@Stefanu
Mit welchen Tools hast du den Mod den Übersetzt ? Also ich habe mir die englische Version mal mit dem Translator und TES Edit angeschaut, kann dort aber nichts von <BaseName> finden. Im Original sind die beiden Jarls komplett ausgeschrieben, Das wären
Jarl Agnar und
Jarl Valfred.
Da also kein Basename definiert ist, kann natürlich auch keiner angezeigt werden
Du solltest deine Übersetzung mal mit dem TESV Translator 1.3.3 anschauen, dort kannst du auch die englische und deutsche ESP direkt vergleichen, um so die letzten Fehler zu finden.
Nachtrag:
Mir ist aufgefallen das du in dem ID Bereich FACT FULL einige Fehler eingebaut hast. Du hast zum Beispiel Svea Services (Original) mit Alvor Services (Deine Übersetzung) überschrieben. Da solltest du dringend noch mal rüberschauen.
Ein weiterer Fehler hier :
-----------------------------------
ID: [0104f1d1]
Original : What Now?
Deine Übersetzung: Wir müssen uns versammeln und unseren nächsten Schritt besprechen. Bald sollten alle hier sein. Setzt Euch an den Tisch und wir können anfangen.
Muss heissen: Was nun ?
-----------------------
Diese ID gibt es einmal als NAM1 und als RNAM ... und in beiden muss unterschiedlicher Text stehen
Nachtrag
Du hast bei den Quests 'Tötet XXX in <Alias=BountyLocation> in Falskaar' das <Alias=BountyLocation> mal in "" gesetzt und mal nicht, das solltest du entweder weglassen, oder es bei allen Einträgen machen. Dann sieht das etwas stimmiger aus, wenn alles gleich ist.
Weiterer Fehler:
ID: FSBrawlBranchTopicAccept
Original : You're on. (Brawl - <Global=FSBrawlWager> gold)
Deine Übersetzung: Abgemacht. (Prügelei anfangen - 100 Goldstücke)
Müsste aber heissen : Abgemacht. (Prügelei anfangen - <Global=FSBrawlWager> Goldstücke)
Rechtschreibfehler
ID: [0104F222] - Field: RNAM
Original: I understand. I'll go to Vizemundsted.
Deine Übersetzung: Ich versthehe. Ich werde nach Vizemundsted gehen.
Muss heissen : Ich verstehe. Ich werde nach Vizemundsted gehen.
Übersetzungsfehler:
Betrifft die Perks .. du hast dort folgendes Übersetzt:
Original:
Full: Champion Less Damage Perk
Desc: You take less damage.
Deine Übersetzung:
Full: Kleinere Zerstörung des Meisters
Desc: Geister erleiden halben Schaden.
Irgendwie passt die Übersetzung der Beschreibung nicht, zusätzlich ergibt der Text des Perks irgendwie keine Sinn ^^
Vorschlag:
Full: Kleinerer Schutz des Meisters
Desc: Du nimmst weniger Schaden.
Übersetzungsfehler:
Record: MESG - FSBoatConfirmMSG[010DD73E]
Original: No.
Deine Übersetzung: Nichts tun
Müsste heissen: Nein.
Ist die Antwort auf eine Ja/Nein Frage.
Übersetzungsfehler:
INFO - [010415E6] - Field: RNAM
Original: Can i enter Borvald?
Deine Übersetzung: Kann ich irgendwie behilflich sein?
Müsste heissen: Kann ich Borvald betreten ?
Übersetzungsfehler:
INFO - [010E08D1] - Field: RNAM
Original: What Armor?
Deine Übersetzung: Ihr könnt den Brustteil da oben an der Wand sehen. Er wurde von meiner Familie in jeder Schlacht, in der wir jemals fochten, getragen.
Müsste heissen: Welche Rüstung?
Übersetzungsfehler:
INFO - [010E08D4] - Field: RNAM
Original: I'll think about it.
Deine Übersetzung: Gut, ich werde weiter danach suchen.
Müsste heissen: Ich denke darüber nach.
Übersetzungsfehler:
INFO - [010E08C1] - Field: RNAM
Original: I'll think about it.
Deine Übersetzung: Gut, ich werde weiter danach suchen.
Müsste heissen: Ich denke darüber nach.
Rechtschreibfehler:
INFO - [011185A6] - Field: RNAM
Deine Übersetzung: Ich fand die Reinaldurs, sie haben aus Versehen in eine Falmerhöhle gegraben. Sie sind tot.
Müsste heissen : Ich fand die Reinaldurs, sie haben aus Versehen in eine
r Falmerhöhle gegraben. Sie sind tot.
-----------------------------
Das waren ein paar Fehler die ich im ersten Überfliegen gefunden habe. Anbei habe ich die SST vom Translator angehängt, dort sind die bereits die oben beschriebenen Fehler, sowie die Fehler der Jarls als auch die der FACT behoben.
Ich hoffe das hilft dir etwas.
Ansonsten Respekt vor deiner Leistung, war mit Sicherheit nicht einfach soviel Text zu übersetzen. (Ich weiss wovon ich rede ^^)
Hier die SST :
http://mws-system.com/privates/falskaar_english_german.zip
Bitte auf die englische Version anwenden.