Ressourcen-Icon

tecras Mod Translator 1.2

@2.: Einfach vor den Text ein <font face=1> reinwerfen.

@1 & 3.: klingt irgendwie danach, als wäre eine andere Mod nicht korrekt übersetzt in deinem System...
 
  • Like
Reaktionen: Schatten
Vielen Dank, der Tipp mit <font face=1> war goldrichtig :)

Zu 1.: Das Haus heißt zuerst Oreichalkos-Heim. Nach dem Kauf wird es in Mein Oreichalkos-Heim umbenannt. Meinst du wirklich, dass da eine andere Mod reinspielen könnte? Bei 3 klingt es logisch (ignoriere ich jetzt mal für die Übersetzung). Dieses Haus teste ich am besten Mal auf einem anderen Computer...
 
Hi Schatten,

ich bin ja nun alles andere als ein CS-Guru, aber ich erinnere mich dass es bei Quests auch kleine Skripte geben kann.

Möglicherweise findet dort die Umbennenung des Hauses statt. Diese Skripte siehst Du im Translator soweit ich weiss nicht (ist alles schon so lang her :().

Vielleicht hilft Dir das ja. Falls ich totalen Blödsinn geschrieben habe, vergiss es einfach :D
 
  • Like
Reaktionen: Schatten und theSoXX
Genau so war es, vielen Dank für den Tipp! So ein Script hatte ich im Translator gesucht, aber wie du gesagt hattest, gab es dieses nur als Result-Script direkt im CS. Jetzt passt alles :hah:
 
Zu 1.: Das Haus heißt zuerst Oreichalkos-Heim. Nach dem Kauf wird es in Mein Oreichalkos-Heim umbenannt. Meinst du wirklich, dass da eine andere Mod reinspielen könnte? Bei 3 klingt es logisch (ignoriere ich jetzt mal für die Übersetzung). Dieses Haus teste ich am besten Mal auf einem anderen Computer...

Ein ähnliches Problem habe ich auch bei Moriarcis.
Dort ist eine Statue welche XXX - Herr von Moriarcis heißt.
Aber später wird es zu Charaktername - Lord of Moriarcis benannt und ich find' keine Möglichkeit, es zu ändern. Wäre daher schön, wenn mir einer eine Lösung nennen könnte.

WO hast du denn das jetzt genau im CS gefunden, Schatten?
 
WO hast du denn das jetzt genau im CS gefunden, Schatten?
Direkt bei Character -> Quests. Dort musst du die richtige Quest raussuchen und den Tab "Quest Stages" auswählen. Hier findest du dann das Result Script. Hm, ich mache dir zur Sicherheit mal ein Foto davon ^^
 

Anhänge

  • Result Script.jpg
    Result Script.jpg
    92,9 KB · Aufrufe: 201
Zuletzt bearbeitet:
  • Like
Reaktionen: TheDarkRuler
[Tecra's Translator]Projekte werden nicht mehr gespeichert

Hi zusammen,

ich habe ein Problem.
In Tecra59's Modtranslator werden seit kurzem keine Projekte mehr gespeichert. Was kann ich da tun?

(Mit nicht gespeichert meine ich, dass keine prj-Datei erstellt wird und daher auch nix an Fortschritt kommt. Ich kann aber ESPs abspeichern)
 
Hallo DarkRuler2500,

hast du die "neue" Version installiert?

Ich habe damit keine Probleme.

Hast du vielleicht zwischendurch den Egg-Translator benutzt?
 
Welche neue Version?
Ich habe Version 1.2. des Tecra-Translator.
Nicht den Egg-Translator.

Kann es vielleicht daran liegen, dass ich viele prj-Dateien in meinem Ordner habe? Weit über 100. :?
 
Dann verschiebe sie doch einmal.

Zur "neuen" Version, meine ich die von tecra neu aufgelegte Version 1.2.
 
Die 1.2. habe ich von anfang an benutzt. :?

[EDIT]
Ich habe jetzt die Projekt-Dateien ausgeschnitten und woanders hingelegt.
Mein Ordner ist jetzt leer.
Trotzdem geht es nicht.

Weitere Ideen?
 
Zuletzt bearbeitet:
Hallo DarkRuler2500,

tecra hat seine Version 1.2 ja noch einmal neu herausgebracht, sie ist auch hier zu finden.

Diese Version benutze ich seitdem sie herausgekommen ist, und ich habe keine Probleme mit dem Speichern von Projekten und Datenbanken einzelner PIs.

Ich habe es gerade extra noch einmal mit einem neuen englischen PI probiert.
 
  • Like
Reaktionen: TheDarkRuler
Oder ist der Ordner vielleicht einfach plötzlich schreibgeschützt(warum auch immer)?
 
Hallo,
ich habe folgendes Problem: Ich hatte Hunderte von Dialogzeilen eines Plugins übersetzt bzw. korrigiert und dann als Plugin gespeichert. (nicht mehr als projekt). Ich wollte dann nochmal etwas anderes daran basteln, aber beim Öffnen kommt die Meldung "Ein Eintrag mit demselben Schlüssel ist bereits vorhanden".
Das Plugin wird geöffnet, aber es enthält jetzt gar keine Dialoge mehr!
Wo sind die hin verschwunden?
Ich würde drei Tage Arbeit auch nicht gern einfach in den Wind schießen...
Kann mir hier jemand helfen, ich versteh da ehrlich gesagt, nur Bahnhof und arbeite selbst schon lange und häufig mit dem Translator...
 
Ich glaube, ich habe den von hier, weiß es aber nicht mehr genau, schon länger her... aber "wohin" sind meine Dialoge verschwunden? Das kann doch nicht sein, dass einfach eine ganze Kategorie aus einem Plugin entfernt wird? Irgendwie kann ich das nicht nachvollziehen.
Ich versuchs jetzt nochmal mit einem "frischen" Translator, aber was weg ist, ist dann wohl weg uind das würde bedeuten, dass ich meine bearbeitete Version des plugins ohnehin vergessen kann, da nicht mehr vollständig...