Release Skyrim - Director's Cut erschienen!

In der nächsten Version wird eine optionale ESP hinzukommen, wodurch die Regionen eindeutige Namen erhalten. So erscheint bei Speicherständen oder Türen nicht mehr nur Himmelsrand, sondern stattdessen die passende Region (Beispielsweise Fürstentum Winterfeste oder Dämmerstern). Unter anderem wird dadurch das Auffinden der richtigen Speicherstände vereinfacht.

 
Danke, wir werden dies an Kivan weiterleiten. Wir kümmern uns hier hauptsächlich um deutsche Texte und dergleichen, Kivan korrigiert solche Dinge mit seinem hier integrierten inoffiziellen Skyrim-Patch.
 
Steam Update

Bleibt Die Steam-Workshop Version so abgespeckt?

Ich schaue zwar eh sehr oft hier rein, aber die automatische Update Funktion bei Steam ist doch sehr angenehm.
Also wenn möglich, dann Uploadet es doch dort bitte auch Vollständig :)
 
Das ist leider nicht möglich, da der Workshop keine komplexen Mods wie die SDC-Vollversion unterstützt.
Ab der nächsten Version wird es allerdings möglich sein, mit dem Nexus Mod Manager zu prüfen, ob eine neue Version verfügbar ist.
Das ist doch fast genauso gut wie die automatische Updatefunktion des Workshops. ;)
 
Frage zum Director's Cut Plugin - Welche Texturen?


Erstmal: Danke für die Super Arbeit :) ich hab da 'ne Frage bei deiner installationsanleitung:

Zitat:.....4.Jetzt müsst ihr euch entscheiden, ob ihr die hochauflösenden oder die normalen Texturen verwenden wollt. Wenn ihr mit den normalen spielen möchtet, könnt ihr diesen Schritt überspringen. Für die hochauflösenden kopiert den Inhalt des Ordners 02 Textures High-Res in euer Dataverzeichnis von Skyrim und überschreibt die Dateien...........................

Bezieht das mit den hochauflösenden oder normalen Texturen darauf ob ich das HighTexturepack.esp Plugin/DLC aktiviert habe oder nicht?
oder hat das damit garnix zu tun und ist das unabhängig davon auswählbar?

Gruß Urban
 
Skyrim Director's Cut Fehlerhafte Item Bezeichnungen

Hy, ich hab noch ein paar fehlerhafte Itembezeichnungen bzw. "Murks" gefunden:

1. Halskette des Abnehmenden Blizes = sollte wohl Blitzes heissen ;)
2. Ring von Hircine = Seltsame kryptische Zeichen ?
3. Ring der einzigartigen Wiederherstellung = einmal Beschreibung: Steigert die Magieresistenz um 22 %,
4. Ring der einzigartigen Wiederherstellung = einmal Beschreibung: Wiederherst.-Zauber kosten 25 % Magicka
<<< Zweimal Ring mit derselben Bezeichnung aber unterschiedlicher "Wirkung/Beschreibung" - sollte ja sicher nicht so sein? siehe ATTACH=CONFIG]3756[/ATTACH]

Gruß Urban
 

Anhänge

  • skyr.fehler.items.1.jpg
    skyr.fehler.items.1.jpg
    72,3 KB · Aufrufe: 360
  • Like
Reaktionen: Scharesoft
Die von dir gefundenen Fehler konnte ich leider nicht finden. Kann es sein dass du ein anderes Plugin aktiv hast, welches etwas an den Ringen und Amuletten ändert?
 
Die von dir gefundenen Fehler konnte ich leider nicht finden. Kann es sein dass du ein anderes Plugin aktiv hast, welches etwas an den Ringen und Amuletten ändert?

Ja ich hatte mal da unlimited Amulett und Ringe, hier von euch runtergeladen, hab das aber schon seit Lvl. 32/33 deaktiviert, jetzt bin ich Lvl. 64,
aber den HircineRing hab ich auch schon vor dem "Unlimited Amulett + Ringe Plugin" so Fehlerhaft gehabt.

Sonst hab ich eh nur ein paar wenige Plugins wie SoS-Wildis-Dungeons, Rich Merchants, Real Wildlife, Nimmervoller Beutel, Respawn2Days, LM-Betuchtere Händler, Birds, Amulettt of Homecoming und Imaginato, hatte auch noch nie andere Plugins gehabt wie obengenannte
 
Ich kann keinen der genannten Fehler weder im CK noch direkt in den Strings finden. Das muss definitiv an einer anderen Mod liegen.
Besonders die Sonderzeichen beim Ring von Hircine sehen mir nach einer fehlerhaften Übersetzung vom EggTranslator aus.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich kann keinen der genannten Fehler weder im CK noch direkt in den Strings finden. Das muss definitiv an einer anderen Mod liegen.
Besonders die Sonderzeichen beim Ring von Hircine sehen mir nach einer fehlerhaften Übersetzung vom dem EggTranslator aus.

seltsam - habe ausser den oben genannten Plugs nichts drin gehabt, und auch bisher noch keine Mod selbst übersetzt oder den Egg-Transe benutzt,

Bei Gauldurs Amulett ist die Beschreibung auch in Englisch, hab ich grad erst gesehen,

naja mich stört das eigentlich nicht, aber interessieren würd mich die Ursache schon.
 
Vorsicht Pedant

Ich hatte es schon mal erwähnt, konnte es aber nicht richtig rüberbringen, also jetzt mit Bildchen.
"Was macht Ihr hier draußen?" passt zu den ersten drei Antworten aber nicht zur letzten.
Vorschlag: "Warum seid Ihr hier draußen?" - würde zu allen Antworten passen. Vielleicht hab ich euch überzeugt? :oops:

Barde001.jpgBarde002.jpgBarde003.jpgBarde004.jpg

PS Kommt noch mehr :D

...Bei Gauldurs Amulett ist die Beschreibung auch in Englisch...

Das ist ein eindeutiger Hinweis auf eine englische Mod; entweder noch aktiv, oder nicht sauber deinstalliert.
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Like
Reaktionen: urban
......................Das ist ein eindeutiger Hinweis auf eine englische Mod; entweder noch aktiv, oder nicht sauber deinstalliert.

ist schon komisch, weil ausser den oben genannten Mods habe ich keine anderen verwendet, da ich die Mods auch alle hier aus dem Downloadbereich habe, ging ich davon aus das die auch alle übersetzt sind.
Ist noch die Frage wie erkenn ich ob noch einer von den mods einglisch ist?

siehe hier, letzter Beitrag, vielleicht hilft es.

zum USkP:
Bei toten Khajiit bewegt sich noch der Schwanz :oops:

das versuche ich höchstens mal mit dem nächsten Update, weil stört mich eh nicht besonders