Inoffiziell:Die Sechsunddreißig-und-Neun Lehren des Vivec: Lektion Null

Dieser Entwicklertext ist inoffiziell, da er nicht im unmittelbaren Kontext der Bethesda-Titel veröffentlicht wurde, stellt aber eine für Konzeption und Hintergründe der „Elder Scrolls“-Lore relevante Quelle dar. Für mehr Informationen siehe auch die Hilfeseite zum Einbezug inoffizieller Texte.
Auflagen des Buches

Diese Seite enthält den inoffiziellen Entwicklertext von Die Sechsunddreißig-und-Neun Lehren des Vivec: Lektion Null  (Originaltitel: Sermon Zero of the Thirty-and-Six-and-Nine Sermons of Vivec). Der Text wurde von Douglas Goodall im März 2002 im Rahmen eines Foren-Rollenspiels veröffentlicht, der Affäre um Lektion Null, ist aber auch als Einzeltext auf der Imperial Library archiviert. Die Analyse von Lektion Null dechiffriert die Geheimbotschaften dieser Lektion.[1]

Inhalt

Die Sechsunddreißig-und-Neun Lehren des Vivec: Lektion Null

Dies ist die Wahrheit von Lektion Null, die keine ist.

Er wurde als armer Netchmann geboren, aber reich an seiner Frau und an Weisheit. Ewig sind ihre Namen, Mutter und Vater von Vehk, Berahzic und Irdri.

Großzügiger Silberkelch, Schwert in den Wolken, sterbendstrahlender Fürstinnenstern. Er betrat den Tempel, ging durch die sieben Schleier und erblicke seine Frau, Berahzic. O: Das Wort, die Tat, das unausweichliche Ende: O!

Sie fragte ihn nach Wahrheiten jenseits der Worte, und er antwortete ohne Worte, fügte aber zur Ergänzung hinzu:

„Es gibt nichts jenseits der Seligkeit, nach dem Tod kommt die Leere. Nur dann sind wir frei zu lieben. Der figurierende Vater Peryite würde sie prägen und katalogisieren. Und Mutter Mephala, umarmende schwarze Hände, würde sie ersticken. Götter wie wir müssen sanft mit all unseren Kindern sein, sowohl in Fleisch als auch Geist, eine Apfelkernmischung.”

In dieser Nacht benannte Berahzic ihre Kinder, wusste aber nicht ihre Summe.

Träume von Bauern, ein Traum eines Netchmannes. IRDRI HLAFEM VEHK HYKRO.

Stille ist der Befehl der Aedra, das heulende Grauen in der Höhle des Herzens, das Lachen der Berahzic. Nocturnals Schwarze Himmel, Peryites Goldener Befehl, Meridias Grüne Generationen, Mehrunes' Roter Zorn, die Seufzer der Berahzic. O: ihre Diamanten und Halbmonde, eine blutrote Morgendämmerung über zur Schlacht geordneten Heeren, ihre dunklen und stillen Augen der blendende Schnee von Einsamkeit.

Vieler tausend Millionen sind die Visionen von animreaV. A, Erwachen, der erste und letzte, der König des Ich.[2]

Der Netchmann Irdri nahm am nächsten Tag seine Frau und den neugefundenen Schatz, um den Zwergenkönig am Ende von Bthuangthuv zu treffen.

Dort gab ihm Kagrenac das dreifach-geheime Wort:

RPDXGBWGHPZBXLOdZaZeXLdCIBNGJZereZDQOPhtHVVeKVPrCSa
NYyehBtCdInMZGaJRVeRrMGZuGCCIsHTZaLVeRFOrPZPKBPtORsKI
iONhXTtPKFgHTVOnolJRVJEeZVKWQIbHVCMNnoIivFiVMlYVCBbCVV
FoDIdInWaWIrLZVeVCMmewNIdGYIeKhTNtZTVoXVDKZt

Hier lügt der wahre Schlüssel. Vivec ist der kleinere oder falsche Schlüssel.

Denn am Anfang war das Wort: Gesprochen von einem Großaffen.
Denn am Anfang war das Wort: Drei durch Zweiundsiebzig.
Denn am Anfang war das Wort: ALMSIVI.

This is the truth of Sermon Zero, which is neither one.

He was born a poor Netchiman, but rich in his Wife and in Wisdom. Eternal are their names, mother and father of Vehk, Berahzic and Irdri.

Generous silver chalice, sword in the clouds, dying-radiant lady-star. He entered the Temple, passed the seven veils, beheld his wife, Berahzic. O: the word, the deed, the end inevitable: O! She asked of him truths beyond words, and he answered without words, but added in completion:

"There is nothing beyond bliss, after death comes the void. Only then are we free to love. Figuring father Peryite would stamp it and catalogue it. And Mephala mother, embracing black hands, would smother it. Gods such as us must be gentle with all our children, both flesh and spirit, a seed-apple potpourri."

On that night Berahzic named her children but did not know their sum.

Dreams of peasants, a Netchiman's dream. IRDRI HLAFEM VEHK HYKRO.

Silence is the command of the Aedra, the howling horror in the cavern of the heart, the laughter of Berahzic. Nocturnal's Black Skies, Peryite's Golden Order, Meridia's Green Generations, Mehrunes' Red Rage, the Sighs of Berahzic. O, her diamonds and crescents a crimson dawn over armies arrayed for battle, her dark and silent eyes the blinding snows of Solitude.

Many thousand millions are the visions of aminreaV. A, awake, the first and last, the King of I.

Netchiman Irdri on the next day took his wife and newfound treasure to meet the Dwarf-King at the end of Bthuangthuv.

There Kagrenac gave him the thrice-secret word:

RPDXGBWGHPZBXLOdZaZeXLdCIBNGJZereZDQOPhtHVVeKVPrCSa
NYyehBtCdInMZGaJRVeRrMGZuGCCIsHTZaLVeRFOrPZPKBPtORsKI
iONhXTtPKFgHTVOnolJRVJEeZVKWQIbHVCMNnoIivFiVMlYVCBbCVV
FoDIdInWaWIrLZVeVCMmewNIdGYIeKhTNtZTVoXVDKZt

Here the true key lies. Vivec is the lesser or false key.

For in the beginning was the Word: Spoken by a Great Ape.
For in the beginning was the Word: Three by Seventy-two.
For in the beginning was the Word: ALMSIVI.

Anmerkungen (Tamriel-Almanach)

  1. Die deutsche Übersetzung wurde von Numenorean unter Namensnennung-Keine Bearbeitung 2.0 veröffentlicht. Ihr lag die Erstübersetzung von Dracir zugrunde.
  2. Eine Doppelbedeutung im Englischen: Ich, die Zahl 1 und zugleich der metaphysische Turm als seitwärtiges Rad.