Noch ein paar Kleinigkeiten, die mir aufgefallen sind, als ich die letzten Tage mal wieder Skyrim gespielt habe:
-1. Dragonborn: "Festung Frostmotte"... gibt es dazu eine Sprachausgabe? Ansonsten könnte man überlegen, wieder "Eisfalter" daraus zu machen, um die Kontinuität mit Bloodmoon zu wahren.
-2. Dawnguard: Wenn man erstmals Burg Volkihar betritt und mit Fürst Harkon spricht, antwortet er auf "Mir ist wirklich egal, was Ihr seid" mit "Vielleicht solltet Ihr das. [...]". Man könnte die Dialogoption des Spielers irgendwie verändern, damit Harkons Antwort grammatikalisch besser passt.
- 3. Dawnguard: Beim Perk "Vampirfürst" kann (zumindest bei mir) das -ü nicht richtig angezeigt werden.
- 4. Die Bücher sind ein Kapitel für sich, aber "Talos' Fehler" heißt in der EV "The Talos Mistake", also "Der Talos-Fehler". Der Irrtum liegt ja in den Augen der Verfasserin nicht bei Tiber/Talos, sondern seiner späteren Anbetung.
-5. Die Argonierin "Aus-Tiefsten-Tiefen", die uns in Rifton beauftragt, das Lexikon nach Avanchzel zurückzubringen, heißt bei eingeschaltetem Untertitel einfach nur "Tiefe".