Qaxe's Questorium for SSE

Übersetzung (SSE) Qaxe's Questorium for SSE 5

yanxxgeist

Reisender
yanxxgeist hat eine neue Ressource erstellt:

Qaxe's Questorium for SSE by Qaxe Qaixaci - Übersetzung zu Qaxe's Questorium for SSE

Qaxe's Questorium for SSE by Qaxe Qaixaci


Wovon handelt diese MOD?
"Im Gegensatz zu einem offiziellen DLC gibt es hier keinen durchgehenden Handlungsbogen. Es gibt viele Geschichten und Möglichkeiten für Abenteuer. Dieser Mod präsentiert über 60 Quests mit rund 80 vertonten Charakteren, Dutzenden von...

Weitere Informationen zu dieser Ressource...
 
leider zwei Angaben etwas unklar (im Original):
1) ist es notwendig, mit einem neuen Char zu starten?
2) Konflikte mit anderen Mods
Ich sehe erst mal:
- Ebental
- Ariells Weinstube
- Helgen Reborn ??
- Erbe der vergessenen Schaetze ??
- Desteros Grab ??
- Settlements Expanded ??
- Ancient Skyrim Cities ??
 
Sehr gute Frage!
Wichtig: alle Aussagen ohne Gewähr!
Meines Wissens, muss man nicht mit einem neuen Char starten - zumindest bei mir hat es auch so funktioniert.
Wie vom Autor angegeben, sind Mods die das Äußere von Winterfeste (nur der Stadt, die Akademie ist nicht betroffen) nicht kompatibel. Die Mod enthält die frühere Mod 'Winterhold Rebuild'. Für Oldrim gibt es da wohl einen Patch (die Übersetzung für Oldrim ist fast fertig und folgt noch).
Ich habe ein Bild von den wichtigsten Lokalitäten gemacht, die in Qaxes Questorium auftauchen. Hier kannst Du herausfinden, ob andere Mods möglicherweise kollidieren.
Da ich die Mods im derzeitigen Spiel nicht installiert habe, kann ich nur Vermutungen anstellen, das hilft also nicht weiter. Bei Ariells Weinstube vermute ich aber, dass diese entweder sehr dicht am, wenn nicht sogar teilweise im Bereich vom Haus Weißwasser liegt.
 

Anhänge

  • Karte_Player_home.jpg
    Karte_Player_home.jpg
    234,6 KB · Aufrufe: 374
  • Like
Reaktionen: Qualmteufel
was ist das denn links von "Armada" für ein Ort?
 
Nach dem Bild ist Weißwasserhaus etwas nördlich der Schänke. Diese liegt fast genau östlich des Wege-Zick-Zacks.
Und wenn mich nicht alles täuscht, müßte das kleine Symbol östlich von Winterfeste Ambriels Haus sein, also Entwarnung.

Bye, Bbm.
 
  • Like
Reaktionen: Qualmteufel
Der Einfachheit halber eine Sammelantwort :):
Die hatt ja ein Haus dort kommt da was ins Gehege?
Und wenn mich nicht alles täuscht, müßte das kleine Symbol östlich von Winterfeste Ambriels Haus sein, also Entwarnung.
Hier kann ich definitv Entwarnung geben. Ambriels Hütte kollidiert nicht mit Qaxes Questorium.

was ist das denn links von "Armada" für ein Ort?
Das ist Schmugglers Hafen - ebenfalls ein neuer Ort, der durch Quaxes Questorium hinzugefügt wird.

Nach dem Bild ist Weißwasserhaus etwas nördlich der Schänke. Diese liegt fast genau östlich des Wege-Zick-Zacks.
Um die Lage zu klären, habe ich hier den Bereich eingezeichnet, indem Haus Weißwasser und die dazugehörige Brücke liegen.
Vielleicht können diejenigen unter Euch, die Ariells Weinstube installiert haben, nachsehen, ob die beiden Mods dort kollidieren.

... oh ... und völlig vergessen :oops::
Die Oldrim-Version der Übersetzung von Quaxes Questorium ist auf Nexus online!
Qaxe's Questorium for Skyrim LE German
Viel Spaß damit :)
 

Anhänge

  • Weisswasser-Lage.jpg
    Weisswasser-Lage.jpg
    300,3 KB · Aufrufe: 316
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Ist zwar eine etwas ungünstige Perspektive, aber es dürfte keine Probleme geben. Arielles Brücke beginnt zwischen den beiden Bäumen, die genau über dem "e" bzw. dem "c" des Wortes "Brücke" zu finden sind. Damit dürfte genug Platz zwischen beiden Brücken und Häusern sein.
Lustig wirds nur, weil sich auf der freien Fläche zwischen den Häusern ein Spawnpunkt für Raubtiere befindet.:D

Bye, Bbm.
 
  • Like
Reaktionen: yanxxgeist
weitere Entwarnung: Bei mir ist zwar die Brücke nicht da (bei mir entweder durch Vivid Landscapes oder durch Tamriel Reloaded verursacht, weis noch nicht), aber Zugang über die Weinstube möglich. Keine Kollosion.
Ebenso kann man Ebental drinbehalten, wenn vorher installiert und bereits das Haus erworben wurde, weil nur der Höhleneingang zu der für Erlangung des Hausschlüssels aufzusuchenden Räuberhöhle blockiert ist (die hat aber einen zweiten Zugang, der später nutzbar ist.)

ScreenShot101.jpg

Fehlende Brücke war entweder durch Tamriel Reloaded verursacht, oder NMM hat gezickt. Habs nochmal neu installiert, diesmal manuell.
(und das ist das typisch dunstige Wetter in SSE, das ich so hasse)

potentielle Berührungspunkte, evtl. auch unterirdisch
ScreenShot102.jpg ScreenShot103.jpg

ScreenShot109.jpg ScreenShot110.jpg ScreenShot111.jpg ScreenShot112.jpg

Eine kleine Kritik an den Übersetzer:
@yanxxgeist Habe gerade Caspar gesprochen. Er redet den Spieler in Du-Form an. So weit ich weis, ist aber im Spiel überall gegenüber Fremden die alte 3. Person als Anrede (Ihr, Euch). Du wird allenfalls von Vorgesetzten/Hochgestellten gegenüber Lakaien benutzt. (gemeiner Pöbel). Weshalb ich diese Dialoge, zumindest bei Caspar, mehr kenn ich noch nicht, als unpassend und befremdlich empfinde.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
  • Like
Reaktionen: yanxxgeist
Er redet den Spieler in Du-Form an
Ich habe das Problem bei meiner Übersetzung schon mal mit TKHBMVP diskutiert (Link).
Zitat daraus: "Die vertrauliche Anrede habe ich bewusst gewählt. Ich empfinde die Ansprache im Spiel als gekünstelt. Zum Einen passt dass "du" in vielen Texten einfach besser. Sei es das herablassende "du" eines Thalmor, der bei seinesgleichen sehr wohl die 3. Person wählt, sei es das plump-vertrauliche "du" eines Banditen bzw. Strolches. Zum Anderen wird die 3. Person im Spiel auch an Stellen benutzt, an denen ich eher eine vertrauliche Anrede erwartet hätte (Serana - Valerica). Aber dies ist sicher Geschmacksache." .
Da ich bei Übersetzungen häufig noch nicht erkennen kann, welche die (in Deutschland - andere Länder haben dieses Problem nicht) passende Anrede wäre, habe ich mich mit mir selbst auf diese Form geeinigt. Mitunter korrigiere ich dies nach einem Durchspielen - denn dafür mache ich die Übersetzungen ja ;). Tut mir leid, wenn dies bei Dir Befremden hervorruft. Ich persönlich halte das "Du" für die wahrscheinlichere Ansprache als das "Sie" denn dies hat mich eigentlich mehr gestört.
 
Als kleiner Einwurf dazu, das "Sie" ist auf jeden Fall nicht die richtige Anrede, aber "Ihr" bzw. "Euch" ist schon eine passende und bewusst gewählte. Das sogenannte altmodische Ihrzen wird heute sehr gerne in Fantasywelten genutzt, und Tamriel ist eine davon. Seit Morrowind wird immer "Ihr" genutzt.

Zumindest wenn es darum geht mit dem Spieler zu reden, innerhalb von Familien finde ich das Du auch sinnvoller. Ist teilweise bei Übersetzungen nur schwierig zu merken, wer mit wem genau redet und in welchem Verhältnis sie stehen.
 
Möchte nur anmerken

bei SLE 25_GE_25_01-84718-V25-01 verschwindet das Haus Weißwasserfälle,
beim überspielen mit 24-01 ist es wieder da.

Gruß Kani
 
Entschuldige, ich ging davon aus, dass man beim Update auf eine neue Version auch das Change-Log des Originals dazu liest.

Update 25 -- REQUIRES fresh install/reset. Please do not update your existing version by overwriting. This is not an "Upgrade".

- Winterhold now looks unchanged from vanilla Skyrim when you start. To fix the 4 ruined houses in Winterhold (town) talk to "Avis". If you plan to use other mods that edit Winterhold (town), do not talk to Avis. (Same as v24.5)

- Whiterwater Chalet starts disabled (invisible). If you are interested in the Whitewater Chalet player-home, speak with "Captain Hiss" on the stone bridge east of Honningbrew, which will enable the house. After thanking the khajiit, go south, cross the wooden bridge over the river and talk to Casper. (Same as v24.5)
Ich werde in meiner Beschreibung zur Übersetzung das noch mal extra betonen.
 
Mein Fehler, tut mir leid, war nur ganz weg wie ich im Spiel dort vorbei komme und kein Haus von mir
eingerichtet und mit allen Sammlerstücken versehen mehr da ist.

Gruß Kani