Wie spricht man folgende Dinge richtig aus?

Ähm entschuldigt aber welches Morrowind-hörspiel?
Da kenn ich keins kann man das kostenlos runterladen oder auf CD kaufen.
Oder meint ihr einfach die Sprachausgabe von Morrowind?
 
Das Hörspiel 'Aschesturm' von Pendrilion.
Es ist sozusagen 'Fanart', bzw 'Fanmedia' und man kann es hier natürlich kosten- und werbefrei downloaden. :-D
 
  • Like
Reaktionen: Flippo2X2
bevor ich das Hörspiel hörte hatte ich folgenede Aussprache:

Cyrodiil - Zirodiil
Vivec - Wiwe
Vvardenfell - Fafardenfell
Dunmer - Dunmer

jetzt hab ich es auf

Vivec - Wiwec
und
Vvardenfell - Wardenfell
geändert!
 
Ich würde die Kaiservolknamen Städte Bezeichnungen et cetera generell römisch aussprechen da das ganze Kaiservolk sehr Römisch ausgelegt ist. siehe Waffen und Rüstungen sowie die Frisuren der Charas bei der Architektur kann man das leider nicht sehen.

Die Altmer bezeichnungen würde ich generell eher weich ausprechen
Beispiel ich hab eine Sklavin namens Ciralinde und deren Namen spreche ich generell Siralinde aus.
Da die Dunmer ein grimmiges Völkchen sind sprech ich ihre Namen so aus wie man sie schreibt.
BEi den Bosmer bin ich mir nicht so sicher aber die sind doch eh alle Arschlöcher.
mfg Narmora
 
Also, bei den Ortsnamen in Oblivion richte ich mich überwiegend nach der Sprachausgabe. Sonst sage ich:

Cyrodiil - ssürodiel (das ü kurz)
Morrowind - morrowind (englische Aussprache)
Seyda Nehn - sseida neen
Vivec - wiewek
Hlaalu - (gehauchtes h)laaluh
Vvardenfell - wardenfell
Balmora - ballmohrah
Solstheim - sohlstheim
Skooma - skuhma
Daedra - dähdra
Khajiit - kahdschiet
Dunmer - dunnmeer
Bosmer - bossmeer
Altmer - altmeer
Dwemer - dweemeer
Argonier - argohnjer
Rothwardonen - rohtwardohnen (Im Original heißen die Redguard, also kann man das deutsch aussprechen, denke ich.)

Sonst mache ich aus dem "th" in der Regel ein scharfes englisches th, "ie" und "oa" spreche ich in Ortsnamen einzeln aus, ein "j" wird bei mir französisch ausgesprochen, aus einem "ae" wird ein langes Ä, und das H vor dem L wird bei mir grundsätzlich gehaucht.
 
Aber man sollte sich trotzdem auch noch nach den rassen in morrowind richten anhand deren characters kann man feststellen wie sie ihre namen bezeichnungen etc aussprechen würden
 
Ich würde die Kaiservolknamen Städte Bezeichnungen et cetera generell römisch aussprechen da das ganze Kaiservolk sehr Römisch ausgelegt ist. siehe Waffen und Rüstungen sowie die Frisuren der Charas bei der Architektur kann man das leider nicht sehen.

Everyone always says that the Cyrodil Empire resembles the real world Roman Empire. Well I say that is bunk. Aside from partial armor design they in no way resemble the Roman Empire. Their architecture, clothing, ethnicity and culture all more closely resemble the Frankish Empire from a much later Northern Europe.

Naja...

BEi den Bosmer bin ich mir nicht so sicher aber die sind doch eh alle Arschlöcher.

Geil^^

Aber warum sprecht ihr die Daedra alle Dädra aus?

MfG Shah
 
skooma(droge) wird in si von nem drogensüchtigen "sko-ohma" ausgesprochen
 
:roll::lol:

Also was das Kaiservolk betrifft: Es ist doch ziemlich eindeutig an das spätrömische Reich, so um 300 n. Chr. angelehnt... Die Architektur jener Zeit wird wohl etwa ähnlich gewesen sein. Man schaue sich nur die Namen der Kaiserleute an, die Namen der Städte (sehr lateinisch, teilweise griechisch angehaucht...) und die ganze Organisation des Reiches. Das Imperium halte ich schon für ein Abbild des späten Roms.

Ich denke, die Unterscheidung nach Völkern erübrigt sich bei den Aussprachen, da ja schlussendlich alles in der Schrift des Kaiservolkes gehalten ist ^^ (halt eben in der unsrigen...) und damit kann man wohl auch überall die gleichen Regeln anwenden.

Mein Senf zum Thema ^^

Gruss
Kensen
 
Zuletzt bearbeitet:
trotzdem werden hchelfennamen eher weich auspessprochen ujnd orkische eher kehllautig wir sollten das alles mit beachten