Übersetzung Morrowind Comes Alive DV

Da_Chegga

Neuankömmling
Morrowind comes Alive 4.0 DV by Eomer and Da_Chegga

[Hoffentlich wird das hier ein heisses Disput :wink:]

Hi!

Nach etlichen Strapazen haben wir (Eomer und ich) es endlich geschafft, das grandiose und berühmte Plug-In von Neoptolemeus zu übersetzten. Das heisst, fast alle Greetings sind noch englisch, was aber, dafür garantiere ich, nicht auffällt!


Ich kopiere hier mal die Readme File:

***********************************
********Morrowind comes Alive********
********by Eomer und Da_Chegga*******
***********************************
Eine Übersetzung des Mods "Morrowind comes Alive" von Neoptolemeus.

ORGINAL MORROWIND COMES ALIVE 4.0 von NEOPTOLEMEUS BENÖTIGT!
LINK IM UBI.COM FORUM ANGEBEN!
________________________________________________________________

Inhalt:

1.) Installation
2.) Was macht die Mod?
3.) Credits
4.) F.A.Q.

________________________________________________________________

1.) Installation:

Entpacke einfach alle Files in dein Data Files Verzeichnis.
ACHTUNG: Die Orginaldateien (außer ESM.File) von Neoptolemeus
werden benötigt. Kopiert diese Dateien in die angegeben Ordner
eures Data-Files Verzeichnisses. Die neuen Dateien sind die Bet-Animationen (wie
in den Credits erwähnt). Dann klickt beim Starten von Morrowind beim Launcher
auf "zusatzdateien" und doppelklickt die Datei "Morrowind comes Alive 4.0 DV (masterfile)"
WICHTIG: Es wird Tribunal, Bloodmoon und Morrowind natürlich benötigt!

________________________________________________________________

2.) Was macht die Modifikation?

Alles in allem macht sie Morrowind lebendiger. Sie fügt Jäger, Söldner
Händler, Bettler, Räuber, Schurken, Daedra-Anbeter, Grobiane, Adlige
Ritter sowie Prostituierte (siehe F.A.Q.) zu ganz Morrowind hinzu.
Man kann deren Dienste (Heilung, Anheuern, Kaufen...) in Anspruch nehmen.
Sie fügt euch einige neue Gegenstände hinzu.

________________________________________________________________

3.) Credits

1.) Neoptolemeus für das klasse PI!
2.) Natürlich den mir unbekannten Erschaffer der Bet-Animationen
3.) Den Erschaffer von Magic Home für den Sound.

________________________________________________________________

4.) F.A.Q.

Wo gibt es die Prostituierten?
--------------------------------

Sie sind in folgenden Tavernen platziert:

a) Shenks Hütte, Caldera
b) Ebenherz, 6 Fische
c) Balmora, Acht Teller
d) Peglaiad, Taverne zur Mitte
e) Ald'Rhun, Ald Skar

Sollte ich welche vergessen haben, bitte kontaktiert mich.
Es kann allerdings sein, dass die Prostituierten nicht immer da
sind, da das zufallsbestimmt ist.

Wie kann ich mit den Prostituierten schlafen?
---------------------------------------------

Sprecht einen/eine an. Ihr könnt jeweils nur mit einem/einer schlafen ;).
Nun wird er/sie euch sagen, ihr sollt ein Zimmer beim jeweiligen
Inhaber der Taverne mieten. Sie folgen euch. Habt ihr ein solches gemietet,
geht ihr in das Zimmer und stellt euch neben das Bett. Sprecht nun der/die Prostituierte
an und er/sie wird euch bitten, ihnen beim Ausziehen zu helfen.
Der Bildschirm wird kurz schwarz. Nun rastet ihr beim Bett, und ein Geräusch erklingt. Nach dem
Aufwachen werdet ihr von eurem Liebhaber/Liebhaberin wieder angesprochen
und ihr könnt nun das Zimmer verlassen.

________________________________________________________________

5.) Bekannte Bugs:

a) Die Fehlermeldung beim Laden eines Speicherstandes
b) Wenn man entweder als Frau mit einer Frau oder als Mann mit einem
Mann schlaft, kommt trotzdem der Sound, als würdet ihr mit gegengeschlichtlichen (ach man, mir fällt kein besseres Wort ein) :roll: Sex haben. Mit fehlen leider die Sounds.


________________________________________________________________


VIEL SPASS BEIM ERKUNDEN EINER NEUEN WELT!

