Ressourcen-Icon

Übersetzung Categorized Favorites Menu - Mod Supported 2.2 (EV 0.1.16)

Wenn ich die CFG Datei der Oni Edition nehmen tue ist das Menü ja Englisch und das will ich eben ihn Deutsch haben also muß ich die Datei doch übersetzen oder bin ich da auf dem Holzweg.Bin für Tips und Ratschläge dankbar.
 
Klar ein paar Einträge kannst du wohl übersetzen, aber der Rest funktioniert anders. Da musst du die deutschen Bezeichnungen der Gegenstände einfügen.

Und warum nimmst du nicht ein an die dt. Version angepasstes CFM? Da gibts doch jede Menge. Du schreibst sogar im Thread von einem.
 
Ich habe schon die V.2.2 installiert wollte halt mal die Oni Edition ausprobieren weil die ja laut Modseite jede Menge Mods ünterstützen tut.
 
Ich habe schon die V.2.2 installiert wollte halt mal die Oni Edition ausprobieren weil die ja laut Modseite jede Menge Mods ünterstützen tut.

Da CFM aber nach Namen filtert und die Oni Edition (kenn ich garnicht ^^) Englisch ist, demnach auch nach Englischen Bezeichnungen filtert, wird es bei einer Deutschen Version NICHTS in die richtigen Kategorien einordnen. Du müsstest alle Bezeichnungen von Vanilla Skyrim und den gewünschten Mods in die .cfg eintragen. Und das ist eine Heidenarbeit, vorallem im Deutschen (ich weiß das, ich habs gemacht ;))

Sofern du allerdings die Englische Spielversion verwendest, kannst du die Oni Edition benutzen (benützen?)

Probier vllt mal diese hier aus. Sie beinhaltet Vanilla Skyrim + Addons und meine Übersetzung: http://skyrim.nexusmods.com/mods/33318
 
Danke für den Tip werde ich makl ausprobieren.Die Oni Edition unterstützt ja auch verschiedene Mods macht das deine Version auch oder nicht.
 
Es gibt überhaupt keinen Grund für dich, die Oni-Edition zu nutzen. Nimm einfach eine dt. Version mit Modunterstützung und alles ist gut. Außerdem solltest du endlich mal den ersten Eintrag in diesem Thread lesen, da steht alles nötige.
 
  • Like
Reaktionen: Toastbrοt
Ich bin seit langem auf der Suche nach einer Möglichkeit die Spaltenbreite anzupassen, sodass Gegenstände mit überlangen Namen im Optimalfall komplett ausgeschrieben und nicht mit drei Punkten abgeschnitten werden. Als Beispiel: Zaubertrank der Kräftigen Magick... (eigentlich sollte nach dem vollständigen Namen, die Anzahl der Tränke in Klammern lesbar sein!) Eine Verringerung der Schriftgröße hat bisher nichts gebracht, außer daß alles verkleinert und weiter auseinandergezogen wird. Weiß jemand von euch, ob dies überhaupt machbar ist, und was man in diesem Fall einstellen muss? Für Vorschläge wäre ich dankbar!