[Mod-Anfrage] Übersetzung von Elder Councils

Bizzy

Vertrauter
Wäre jemand bereit Elder Council zu übersetzen?

Dieser Mod fügt eine richtige Regierung bei, baut den Tempel wieder neu auf, fügt eine Stadt im Valenwood Stiel bei, dutzende Lore Organsiationen wie der Psjic Orden sind auch beteiligt.

Beschreibung:
The Elder Council 1.5 is now feature complete, all original ideas planned for it have been finished and only new ideas that I will add at my leasure later have been excluded. This is as close to finished as my mods get. Enjoy.

The Elder Council mod is a lore mod and covers many different areas of Elder Scrolls lore, as many as the Empire it self touches, which is basically everything. Most of its 500+ lines of recorded dialog are given over to Lore based information you can listen too by talking to NPCs added by the mod. Even the quests tell lore based stories.

Generally speaking The Elder Council Mod does for the Empire what Origin of the mages guild did for the Arcane university. It total revamps palace, adding missing departments and extra lore based content so the palace becomes an important part of your game and a useful place to visit. It features a Lore masters office that contains audio descriptions of every septim emperor. It contains province offices that contain audio briefings on current events in other provinces, it contains a Guilds and Charters offices that will present you with audio briefings on the history of the Mages Guild, Fighters Guild, The Order of the Black worm and the Psijic Order and allow new players to get a feel for all those organizations. And that is just background information the mod provides inside the palace that teaches you about the world your playing in.

There is also a Department of Justice and Census and Excise office within the palace where you can join the legion and rise up its ranks by performing legion duties or you can collect taxes for the Empire and serve it that way. Both are these are jobs you can do for life, without ever taking on a single official quest or adventure, so yes you can role play a dry old tax collector with no personality now if you wish. Or you can walk the roads between cities on patrol keeping the citizens safe from harm as an honest legioneer. Or you can cheat and claim you did it as a corrupt legioneer.

Several of the rooms that should exist such as the throne room and emporers quarters were also added back to the palace in this mod and it was all done without me having to edit the Main plot or Heist quests, so this mod is a lot more compatible that it should be given that the whole palace is one big quest location and there for a very difficult place to mod safely. Yet this mod does it :)

The mod adds several quests including a short Main Plot that takes you on a journey though Southern Nibenay lore, Elsweyr lore and Valenwood Lore before it ends. An interesting story to be sure and one that allows you to take part in "The wild hunt" ritual (valenwood version). So before the main plot ends, you will have had an introduction to a lot of lore based material from the south of Tamriel. I personally find it all very interesting so im sure you will too.

The mod adds an Imperial rank system to the game that rates your importance to the Empire based on the quests you completed both from this mod and from the original game. Promoting you as you earn more and more points towards your next rank. But it does not insist you do beths quests to earn those points, you can do the repeatable quest in this mod and work your way up the ranks that way without EVER even starting the main plot for Oblivion. So by the time you actually save Kvatch, you might already be Duke of Colovia. It is entirely your choice how you get promoted, I simply provide several ways for you to do it.

Using the Imperial Rank system you can rise to become Duke of Colovia and even get your self a small room in the palace. Also it is possible to detect certain TEC ranks in other mods so Kvatch Aftermath for example can know when you finally become Duke of Colovia and impliment new features if I add any. Just like any true Cyrodiil Upgrade mod should work. This is actually a much cooler feature than it sounds. In fact its the one I am most excited about.

The mod also supports good and bad players via its Nobility or Corruption system. If your good, you earn Nobility points and rise up the ranks of the Empire faster and more interesting quests become available sooner, if your bad, your rise up the ranks is slower but you earn more money and jobs like Drug dealer open up to you, plus a little fraud on the side. Again it is your choice, be good, be bad, the mod rewards good role playing either way.

This system gives you secret bonuses behind the scenes without warning as a way of rewarding good replay. So if you suddenly find your self getting promoted for no reason, that is why.

A new TEC secrets idea is being explored in this mod as a way of passing on tips to players without exposing my self to the flaming that always follows supporting any players in public. TEC now gives hints about the mod that will help you get the most out of it, these tips come from my private forum guides but are not a complete set of tips. Your getting the 10cents tour version here.

These messages only appear once so pay attention or you may miss them.