Eomer und Da_Chegga, 30.1.2005


-------------------------------------------------------------------------------------
Soweit so gut, das Orginal wird benötigt. Gibts hier:

Einfach hier klicken

Die Übersetzung inklusive einiger Veränderungen ist bei Scharesoft :) erhältlich

Download: momentan nicht möglich

Hier einige Screenshots (was gibts da zu zeigen?)

Eine der Veränderungen- ein Pilger beim Beten! Sie beten zu unterschiedlichen Tageszeiten:

Das ist die neue Rüstung des sechsten Hauses:

Und das? Ein weiterer Screen: :wink:

Die Ranzen geben höchstens optisch einiges her- allerdings kann man sich ja nun auch Schulterplattenpaare kaufen, was den Malus ausgleicht!
Achtet immer darauf, dass ihr nicht den Ranzen eines Argoniers tragt (wie hier abgebildet :roll: ).

Eine hübsche, schwarze Frau, um genau zu sein, eine Prostiuierte:

Das hier? Natürlich wurden auch Bösewichte hinzugefügt!


Alsdann, viel Spass beim Spielen! :!:

Da_Chegga
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Danke für das Übersetzten. Endlich wieder eine neue Version auch für die DV. Hoffentlich ists auch gut übersetzt (frei Formuliert, nicht steif nach dem englischen).

Wenns so ist, wirds bald einen anpassung an mein Better Morrowind-Citys geben.


Danke für eure Arbeit! :D
 
Erstmal vielen Dnak für die Übersetzung :-D

Was ich nur nicht ganz verstehe ist, wieso das nicht auffallen soll... :huh: Kannst du mir das erklären?

PS: Die letzten drei Bilder sind etwas sehr dunkel :(
 
Weil man nach der ersten Einspielstunde keine nutzlosen Ritter, Jäger und die anderen anspricht. Man muss nur bei Prostituierten ein paar Greetings aushalten und bei Händlern am Anfang. Klickt man dann auf "Handeln" ist aber alles wieder deutsch. Außerdem reden ja die meisten NPCs aus MWCA nicht (Grobiane, Banditen, Verbannte Aschländer...).

Naja, die 3 Bilder sind nach Anklicken trotzdem gut erkennbar :p
 
Also gut schreine wir mal einen kleinen Testbericht.

Im Spiel dürfte soweit ich getestet habe zwar alles funktionieren, jedoch muss ich sagen das das Plugin selbst ziemlich unclean ist. (aber ist ja noch Beta ;) )
Ich habs mir mit dem Enchanted Editor angesehen, da sind in Summe jetzt 566 Zellen im PI (verglichen mit 331 vom Original).
Die englischen Originalzellen sollten nach dem Umbenennen bzw. in die DV-Zellen kopieren schon auch gelöscht werden....
Desweiteren sind einige Türen und NPC's und Sripts drin die unnötig sind
Auszug vom Testool:
deleted SCPT meadhallhead
deleted DOOR in_c_door_wood_square
deleted NPC_ wadarkhu
deleted NPC_ balan
deleted DOOR smora_fara_door
deleted DOOR rent_ebon_six_door
deleted NPC_ buoyant armiger_wander
deleted CREA dwarven ghost_jeanne_U

Zusätzlich zu den von Testool gelöschten gibts da noch den NPC j'kara der auch nicht reingehört.
Dann sind mir da noch etliche Waffen aufgefallen die nicht übersetzt sind.
Die ID's davon beginnen mit _NP_

Ansonsten muss ich sagen gut gelungen und ich hoffe das die restlichen Greetings auch noch übersetzt werden
 
Ich schrieb doch Beta :roll:
Aber naja, ich bin mir nicht sicher, ob ich das demnächst noch in Angriff nehmen werde ich[schild=19 fontcolor=008000 shadowcolor=FF0000 shieldshadow=1]Everquest 2 spielen, was sonst![/schild][schild=9 fontcolor=8B0000 shadowcolor=FF0000 shieldshadow=1]... und nicht zu vergessen Vampire Bloodlines- the Masquerade![/schild]
 
Wenn ihr erstmal nicht dran weiter arbeitet, kann ich ruhig mal gucken, ob ich das etwas überarbeite (also die Fehler und so verbesser) und das noch nicht übersetze übersetzen kann... :-D
 
Da_Chegga schrieb:
Ich schrieb doch Beta :roll:
Aber naja, ich bin mir nicht sicher, ob ich das demnächst noch in Angriff nehmen werde ich[schild=19 fontcolor=008000 shadowcolor=FF0000 shieldshadow=1]Everquest 2 spielen, was sonst![/schild][schild=9 fontcolor=8B0000 shadowcolor=FF0000 shieldshadow=1]... und nicht zu vergessen Vampire Bloodlines- the Masquerade![/schild]
:roll: bei den Schildern kriegt man ja Augenschmerzen !
 
