Voicetyp ein eigenes Gefühl von Persönlichkeit bekommt: z.B, der FemaleCommander wird feindliche Bogenschützen und Magier im Kampf als Ziel benennen; MaleKhajit redet über sein Heimatland Elsweyr; FemaleEvenToned wird euch darauf hinweisen falls ihr mit einer Krankheit infiziert seit und euch darauf hinweisen ein Heilmittel zu suchen. Weitere Idle-Konditionen sind an die Entwicklung eures Spielers und eures Begleiters gebunden - sie werden erst damit beginnen über Drachen zu sprechen, sobald Mirmulnir die Katze aus dem Sack lässt, oder werden von ihrem Fortschritt in den arkanen Künsten oder ihren Bogenkünsten berichten.
Dies alles wurde durch Dialogthemen möglich - das einzige Skript ist dies für das MCM; alles andere wurde durch die Konditionen der Kontexte ermöglicht.
Credits:
Hinweis:
* Den Changelog findet ihr aktuell in der Readme vor, dieser ist momentan noch im Orginal da bei der Übersetzung Notepad abgeschmiert ist und ich nicht nochmal anfangen wollte
* Die FAQ findet ihr aktuell HIER, sollte Bedarf einer Übersetzung dieser erforderlich sein, so teilt es mir hier im Thread mit.
Es kann sein, dass die Untertitel nicht immer eins zu eins mit dem gesagten übereinstimmen könnten, aber dies ist mir auch schon im Hauptspiel aufgefallen
Falls euch etwas gravierendes auffällt so teilt es mir mit, ich wünsche allen noch viel Spass mit dieser Mod und danke euch und vor allen <TheThe> für die Unterstützung.
Viel Spass!
Übersetzer: Oblvion_Member
Version: 1.3
Download DV: Nexus, Scharesoft
Download EV: Nexus
Himmelsrands Begleiter haben ein Problem: sie sind langweilig. Nachdem ihr sie rekrutiert habt, werden 99% von ihnen zu stummen Autonomen welche nur drei Dinge nachgehen werden:
1) Töte den Feind
2) Schau cool drein
3) Trag meine Ausrüstung
Begleitermods, wie "superlative Inigo" sind ein Beispiel dafür wie die Dinge sein sollten - sie interagieren mit ihrer Umgebung, auf eure Handlungen, auf eure Kleidung oder sehen sich sogar in eurem Inventar um und was ihr so macht. Es lässt sie mehr wie echte Begleiter auf euren Reisen wirken. Was diese Mod nicht tun, jedoch, ist es die Vanilla Begleiter in der selben Weise zu fixen.
Also tat ich dies.
Videos:
[video=youtube;LgA5tBnxnsk]http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=LgA5tBnxnsk[/video][video=youtube;_fPSIj6d7-g]http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=_fPSIj6d7-g[/video][video=youtube;For774YNFuY]http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=For774YNFuY[/video][video=youtube;SJcsvoYCX8I]http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=SJcsvoYCX8I[/video]
*******
Inhalte
*******
Follower Commentary Overhaul macht zuallerst zweierlei: als Erstes geht es durch die Begleiterkommentare des orginalen Spieles und "schaltet" diese für die gesamte Klasse frei. Meine Anska Mod funktioniert bereits in der selben Art und Weise: es sucht nach den Zeilen, welche zuvor nur für Mjolls NPC spezifiert waren und macht sie für jeden weiblichen Voice-Typ dieser Klasse verfügbar. FCO öffnet eben solche Türen, indem diese Mod es für die meisten verfügbaren Typen möglich macht.
Zweitens, Follower Commentary Overhaul fügt neue Idles bei allen Vanilla-Begleiter-Voicetypen hinzu, welche solche nicht in einem Umfang wie in meiner Mod Nazeem-Mod besitzen: ich ging durch die Kommentare für jeden Typus und wählte und schnitt die guten heraus, und fügte sie den Begleitern hinzu.
Insgesamt wurden über 1000 Zeilen für die 18 Typen hinzugefügt; einige genauso wie sie im Spiel vorgefunden werden konnten, andere mit minimalen Änderungen, Schnitten oder Zusammenschnitten, wo dies auch immer möglich war ohne die Audioqualität zu verschlechtern. Dies wurde mit solch Hingabe vollzugen, dass jeder Voicetyp ein eigenes Gefühl von Persönlichkeit bekommt: z.B, der FemaleCommander wird feindliche Bogenschützen und Magier im Kampf als Ziel benennen; MaleKhajit redet über sein Heimatland Elsweyr; FemaleEvenToned wird euch darauf hinweisen falls ihr mit einer Krankheit infiziert seit und euch darauf hinweisen ein Heilmittel zu suchen. Weitere Idle-Konditionen sind an die Entwicklung eures Spielers und eures Begleiters gebunden - sie werden erst damit beginnen über Drachen zu sprechen, sobald Mirmulnir die Katze aus dem Sack lässt, oder werden von ihrem Fortschritt in den arkanen Künsten oder ihren Bogenkünsten berichten.
Dies alles wurde durch Dialogthemen möglich - das einzige Skript ist dies für das MCM; alles andere wurde durch die Konditionen der Kontexte ermöglicht.
Credits:
As I said, this mod was inspired by the great work done on the Inigo mod, but also took cues from Guard Dialogue Overhaul and the Michael Rosen in Skyrim mod - when stuck looking for a Condition Function I was often able to turn to them to find just the right one. Make no mistake, this doesn't mean I copy-pasted them whole-sale out of that mod, just that often these mods made me aware of Condition Functions that prior I had no idea existed.
If you deal with dialogue in your mods I cannot recommend Unfuzer enough - this makes extracting and packing audio from and into .fuz files miraculously easy. Save Nexus bandwidth and your own disk space - .fuz your dialogue with Unfuzer!
Credit for the thumbnails for the voice charts goes to UESP Wiki, used in accordance with the Attribution-ShareAlike 2.5 license.
As usual with all my mods, I recommend Extensible Follower Framework!
A huge thanks to LiveStyleGaming, Nice's Walkthroughs, and Brodual for making video showcases of Follower Commentary Overhaul!
Credit also goes to Dienes, who helped me finish off the MCM menu with a simple, elegant solution.
Finally, I'd like to thank deane9850, who sparked everything off in Anska's comment section by suggesting a Lydia Overhaul mod - this entire mod spun and exploded out from that original idea.
- TheThe für die Deutsche Vertonung
Hinweis:
* Den Changelog findet ihr aktuell in der Readme vor, dieser ist momentan noch im Orginal da bei der Übersetzung Notepad abgeschmiert ist und ich nicht nochmal anfangen wollte
* Die FAQ findet ihr aktuell HIER, sollte Bedarf einer Übersetzung dieser erforderlich sein, so teilt es mir hier im Thread mit.
Es kann sein, dass die Untertitel nicht immer eins zu eins mit dem gesagten übereinstimmen könnten, aber dies ist mir auch schon im Hauptspiel aufgefallen
Falls euch etwas gravierendes auffällt so teilt es mir mit, ich wünsche allen noch viel Spass mit dieser Mod und danke euch und vor allen <TheThe> für die Unterstützung.
Viel Spass!
Zuletzt bearbeitet: