Release Skyrim Directors Cut - Fehlerthread

Nun, wenn ich mir seine Vorschläge so ansehe, sind da einige Sachen drinne, die ich auch als Fehler bezeichnen würde, die mir aber selber nicht aufgefallen sind.

Vorschläge darf jeder gerne machen, es heisst ja nicht das ich alles auch so übernehme. Daher sehe ich das alles nicht so eng.
 
Für mich würde sich Deine Übersetzung so lesen, als ob mehrere Fürsten mit dem Spruch beschworen würden, was aber normalerweise nicht der Fall ist. Da wäre es vieleicht besser, es mit "Zauberbuch: einen Dremora-Fürsten beschwören" zu übersetzen.

Genauso würde ich aus dem selben Grund bei den drei Atronachen und dem Sovngarde-Helden "einen" davor setzen.

Wenn, dann mit großem E. Auf den Zauberbüchern stand allerdings immer schon "Atronachen" und das hat offenbar niemanden gestört - nur die Namen der Zauber selbst sind falsch. Außerdem steht beim Zauber als Beschreibung jeweils "Beschwört für ... Sekunden einen Dremora-Fürsten" usw. - ich würde das für ausreichend halten.

Außerdem bedeutet "summon" nicht beschwören, sondern vorladen, auffordern oder einberufen. Damit würde als Übersetzung wohl eher "herbeirufen" passen. (betrifft Sovngarde-Held)

"Summon" und "Conjure" werden im Spiel eigentlich austauschbar verwendet (und auch sonst gleich übersetzt), zum Beispiel steht bei "Conjure Flame Atronach" in der Beschreibung "Summons a Flame Atronach". Beschwören heißt in TES halt immer, dass man etwas von einer anderen Ebene herbeiruft.
 
Ich hätte da mal eine Frage:

Nachdem ich die Dunkle Bruderschaft-Questreihe abgeschlossen habe, umgezogen bin und alle Verbesserungen für das neue Hauptquartier gekauft habe, verschwindet bei mir die Aufforderung bei der Diebesgilde Verbesserungen zu kaufen nicht aus dem Questbuch: Ist das ein genereller Bug oder tritt der nur bei mir auf. Mods. die die Dunkle Bruderschaft verändern habe ich nicht.