@Scharesoft
wenn ich endlich ein ordentliches Java-Runtime (und die beiden Do*Urden Säbel übersetzt hab...daurt 30 min, ned länger ;) ) und noch eine funktionierende EV UND eine cleane DV hab, helf ich dir gerne.


PS:
Scharesoft, schreibsel mich mal im ICQ an bitte, mein Trillian kann deine nummer nie finden (dummes Programm...aberpraktisch...)

NR:
211911514
 
Re: [Mod-Übersetzung] Morrowind comes Alive 4.0 DV

Da_Chegga schrieb:
[Hoffentlich wird das hier ein heisses Disput]

Gerne doch. :fecht:

Die Credits gehören ans Ende, Eigenlob stinkt.
Eine FAQ schreibt man, wenn überhaupt, extra.

Da_Chegga schrieb:
5.) Bekannte Bugs:

b) Wenn man entweder als Frau mit einer Frau oder als Mann mit einem
Mann schlaft, kommt trotzdem der Sound, als würdet ihr mit einem/einer
gleichgeschlechtlichen Sex haben. Mit fehlen leider die Sounds.

Wie jetzt :huh:
Frau schläft mit Frau, das ist nach Deiner Definition nicht Gleichgeschlechtlich?

Da_Chegga schrieb:
Aber seit gewarnt...

Seit wann? ;)
Immer wieder gern gelesen: http://www.seidseit.de/

Da_Chegga schrieb:
Weil man nach der ersten Einspielstunde keine nutzlosen Ritter, Jäger und die anderen anspricht.

Da muss ich Dich enttäuschen, genau das tue ich mit Vorliebe.
Vor allem dann, wenn ich etwas Neues ausbrobiere, ich weiss ja nicht was noch kommen könnte.
Bin nunmal Anfänger, da is nix fürchterlicher als ständig auf NPCs zu treffen, die mich auch noch auf Utländisch ansprechen.;)
Elbisch wär nicht schlecht...

Da_Chegga schrieb:
Ich schrieb doch Beta

Nö, mit keinem Wort.
Scharesoft und MartDann haben dieses Wort in ihren Postings verwendet.
In Deinem Posting taucht es nirgends auf.


Das will ich doch schwer hoffen, sonst hätte ich mir das ganze Geschreibsel sparen können. :)
 
Ui, ein post um 5:22 ;)
Wenn du mal in das Downloadmenü geschaut hättest, würdest du lesen, dass dort BETA als Version steht :roll:

Und wer intellegent ist, sieht wohl, dass das mein zweiter MOD und auch meine erste Übersetzung ist. Ich hab erst zweimal ein Readme geschrieben :oops:
Das mit dem "wird ein heisses Disput"... Man beachte den ;) Smilie dahinter. Das hat gar nichts mit Eigenlob zu tun. Und wenn schon, ist es etwa verboten, sich nach 2 Tagen (ununterbrochener!) Arbeit ein Lob zu gönnen? Es zwingt dich ja niemand, das ganze auszuprobieren. Und, da du ja gerne Ritter, Jäger und andere nutzlose NPCs ansprichst :D:
Das einzige, was die sagen ist "Yes, Bretone? (Rasse eben)" und dann kannst du wieder auf Deutsch mit ihnen diskutieren (alte Topics werden benutzt).
Wie jetzt
Frau schläft mit Frau, das ist nach Deiner Definition nicht Gleichgeschlechtlich?
Öh...Ähhmm.. *verlegenguck*. Da muss ich mich wohl verschrieben haben :lol:
Ich editiere gleich mal. Danke für den Hinweis :roll:

Das letzte (Da_Chegga) verstehe ich nicht ganz :oops:
 
ich hab mal 2 fragen wo bekomme ich diese äussert schicke Rüssi des 6ten Hauses her? :-D und nummer 2: in der 3.1 gab es bei so ziehmlich jeden Npc (Rogues Knights Warriors etc.) das Topic travel together wenn man erfahren genug war reisten die npcs dann mit einem was ist mit dem topic passiert ich kann es nirgends entdecken?