The elder council mod also adds the Valenwood city of Arenthia as a bonus, complete with local clans, priests, cultists, shops, guilds and special arenthian equipement, an elven sector in the trees and an imperial sector on the ground. Fancy a swim ? Got the money to pay to get in ? Why not visit the Arenthia baths, if not theres a big dirty pond in the middle of the town you can swim in with the other peasants. Just be warned, the baths are mixed sex paths and the NPCs do remove their cloths to use the baths, so if you have any body mods installed, this feature may become X rated suddenly. Currently it is PG and safe, again your choice, install the body mods, get nude NPCs, do not install the body mods, get the PG rated version. Child friendly all the way if other mods are not installed that change these things.

Arenthia is to be my pet project and will develope more in time but right now it is fully functional and at least as developed as most of Beths cities, plus there is some unique items on sale in the shops whos capabilities may not always be on display. Using them is the only true test.

Link: http://tesnexus.com/downloads/file.php?id=16701


GreeZ
 
Ist ja der Wahnsinn. Da lohnt es sich ja geradezu das Spiel nochmal neu anzufangen. Also das zu übersetzten wäre wohl ein ganz schöner Aufwand ich ich wünschte mir grad, dass man, ähnlich wie bei BG2, englische Mods einfach ohne Probleme mit der deutschen Version spielen könnte.

Also auf einen Erfahrungsbericht würde ich mich hier sehr freuen.
 
Also als ich es das letzte Mal mit der englischen Version von Mannimarco Ressuraction probiert habe bekam ich immer Fehlermeldungen und Abstürze, als ich bestimmte Räume betreten wollte.

Es gibt sicherlich einige, bei denen das geht, davon mal abgesehen 8)
 
natürlich kann man dass, aber es KANN (muss aber nicht) passieren, dass einige sachen aufeinmal im englischen da sind, z.b. dialoge, quests, namen und bezeichnungen, etc.

die mod. hört sich aber echt geil an!
 
@doomSodan:

Dafür gibt es bereits eine DV;)

Zum Thema: Die Mod hört sich ja toll an aber es ist eine riesen Arbeit das alles zu übersetzen
 
hmm ich bin leider noch nicht weit genug um diese Mod allein übersetzen zu können, aber als Übersetzungshilfe kann ich gerne helfen...
 
Welcher Forenmember hat den sonst eigentlich die Mods von Giskar übersetzt, das hat doch irgend jemand spezieles gemacht oder?
 
Keine Ahnung wer. Ich hab mich mal ein wenig über den Mod-Translator von Tecra informiert und sie runtergeladen und die esp von Elder Councils damit geöffnet. Ist schon eine Menge zu übersetzen, aber nicht soviel, dass es einen regelrecht erschlagen würde :) - nicht, dass ich den Job machen will :-D .
 
Keine Ahnung wer. Ich hab mich mal ein wenig über den Mod-Translator von Tecra informiert und sie runtergeladen und die esp von Elder Councils damit geöffnet. Ist schon eine Menge zu übersetzen, aber nicht soviel, dass es einen regelrecht erschlagen würde :) - nicht, dass ich den Job machen will :-D .

Die Übersetzungsarbeit via Tecra wäre das kleinere Übel, aber die Mod ist vertont und dann hätte man das Problem mit englischer Sprachausgabe und der richtigen Zuordnung in die deutsche Modübersetzung.

Die Scripte habe ich mir noch gar nicht angesehen.
Das wird also ein Haufen Arbeit
 
Ach so. Ich hatte das jetzt so verstanden, dass das Tool die Scripte bis auf die zu übersetzenden Texte (sprich Textboxmessages usw.) automatisch anpasst... Also was mich betrifft so brauche ich nicht unbedingt eine Sprachausgabe :-D, mir würden diese leeren Soundfiles schon reichen, die von der universal silent obse mod erstellt werden.
 
Das tollste an der Sache ist ja jetzt:

Ich habe die Genehmigung vom Autor die Mod ins Deutsche zu übersetzen und hier im Scharesoft Downloadbereich hochzuladen bzw von Schare hochladen zu lassen.
 
Bei der ganzen Übersetzungsarbeit gibt es ein paar kleine, aber ich meine lösbare Probleme:

1.Nach dem ersten Blick scheinen die Dialoge und Questtexte nicht allzu schwer, aber es wäre gut wenn hier eine weitere Person als Kontrolleser fungieren könnte. Angebote dazu habe ich bereits erhalten.

2. Alle Scripte in der esp müssen, soweit notwendig auf die deutschen Zellbezeichnungen umgetextet werden. Das kann mit dem Tecra Translator ja problemlos gemacht werden, aber

dann muss das im CS noch einmal geladen werden und erneut abgespeichert.
Das ist eine Aufgabe die ich mir zwar zutrauen würde aber die ich von der Zeit her wohl nicht ganz schaffe.

Ich weiß, was jetzt kommt gehört ins Modder Arbeitsamt aber es bietet sich hier an:

Wer kann mir per PN Tipps geben wie ich das mit den Scripten hinbekomme bzw erklärt sich bereit dies zu übernehmen?

Jetzt schon mal Danke
 
Könntest Du deine Probleme mit den Skripten nochmal für Doofe erklären.
Ich steig grad nicht ganz durch, was Du meinst.
Je nachdem, was man machen muss, kann ich es evtl. übernehmen.
 
Ich glaube er meint, dass man die englischen manuell so umschreiben muss, dass sie mit der deutschen Version des Spiels kompatibel sind. Oder? Falls nein, hab ich auch keine Ahnung ;).
 
Ich glaube er meint, dass man die englischen manuell so umschreiben muss, dass sie mit der deutschen Version des Spiels kompatibel sind. Oder? Falls nein, hab ich auch keine Ahnung ;).

So ist es. Glücklicherweise ist Oblivion nicht so restriktiv wie z.B Morrowind wo ohne Übersetzungsarbeit nicht eine englische Mod gelaufen ist solange sie Zellen änderte:

Aber es wäre fatal z.B. als Annahme in einem Teleportscript den Namen Anvil Council Hall zu finden ohne ihn zu übersetzen ins Deutsche.

Aber selbst wenn ich es im Tecra übersetze und dann nicht über das CS lade und noch einmal abspeichere habe ich wieder das gleiche Problem.

Warum das so ist weiß ich selbst nicht.
Aber den Tipp hatte Suchan vor längerer Zeit einmal im Forum gegeben und ich halte mich daran.

Bei Castle Highrock hat es funktioniert, aber das war ja nicht so aufwändig
 
Hi, das mit den Scripten kann ich übernehmen, gar kein Problem =)

es ist so, ich habe nämlich auch trotz hilfe länger gebraucht um es zu verstehen.
Erst übersetzt man den in "" markierten englischen Text im Mod Translator auf Deutsch, danach speichert man das im Mod Translator ab (dazu das ganze mit strg + a makieren, dann mit strg +c kopieren) danach schließt man das script und öffnet es erneut. Bei mir ist es so, dass dann immernoch das englische steht, löscht man dann alles und fügt es per strg - v neu ein und schließt die Datei dann wieder bleibt es save.
Das ist der erste Teil, den man bei jedem Skript machen sollte, danach schreibt man sich am besten per hand alle skripte auf einen Zettel und startet das Contruktionset. Aktiviert wie gewohnt die Dateien im Data bereich (also Elder Council) besonders wichtig dabei ist, die esp als aktiv File zu setzen, sonst speichert er es nicht! ( ich weiß eigentlich klar, dennoch ist es so mit der häufigste Fehler).
Danach sucht man die Scripts raus, öffnet sie einfach mit doppelklick, klickt auf den Speicherbutton und schließt sie wieder, das ganze macht man bei allen neu eingefügten scripts und speichert danach die esp.

Dann ist alles übernommen und müsste ingame auch so funktionieren.

Ich hoffe ich konnte damit einigen helfen die sich dabei bisher noch nicht ganz sicher waren, (lol ich glaub ich mach dadraus ein tut ;D )


Lieben Gruß

MC King
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Like
Reaktionen: 1 Person
Das mit dem Tut ist eine tolle Idee. Das wird vielen helfen die sich gerade wegen der Scripte noch nicht an eine Übersetzung getraut haben, selbst wenn es nur füreigene Zwecke wäre.
 
Gefahr des Doppelpost aber trotzdem:

Wir haben uns hier wohl eine Menge vorgenommen.Schaut euch einmal das Bild an. Die Zahlen in Klammern bedeuten die Anzahl der Items die hier übersetzt werden müssen.



Ihr seht es sind alle 70 Questaufgaben mit den dazugehörenden Dialogen und Info´s zu bearbeiten.

Es wird wohl eine Weile dauern.