Meintest du „numenorean die türen“?
- Marukhati-Selektiv (Abschnitt Die „Reinigung des Hohetempels“)von Geheimorganisationen, darunter die Mythische Morgenröte, die Klingen, die Ayleiden-Auferstehungsbewegung und die Marukhati, auf ihn abgesehen hätten…22 KB (2.342 Wörter) - 12:57, 23. Jun. 2024
- Werte lediglich ungefähre Werte darstellen. Von Numenorean nach der offiziellen Bethesda-Übersetzung, die Kurt Kuhlmann an Lady Nerevar übermittelt hat,…35 KB (405 Wörter) - 09:37, 15. Sep. 2019
- Inoffiziell:Michael Kirkbrides Kommentare (Kategorie Work in progress/Numenorean) (Abschnitt Aurbische Musik und die Türme)dass die Hist durch die Schriftrollen der Alten gebunden sind.“ (07.09.2008) In Oblivion kann man Bürger darüber reden hören, wie die Argonier in die Schwarzmarsch…98 KB (12.367 Wörter) - 16:33, 10. Feb. 2019
- unsere Feinde. Die Türme auf der terrestrischen Ebene hatten ihre Geschichten in Lügen und Missdeutungen gehüllt. Dass die Länder, worüber sie die Herrschaft…33 KB (5.112 Wörter) - 14:35, 19. Jun. 2018
- hier leben die Gladiatoren, und sie töten aus Vergnügen ... Ihr betretet die Stadttore von Helstrom und bemerkt die finsteren Blicke, die Euch die Wachen zuwerfen…36 KB (5.022 Wörter) - 13:06, 18. Jun. 2018
- Fürst Mehrunes Dagon. Seine Lande sind die Beinhäuser und Sklavengruben von Kalthafen, die jenen Reisenden, die sie irrtümlicherweise oder mit Absicht…16 KB (2.362 Wörter) - 18:39, 12. Feb. 2017
- ohne die Furcht, denn wir empfinden Dinge, die uns an die Dämmerung erinnern: die Opferung in die stabilisierenden Knochen, neu errichtete Türme mit gebrochenen…38 KB (6.171 Wörter) - 12:47, 23. Jun. 2024
- unterstütz den Turm überrannten. Wie ein junger Held unbekannter Herkunft den Schlachtenturm betrat, Prüfstätte und Testlabor für die Schattenlegion, die kaiserliche…3 KB (266 Wörter) - 15:42, 15. Jun. 2017
- below.” Die deutsche Übersetzung wurde von Numenorean unter Namensnennung-Keine Bearbeitung 2.0 veröffentlicht. Für die Kommentare wurde auf die ESO-Übersetzung…12 KB (1.918 Wörter) - 10:49, 17. Apr. 2016
- herablassen würde, für die Besucher die Rolle des Affen zu spielen. Der Barde hatte sich geschworen, die erstbeste Rolle anzunehmen, die ihm über den Weg laufen…7 KB (1.036 Wörter) - 19:25, 28. Jan. 2017
- schlammkrabbenmüde. Dann wurde ich aus irgendeinem Grund an die apokryphen Lehren erinnert, die ich im Tempel über den Turm gelernt hatte. Nun, das stimmt nicht, ich kannte…5 KB (741 Wörter) - 21:29, 26. Feb. 2016
- bösartigen neuen Herrn des Schlachtenturms. Die Reise beginnt … Die deutsche Übersetzung wurde von Numenorean unter Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 veröffentlicht…8 KB (1.026 Wörter) - 16:22, 8. Aug. 2019
- daran anzubringen, die ihr vor euch seht und deren Zweck darin besteht, diesen Anker zu lösen und abzutrennen, was den Turm und alle, die ihn bewohnen, in…3 KB (397 Wörter) - 17:51, 17. Mär. 2017
- the Word: ALMSIVI. Die deutsche Übersetzung wurde von Numenorean unter Namensnennung-Keine Bearbeitung 2.0 veröffentlicht. Ihr lag die Erstübersetzung von…5 KB (740 Wörter) - 01:32, 21. Feb. 2016
- Daggerfall:Daggerfall: Die Geschichte (Abschnitt Die Geschichte)durch Plünderer, die im Chaos die Gelegenheit ergriffen, die ansässigen Händler auszurauben. Mit der Zeit erlangten die Generäle wieder die Kontrolle über…28 KB (3.978 Wörter) - 15:42, 15. Jan. 2019
- Gosleigh, Die Kakophanie trägt goldene und fratzenhafte Masken und ihre Instrumente sind in ihre Rüstung eingebaut. Die meisten haben Flötenhelme, die einen…29 KB (4.853 Wörter) - 15:37, 5. Dez. 2015
- Battlespire:Chimeres Notizen zur Rüstung aus des Erretters Haut (Weiterleitung von „Chimeres Notizen über die Rüstung aus des Erretters Haut“)to the canvas, so I know not if it still hangs there. Die deutsche Übersetzung wurde von Numenorean erstellt und unter Namensnennung-Keine Bearbeitung 3…5 KB (683 Wörter) - 00:25, 20. Mär. 2017
- werden, ist es die Mischung, die sich dieser Tage des größten Erfolges und Überflusses erfreut. Die Geburtszeichen der Mischung sind die ältesten in den…32 KB (5.126 Wörter) - 10:04, 18. Aug. 2016
- „Jobasha erinnert euch an die grüngelben Generationen, die Apfelkerne, die „signifikante Form“ von Jobashas gutem Freund Cherim.“ Die deutsche Übersetzung wurde…11 KB (1.219 Wörter) - 19:44, 20. Feb. 2016
- dieselbe, und all die Magie, die hervorquellen müsste, um es einfach nur zu lebendigem, göttlichem Kreuzzweck zusammenzuhalten, Hilfsgestänge, die aus dem Bedürfnis…6 KB (784 Wörter) - 15:08, 4. Apr. 2017