edit: jetzt bin ich waldläufer :-D cool
 
Traveln together! Da fällt mir ein, dass ich das PI "Recruitable NPCs", was ein Addon quasi ist noch gar nicht dazu übersetzt habe. Mal schauen, was sichd da machen lässt. Zu deiner Frage: Du gehst am besten auf die Berge des roten Berges :-D und erledigst dort einen Krieger des sechsten Hauses :D
 
Ein paar kleine n00bfragen:roll:


ich hab mir nun das Original PI gezogen, wenn ich allerdings das Archiv öffne heißt der DAteinahme der exe Datei "Morrowind Comes Alive 3x to 4.0 patch.exe" wo bekomm ich nun 3.0 her?

Wenn ich mir von Scharesoft, die Übersetzung lade, heißt die einfach nur "Morrowind", muss ich die umbennen?

Ist der Originalmod nun clean oder nicht

hoffe auf baldige Antwort und bedanke mich im vorraus...
 
Da_Chegga schrieb:
Ui, ein post um 5:22 ;)

Ich setz noch einen Oben drauf.. ;)
Da_Chegga schrieb:
Wenn du mal in das Downloadmenü geschaut hättest, würdest du lesen, dass dort BETA als Version steht :roll:

Davon war nirgendwo die Rede.
In Deinem OP jedenfalls steht davon nichts und allein darauf bezog sich meine Antwort.

Da_Chegga schrieb:
Und wer intellegent ist, sieht wohl, dass das mein zweiter MOD und auch meine erste Übersetzung ist. Ich hab erst zweimal ein Readme geschrieben :oops:

Ob ich intelligent bin, darüber sollen Andere urteilen.
Das es *erst* Dein zweiter Mod ist und *erst* Deine erste Übersetzung, dafür kann ich nichts, Du wolltest den Disput, nun kriegst Du ihn.
Ich wage zu behaupten, wer intelligent ist, der liest sich erst etliche ReadMe's durch und schreibt dann eine.

Da_Chegga schrieb:
Das mit dem "wird ein heisses Disput"... Man beachte den ;) Smilie dahinter.

*räusper* War denn meiner so einfach zu übersehen?
Da ist er noch einmal: :fecht:
Nur für den Fall das mein Humor hier falsch verstanden werden könnte:
Das war ein Scherz. :)

Da_Chegga schrieb:
Das hat gar nichts mit Eigenlob zu tun.

Du hast mein Posting aber schon gelesen, oder?
Die Aussage bezog sich, wie unschwer zu überlesen, auf die Credits, nicht auf den Disput.

Da_Chegga schrieb:
Und wenn schon, ist es etwa verboten, sich nach 2 Tagen (ununterbrochener!) Arbeit ein Lob zu gönnen?

Hat niemand getan, ich am allerwenigsten.

Da_Chegga schrieb:
Es zwingt dich ja niemand, das ganze auszuprobieren.
Und, da du ja gerne Ritter, Jäger und andere nutzlose NPCs ansprichst.
Das einzige, was die sagen ist ...

Etwas, das ich an Morrowind sehr geschätzt habe und auch immer noch schätze, ist nunmal die Möglichkeit, mit allem und jedem zu interagieren.
Da ich ja nicht wissen kann was *nutzlos, *sinnlos* sein kann, oder ist, rede ich eben mit jedem.
Könnte ja durchaus sein, das ein findiger Modder das eine oder andere Easteregg versteckt hat.

Da_Chegga schrieb:
Das letzte (Da_Chegga) verstehe ich nicht ganz :oops:

Ups, ich ging davon aus das der Name *Da_Chegga* soetwas wie die Verballhornung der deutschen Sprache ist und eventuell bedeuten könnte:
Der Checker.

Aber naja, vielleicht hat mir ja da meine nicht vorhandene Intelligenz einen Streich gespielt. :)

SCNR

PS:
Damit wir uns richtig verstehen:
Ich habe eine gehörige Portion Respekt vor Deiner Arbeit und der Arbeit anderer Modder.
Mir fielen schlicht und einfach ein paar Sachen in Deiner ReadMe auf.

Und ich liebe heisse *Disputs* ;)
 
Okok, ich wollte keinen Streit :D
Disput muss ja nicht immer "hitzige Diskussion" bedeuten, oder? :D

PS: Da_Chegga heisst, Der Checker :D :lol: