Ressourcen-Icon

Release Vampire Embrace 2.4/3 DV 2.3

ähm......Scripted Spells ? einfach mal danach suchen bzw schauen auf der Seite ich hab den link vorhin gesehen also es ist zu 100% dort
 
Wenn man Vampir und Werwolf gleichzeitig werden will, scheints doch irgendwie zu Problemen zu kommen, die diese PlugIn (angeblich) beseitigen soll:

http://planetelderscrolls.gamespy.com/View.php?view=Mods.Detail&id=2698

Kann ich das auch einfach mit der DV verwenden, oder gibt es dafür eine Übersetzung?



EDIT:

*grab..noch weiter grab....Thread aus der Truhe hol*

So ich weiß nicht ob das hier schon genannt wurde aber ich war jez zu fauel die 3 Seiten durchzugucken . Also ich habe folgendes Problem. Ich habe jetzt nur die ESP Vampire-Embrace DV aktiv. Und nachdem ich dann beim Hauptmenü angekommen bin und meinen SPielstand lade kommt folgende Fehlermeldung.

Expression Error Unable to find cell id "Solstheim Eingang Gyldenhul-Hügelgrab" in Script
emb_bringnpetotown

PS. So Problem erledigt. Hab das Script so umgeschriebn das der Eingang weider gefunden wurdne konnte :)


Da dieser Fehler beim Neustarten eines Spiels bei mir auch auftritt, könntet ihr einem absoluten Neuling ganz langsam erklären, wie man das Schritt für Schritt im ConstructionSet beheben kann?
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich glaube kaum, dass sich das Plugin mit der DV von Morrowind verträgt. Aber von hier:

http://www.elderscrolls-games.de/upd/
(Srg+F und dann "VampierWerewolf" ohne " eingeben)

kann man die DV downloaden.
Zum scripten war ich schon immer zu blöd und darum kann ich zu deiner 2. Frage nichts sagen.:ugly:
 
wie ändere ich ein skript:

1. genaue fehlermeldung abschreiben.

2. mod im cs öffnen.

3. angegebene zelle suchen: sie wird anders heißen, ein Komma fehlt, ein bindestrich zuviel... etc. richtige schreibweise notieren.

4. ins skript-menü gehen und das abgeschriebene skript suchen.

5. in diesem skript den/die zellennamen ändern, speichern, fertig.
 
Was meinst du mit "mergen"?
Der einzige Unterschied zwischen 2.3 und 2.4 ist afaik in einem Spell (weiß nicht in welchem) und das hat noch nie irgendwelche Probleme verursacht.
 
jau. spiele ich auch schon ewig. nur die untertitel sind in englisch (auch beid er dv) war mir aber immer egal. mußte da auch nie was dran rumdoktern.
 
Für die, die es noch interessiert; ich arbeite momentan an einer kleinen Verbesserung der Dialoge, da diese teilweise etwas unsauber waren (viele Zeichensetzungsfehler, kleinere Übersetzungsfehler). Kurz gesagt: Ich terminiere die Rechtschreibfehler, wo ich sie finde, und das Ergebnis kann dann bei mir per PN geordert werden.

(Nein, auf dem Portal hochgeladen wird es nicht, da es nichts weiter als eine persönliche Schönheitskorrektur von mir ist und crashmakerMX nichts davon weiß und es auch nicht abgesegnet hat. Ich werde es auch nicht mit crashmakerMX's .esp kombinieren.)

Ich werde bescheid sagen, wenn das Ding fertig ist.
 
Ja einiges in den Dialogen und auch einige Messagboxen sind auch nicht übersetzt worden.

Und in der 2.3 DV sind Dialoge die sich auf eine bestimmte Cell-Region beziehen, aber die tauchen dann überall auf, da gar kein Cellbezug für diese als Bedingung eingetragen ist (oder ganz andere Cellen)
Ich hatte dann mal in die 2.4 EV reingeguckt, da waren die Dialoge auf die richtigen Cellen bezogen.


Super wenn da endlich mal was dran getan wird :good:

Dann muss ich es nicht wieder selber machen :-D
 
  • Like
Reaktionen: Eternus
So; die Dialoge sind fertig, und ich nehme mir jetzt die Skripte vor. Mir ist bewusst, wieviel man da verpfuschen kann, und darum fasse ich auch nichts anderes an als den leserlichen Output der Skripte, also Messageboxen und so weiter. Ich denke, mit der Fertigstellung kann man morgen Mittag - oder so um die Zeit - rechnen.
 
  • Like
Reaktionen: Morg und WormforEnnio
ich melde schon mal an, daß ich gerne ne pm mit dem downloadlink hätte hehe.
ich spiele schon ewig mit den heiligen drei vampirmods (wobei ich mit der dritten nicht hunger sondern individuell meine), aber besser laufen können sie allemal - zumal ich mich anfangs über die messageboxen gewundert habe. ist da eigentlich auch die sprachausgabe mit verbaselt worden? seit jahren sagen die imperialen wachen for glory and emperor oder so zu mir (auch die sprachausgabe ist englisch).

aber selbst, wenn das nun nicht an VE liegt, kann ich mich ja schon auf meine heiße vampir-orkin freuen. lange zu leben hat sie nicht mehr, schließlich ist sie schon lvl 20^^
 
Hi, Ingame-Erfahrung hab ich auch noch nicht gemacht - ich hab mir aber mal Dialoge, Skripte & Co angeschaut ... sieht eigentlich ganz gut aus, hier mal das was mir aufgefallen ist:

1) in den Dialogen schreibst du mal "Euch" und an anderer Stelle wieder "euch" ... eventuell sollte man das vereinheitlichen

2) beim Topic "Blut trinken" gibts ein paar Einträge die noch englisch sind ... da da aber "JAMMED" davor steht weiß ich nicht ob die überhaupt genutzt werden
"JAMMED Thank you, %PCname. I could not drink another drop.
Perhaps later?"

"JAMMED EMBRACE FAILURE CHANCE Ihr beißt euer Handgelenk auf und zwingt %name, zu trinken, betend, dass ihr schnell genug wart.
Es ist zu spät. Ihr könnt nichts mehr tun.

ITS JAMMED AS THERE IS THE NEW BALANCEING ISSUE OF CANNOT BRIBE CHILD TO RAISE DISPOSITION UP TO REQUIRED TO FOLLOW YOU SO NEED VICTIMS TO FEED THEM.
THE SAME LOGIC IS DONE IN FORCE EMBRACE IN EMB_THEEMBRACE"
3) in den Dialogen schreibst du "Trockensaugen" und im Skript "Trocken saugen" ... könnte man vereinheitlichen, wobei mir dieser Ausdruck generell nicht gefällt - würde da eher "Aussaugen" oder so schreiben

4) "Bescheid" statt "bescheid"
[Sagt %Name bescheid, wenn sie fertig sind]
5) in der Attributsübersicht steht "Geschwindigkeit", im Spiel heißt das Attribut aber eigentlich "Schnelligkeit" ... naja halt nur eine Kleinigkeit
ATTRIBUTE
Stärke %emb_s_str
Intelligenz %emb_s_int
Willenskraft %emb_s_wil
Geschicklichkeit %emb_s_agi
Geschwindigkeit %emb_s_speed
Konsitution %emb_s_end
Charisma %emb_s_per
Glück %emb_s_luck"
6) in einem Skript fehlt bei einer Message-Box ein Leerzeichen (siehe Markierung)
messagebox "Kurz bevor sein Herz stehenbleibt, beißt Ihr Euch das Handgelenk auf und erlaubt ihm zu trinken."
...das wars erstmal.

edit:
Punkt 6 kannst du streichen wenn du willst ... laut der neuesten Rechtschreibung kann man das auch so schreiben
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Like
Reaktionen: Eternus
Grüße,

da das Original im Nirvana verschwunden ist (auf Planet nicht mehr zu finden und Thelys gibbet auch nicht mehr), suche ich hier mal nach der Ev. Lt. Readme würde man diese ja brauchen, steht zumindest drin ;)