Der offizielle Freude/Ärger-Thread

Ich freue mich, dass ich "Das Lied von Eis und Feuer" für mich entdeckt habe.
Ich grummel, weil von der Edition, die ich gekauft habe, erst zwei Bände auf den Markt sind, in Amazon schon acht bis 2012 aufgelistet sind.
 
Ich freue mich, dass ich "Das Lied von Eis und Feuer" für mich entdeckt habe.
Ich grummel, weil von der Edition, die ich gekauft habe, erst zwei Bände auf den Markt sind, in Amazon schon acht bis 2012 aufgelistet sind.
kannst hier ja hinterher mal berichten, ob die neue Übersetzung wirklich so grottig ist wie man sagt bzw. bei den Amazon-Bewertungen liest
 
kannst hier ja hinterher mal berichten, ob die neue Übersetzung wirklich so grottig ist wie man sagt bzw. bei den Amazon-Bewertungen liest

Naja, ab und an steht zum Beispiel mal Jon Snow, manchmal Jon Schnee. Aber sonst? Find die Übersetzung eigentlich net schlecht.

Ich grummel weil ich wieder in der Verwaltungsschule bin.
 
Naja, ab und an steht zum Beispiel mal Jon Snow, manchmal Jon Schnee. Aber sonst? Find die Übersetzung eigentlich net schlecht.
naja aber "Casterlystein" & Co hört sich schon irgendwie lächerlich an - kann aber daran liegen, dass ich die ursprüngliche Version gewohnt bin ... manches ist auch einfach falsch übersetzt wie etwa "King's Landing" in "Königsmund" oder eigentlich unnötig z.B. "Lannister" in "Lennister"

dass sich der Herr Martin inzwischen nach nun fast 7 Jahren doch nochmal zum weiterschreiben entschlossen hat (engl. Release ist für den 12. Juli angesetzt), ist zum einen ein Grund für ein "Juhu"

allerdings habe ich die Befürchtung, dass blanvalet das dann auch nur mit der neuen Übersetzung anbieten wird ... muss mich also wohl oder übel damit anfreunden oder eben gleich auf englisch lesen ... von daher auch ein Grund zum grummeln
 
naja aber "Casterlystein" & Co hört sich schon irgendwie lächerlich an - kann aber daran liegen, dass ich die ursprüngliche Version gewohnt bin ... manches ist auch einfach falsch übersetzt wie etwa "King's Landing" in "Königsmund" oder eigentlich unnötig z.B. "Lannister" in "Lennister"

dass sich der Herr Martin inzwischen nach nun fast 7 Jahren doch nochmal zum weiterschreiben entschlossen hat (engl. Release ist für den 12. Juli angesetzt), ist zum einen ein Grund für ein "Juhu"

allerdings habe ich die Befürchtung, dass blanvalet das dann auch nur mit der neuen Übersetzung anbieten wird ... muss mich also wohl oder übel damit anfreunden oder eben gleich auf englisch lesen ... von daher auch ein Grund zum grummeln

Da es meine erste Version von "DLvEuF" ist, kann ich eigentlich nichts negative darüber sagen.

Ich grummel aber, weil meine USB-Anschlüsse vom Lapi nix mehr gescheid funktionieren. Die Geräte werden erst nach mehrmaligen ein und wieder ausstecken erkannt.
Wer ne Lösung kennt, schreibt mir bitte ne PN :D
 
meine Freundin und ne weitere Freundin schauen ne Diätsendung...und hier gibts weder Zyankali noch nen Strick oder was anderes :? :cry:
 
Wow, heute Hitman: Blood Money, Crank, Crank 2 und die erste Staffel von Prinz von Bel Air für 6,99 bekommen. :yeah:
 
Heute noch ein paar größere Skriptingfortschritte gemacht...
Ich freue mich, dass es OBSE gibt, sonst hätte ich den Gauß-Algorithmus per Hand skripten müssen :roll: