Almanach Almanach - Diskussionsthread

Sinnvoll und bereichernd für den Almanach erscheint mir der Einbezug von Entwicklertexten –, -interviews und -zitaten nach den Kategorien der Imperial Library. Die Schriften müssen von Devs verfasst worden sein und sich mit Lore-Aspekten auseinandersetzen, also nicht Apocrypha (wie meine „Über Seide“-Übersetzung), sondern Entwicklertexte. Ich könnte die Bibliothekarin dort nach den genauen Kategorien der IL fragen.

Die Kategorien würden mich auch mal interessieren. Zwar finden wir dort den KINMUNE- Text, der nun wirklich etwas mehr als nur eine erweiterte Erklärung der Lore ist, C0da hingegen nicht. Aus gutem Grund. Es ist schließlich Apocrypha (oder wie man es auch immer nennen will), die Welt ist untergegangen (@Ladyfalk) und die Dunmer befinden sich auf dem Mond. Aber warum die Imperial Library nun KINMUNE aufnimmt, C0da aber nicht, das würde ich wirklich gerne wissen.

Im Übrigen sollten wir, ganz unabhängig von der Stellung des Almanachs, über eine externe Sammel- Seite für OTs diskutieren. Es gibt für so etwas verblüffend leicht zu bedienende Blog- Software, wie sie z.B. DfD benutzt, das dir, Numenorean, ja mehr als bekannt sein sollte. So eine Sammlung wäre bezüglich der Übersicht und Bedienbarkeit allein schon für mich, der immer wieder gerne auch die Übersetzungen liest, eine große Erleichterung ;) Darüber hinaus wäre es vielleicht der erste Schritt, die OTs ein Stückchen offizieller erscheinen zu lassen und populärer zu machen.
 
Bin ich für! Wordpress ist da wirklich am geeignetsten finde ich :) Habe auch mit dem gedanken gespielt es vielleicht eher Wiki-Mäßig (Wie dem Almanach) aufzubauen.
 
@Sebbl Das ist deine Ansicht. Für mich ist Kanon der offizielle Plot während Lore das gesamte Spektrum des Universums darstellt. Gut zu sehen in diesem Bildchen:

http://40.media.tumblr.com/2f911c8b837eb1bf550422598d890963/tumblr_n7sircib2I1t3fruoo1_1280.jpg

Vorallem seit dem Beginn von C0DA ist das Kanon nur noch ein kleiner Teil des Gesamtspektrum der Möglichkeiten der The Elder Scrolls Lore 8)

Ich kann mich Numenoreans Text nur anschließen. Das ES Spektrum bietet mehr als das Copyright Symbol.

Ich habe nie behauptet, dass das meine Meinung darstellt ;)
 
Abschließend hat er das noch nicht getan. C0da ist ein Text von einem Entwickler. Ist es deshalb Entwicklertext? Und warum nimmt die Imperial Library KINMUNE auf, aber nicht C0da? Da würden mich die genaueren Kriterien nach wie vor interessieren.
 
Ich möchte zum Einstieg etwas einfaches machen. Die Einträge in der Kategorie „Unbekannt (Online)“ ergänzen.

Bei einigen Einträgen steht auch der englische Name. Soll ich die englischen Namen wenn sie fehlen auch ergänzen?
Was mache ich mit solchen Einträgen: Online:Abgrund?
 
  • Like
Reaktionen: Scharesoft
Da wäre es sehr schön, die jeweils passenden Regionen nachzutragen :) Auch bei dem Abgrund, sofern du weißt, wo dieser liegt. Wenn du die englischen Namen weißt, kannst du diese gerne auch in der Form: Deutscher Name (engl. Englischer Name)

Es freut mich übrigens sehr, dass du helfen möchtest, den Almanach zu vervollständigen :)
 
  • Like
Reaktionen: RoterHase
Du führst die Informationen unter dem gebräuchlicheren Lemma zusammen, führst dort im ersten Satz beide Namen an und wandelst die Seite mit dem weniger gebräuchlichen Namen zu einer Weiterleitung um.
 
A) Zum Ort Aldfelden gibt es zwei Einträge im Almanach

  1. unter dem deutschen Namen Aldfelden
  2. unter dem englischen Namen Aldcroft
Auszug aus Aldcroft:
Aldcroft (engl. Aldcroft) ist ein Ort in der Region Glenumbra aus The Elder Scrolls Online.

Ich möchte die vorhandenen Informationen zum Ort Aldfelden unter seinen deutschen Namen auf einer Seite zusammenfassen. Einfach mit copy & paste die Informationen zusammenfügen oder muss etwas beachtet werden?
Und abschließend die zweite leere Seite löschen lassen von einem Admin.

B) Zur Liste mit den Bewohner von Aldfelden. Scharebot trägt hier anscheinen alle Lebewesen ein die er findet im Dorf.

  1. Tiere wie Frosch oder Huhn gehören nicht in die Liste – richtig? Wenn ja dann könnte ich diese Gruppe auch aussortieren.
  2. Unterscheidung zwischen Personen und Gegner. Gegner sind alle NPC die immer feindlich sind? Was ist mit NPC deren Status sich ändern während einer Quest?
Einige der Camlorn-Flüchtlinge sind Werwölfe in Menschen-Gestalt. Zur Erfüllung der Quest sollen diese Werwölfe gefunden und getötet werden
.

Nachtrag:
Noch ein Gebiet aber zwei Einträge dazu
Online:Alte Händlerhöhlen
Online:Alter Händlertunnel
 
Zuletzt bearbeitet:
Genau, einfach die Informationen zusammenfügen :) Tiere kannst du aus der Liste entfernen, unser Bot kann das nur anhand der Spieldaten nicht unterscheiden. Personen und Gegner sind schwierig zu unterscheiden, generell würde ich aber sagen, dass Leute mit denen du sprechen kannst Personen sind, Gegener eher gesichtslose NPCs oder Kreaturen. Oder du trägst die Person bei beidem ein.
 
  • Like
Reaktionen: RoterHase
Hallo liebe Almanachist*innen, nachdem ich ein bisschen am Almanach rumgebastelt habe, habe ich mich dazu entschieden, mich auch einmal hier anzumelden. Daher nun einige Anmerkungen von mir:

1. "Wir erlauben keine Anmeldungen durch automatisierte Systeme. Bitte bestätige, dass du ein Mensch und kein Computerprogramm bist."
Mer und Betmer sind hier also nicht erwünscht? Skandalös!

2. Ich habe neulich zu diesem Buch eine Anmerkung gemacht, die wohl in Suzie Qs Arbeitseifer untergegangen ist. Vielleicht kann ein Editberechtigter ja mal rüberschauen :)

3. und wichtigstens:
Wenn das als "Werbung" zählt, diesen Absatz bitte einfach weglöschen.
Meine Mitarbeit am Almanach war bisher nicht ganz selbstlos. Ich schreibe in diesem Semester nämlich meine Bachelorarbeit, darin soll es um Computerspiel-Lore in medialer Hinsicht gehen, und The Elder Scrolls habe ich dafür als Prachtexemplar auserwählt. Meine Idee ist, die Arbeit mit ein, zwei Interviews von "Insidern" abzurunden. Genaues muss ich noch mit meiner Dozentin absprechen, aber wenn ihr denkt, dass ihr ein bisschen was von der Lore und noch besser von der Community versteht und Lust habt, mir zu den Themen, schriftlich oder mündlich, Rede und Antwort zu stehen, könnt ihr euch gern bei mir melden!

Liebe Grüße,
Viele-als-Einer
 
Willkommen im Almanach und nun auch hier im Forum!

1. Das haben wir leider nicht bedacht, natürlich sind auch andere Völker gestattet ;)

2. Ich habe dort mal was zu geschrieben.

3. Das klingt interessant und es freut mich, dass du im Zuge dessen auch im Almanach mitarbeitest. Du findest sicherlich hier im Forum genug freiwillige dafür. Wenn es soweit ist, schreibe mich am besten in einer PN an zusammen mit dem Text für einen ersten Beitrag. Wenn der in abgesegnet ist, kannst du dann daraus einen Thread erstellen und nach Freiwilligen suchen, sofern du durch den Beitrag hier noch keine gefunden hast :)
 
Heyho. Ich habe mit etwas Hilfe aus der Grand Bibliotheque ein antikes Relikt aus dem Französischen übersetzt, nämlich das einzigartige Arena-Intro der FV (hier im Original auf der IL), das deutlich von der englischen Einführung (hier, wird später sicher auch noch übersetzt) abweicht und wohl eine sehr frühe Fassung der MQ darstellt. Es gibt ja häufiger mal kleine Unterschiede zwischen Lokalisierungen (etwa ein paar Zeilen mehr in den FVs von Wulfharth und Varieties of Faith oder ein ganzer Abschnitt mehr in der DV/FV von Camorans Erläuterungen), wenn Last-Minute-Edits der EVs nicht mehr Eingang in die europäischen Versionen gefunden haben. Dieser komplett andere Handbuch-Text ist allerdings eine der größeren Eigenarten. Er enthält die frühesten Referenzen überhaupt zu Tiber Septim (“Septim I.”) und Uriel VII, Warhaft (ich habe ihn als “Wehrhaft” übersetzt), Jagar Tharn und Ria Silmane. Dazu kommen sein alter Kampfgenosse “Marten die Klinge” und "Ariella Septim", die Tochter Uriels, von der es später wohl aus gutem Grund keine Spur mehr gibt.

Das ganze ist wirklich herzlich schlecht, aber auch als Inbegriff der sagenhaften “frühesten Kampagne” für manchen irgendwie kultig und für mich mal eine nette Abwechslung von den englischen Übersetzungen.

Ich schlage vor, für die richtige Einbindung dieses Textes in die Schriftensammlung gleich den kleinen Arena-Bereich zu überholen und den Quellnamensraum für die wenigen Arena-Texte anzupassen. Wie Deep es schon nach und nach für die DF-Bücher macht, sollten Arena-Texte wie dieser hier, der “Weg in die Arena” und später noch das englische Handbuch-Intro gleich im Arena-Namensraum stehen, also z.B. “Arena:Der Weg in die Arena” oder "Arena:Einführung: Die Arena". Dann sollten wir die Übersichtsseite in eine Liste mit knapper Inhaltsangabe für diese 2, 3 Texte umwandeln, etwa so wie jetzt bei den Inoffiziellen. Schließlich würde ich, wenn auch der “Weg in die Arena” in einen neuen Namensraum kommt, dort gerne noch 2-3 Details fixen.
 
Zuletzt bearbeitet:
Hallo,

ich dachte eigentlich nach über 2 Jahren ESO hätten es alle (oder halt fast alle ) Bücher und Texte der Personen in den Almanach geschafft. Ich vermisse eigentlich ein Buch 'Ein Leben voller Zwist und Mühe' und Texte der Stadtwahrerin... Wie gut das ich Bildschirmfotos gemacht habe... Ich werde sie bei Gelegenheit noch posten...

Wie kommt es das diese Ausgerechnet noch fehlen ? Obwohl z.B. die Stadtwahrerin ja schon mit etlichem Text im Almanach ist... Gibt es eine Gesamtauflistung welche Bücher noch fehlen... ?
Wie kommen sie am besten in den Almanach ?...

Grüße
 
Wir sammeln die Spieldaten mittels einem Bot, den Spieler nebenbei laufen lassen können.

Es gibt haufenweise gesammelter Daten, allerdings muss ich das Skript überarbeiten, welches die Spieldaten verarbeitet und in den Almanach überträgt. Dazu fehlte leider aktuell die Zeit, wird aber noch nachgeholt. Da werden dann haufenweise Bücher und andere fehlende Inhalte eingetragen.