Aktuelle Übersetzungswünsche und Projekte

Ich habe ja auch schon einige Übersetzungen gemacht und veröffentlicht. Ich erhebe nicht den Anspruch, fehlerfrei zu sein, aber ich halte mich an die deutsche Rechtschreibung und Grammatik nach bestem Wissen und Gewissen, und nicht weniger erwarte ich von anderen Übersetzern auch.

Ein Geben und Nehmen. Ich selber habe schon einige Übersetzungen angefertigt und nicht jeder ist immer damit zufrieden, aber das ist denke ich normal und ich bin offen diese auch anzunehmen und wenn es sich anbietet auch auszubessern, Menschen machen Fehler, ich sage nicht das mein Englisch perfekt ist, aber mein Beruf bietet ideale Möglichkeiten die englische Sprache zu vertiefen, weiter, und die Mods helfen seit eh und je dabei.

Gruß
 
  • Like
Reaktionen: mditsch
Wie wäre es mit einem Extra-Thread "Was erwartet ihr von einer guten Übersetzung?" (oder: "Anforderungen und Normen für eine gute Übersetzung")? ;)

Gruß
Elandra
 
Ich würde mich über eine Übersetzung von Wet and Cold - Holidays, iNeed - Food Water and Sleep und Sleep Tight freuen. Alle drei Mods sind von isoku und bringen tolle Erweiterungen nach Skyrim.

Wet and Cold - Holidays bringt ein Ferien/Feiertags System nach Himmelsrand, wodurch jetzt besondere Tage (wie z.B auch der eigene Geburtstag des Spielers) gefeiert werden. Mit vielen Extras, wie besonderer Kleidung, Feuerwerk, etc.

iNeed - Food Water and Sleep bringt wie der Name schon sagt ein System mit, wodurch man Schlafen, Essen und Trinken muss. Das Besondere ist die grafische Darstellung, wodurch man immer weiß, was der Char gerade braucht.

Sleep Tight verbessert das Schlafsystem enorm. Die NPCs tragen jetzt andere Kleidung wärend sie schlafen und schnarchen auch unteranderem.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich habe soeben diese Hausmod auf dem Nexus gefunden und finde sie wirklich beachtlich.

Da in der Mod sogar eine modifizierte Rüstung aus "Warmonger Armory" vorkommt (einer Mod, die auch von mir übersetzt wurde), habe ich sofort eine PM auf dem Nexus verschickt mit der Bitte um Erlaubnis zur Übersetzung.

Ich hoffe, ich kann in Kürze mehr berichten.

Gruß
Elandra

Edit:
Erlaubnis erteilt, Übersetzung und Thread folgen demnächst. :)
 
Zuletzt bearbeitet:
Erlaubnis erteilt, Übersetzung und Thread folgen demnächst.

Freut mich :good:

Ich komme ebenso mit meinen Projekten voran: Bei Midas Magic Evolved habe ich bereits ca. 81% fertig und bei Selene Kate sind es ca. 77% des Gesamten.
Gruß :)

Kennt eigentlich schon jemand die Mod: Legend of the Eagles ? Dies war eine der ersten Häusermods, welche mir richtig gefallen haben und welche ich auch mal länger benutzt hatte. :)

P.s.: Interesting NPC, da bleiben noch viele tausende Zeilen übrig :D und das Update für die <No-Perk-Version> von Hunting in Skyrim wird ebenfalls noch folgen :)
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Like
Reaktionen: pitfl
Civil War Overhaul wurde auch schon übersetzt und kann von der Liste der Übersetzungswünsche. ;)

Außerdem würde ich mich noch über eine Übersetzung von Immersive College of Winterhold freuen.
Die Mod verbessert die Akademie von Winterfeste. Die Mitglieder haben nun einen verbesserten Tagesablauf, die Einrichtung wurde verschönert und es wurden neue Räume hinzugefügt. (Plus noch kleinere Extras, wie zum Beispiel, das Tolfdir Erzmagier werden kann, wenn man mit der Magier-Quest fertig ist und nicht selber die Verantwortung übernehmen möchte.) Alles sehr professionell gehalten und fügt sich gut in die Akademie ein.
 
Zuletzt bearbeitet:
es könnte noch etwas dauern, da ich im mom nicht zu hause bin, weshalb ich nicht weiterarbeiten kann.
aber ich verspreche dass es nächste woche kommt :)

öhm... äääähhh... räusper... :D
lalalaa.... träller... und so ?... wie isses :-D
tolles Wetter und so.. gell 8)
weiß ganich mehr was ich fragen wollte...... :lol:
 

Sorry hast dich vertan,das was Du verlinkt hast ist sein Erstlingswerk,

Hier der Link nochmal zum neuen.

http://www.nexusmods.com/skyrim/mod...mods.com/skyrim/ajax/modfiles/?id=51633&pUp=1

Hier kannst Du Jarl werden und viel mehr Quest und Dinge machen.Ich freu mich drauf.

[video=youtube;FKs8z5XmJy0]http://www.youtube.com/watch?v=FKs8z5XmJy0[/video]
 
Zuletzt bearbeitet: