Skyrim Special Edition - Director's Cut (SSEDC)

Release (SSE) Skyrim Special Edition - Director's Cut (SSEDC) 3.0

Danke dir, sobald ich nun noch das Problem mit dem UTF8 des CKs gelöst habe, geht die neue Version Online.
Habe dazu nur folgendes gefunden "What Zilav said. FO4 and SSE CKs do not support utf-8. The 2 quoted programs achieve a quick and very good job. They're a bit nasty to handle when you don't know them, but after this they're blessings ! SSETranslator is maybe a bit more simple, ergonomic and user-friendly." (Quelle)

Hast du es mal mit SSE CreationKit Fixes [<- da wollte ich eigentlich auf CreationKit Platform Extended verlinkt haben... :/] probiert, dazu gehört eine CreationKitPlatformExtended.ini mit folgender Zeile:
bUnicode=false ;Translates UTF8 to ANSI when opening the plugin and back when saving.

Könnte evtl. hilfreich sein, selbst habe ich nie darauf geachtet, da ich Texte und co nie direkt mit dem CK bearbeitet habe (entweder xEdit oder xTranslator).
 
Zuletzt bearbeitet:
:oops: Das meinte ich doch auch eigentlich, hab das falsche verlinkt ich Depp...aber .ini und die entsprechende Zeile ist von CKPE...:rolleyes:

Also die "Skyrim Special Edition - Directors Cut Readme.txt" - ich frage, weil ich die so ganz normal öffnen kann (und UTF8 wird im Editor auch angezeigt).
Relativ einfach lässt sich die Codierung mittels Notepad++ ändern/anpassen.

Ich mag aber vielleicht auch gerade vollkommen auf dem Schlauch stehen und das Problem nicht erkennen :confused:
 
Nun das mit dem Schlauch kenne ich. Ich hatte in der Readme noch eine ganz alte Beschreibung drinne, wie man das CK an die deutschen Strings gewöhnt. Das ist nun korrigiert und an die aktuellste Version angepasst.

Des Weiteren ist nun die 3.0 verfügbar bei Nexus ... und damit wohl auch für lange Zeit die letzte Version. (Sofern keine schwerwiegenden Fehler mehr auffallen oder jemand mir was interessantes zum einbauen schickt).
 
Scharesoft aktualisierte Skyrim Special Edition - Director's Cut (SSEDC) mit einem neuen Eintrag:

Skyrim Special Edition - Director's Cut (SSEDC) 3.0

Version 3.0
  • Korrektur des fehlerhaften Schildes des Östliche Handelsgesellschaft (Danke an PRIest)
  • Überarbeitung und Vereinheitlichung der Übersetzung der AE DLC (Abgeschlossen)
  • 1-2 Kleine Korrekturen in den Strings
  • Überarbeitung der Skyrim Special Edition - Directors Cut Readme.txt
  • (Optional) bei den Quests wird nun durchgängig als ' Optional: ' dargestellt
Version 2.9
  • Einige Textanpassungen
  • Anpassung der...

Weitere Informationen zur Aktualisierung...
 
Ich hab noch ein paar Fehler in den Strings gefunden.
unofficial skyrim creation club content patch 7.10 Strings (deine Strings)
CELL 1500087F 0EEJSSE001House FULL Tundra-Heim -> Tundragut
REFR 15000B8A FULL Tundragut. -> Tundragut

Update.esm
Nur Tundra-Heim zu Tundragut bei der Beschreibung
MESG 01003232 Help_ccEEJSSE001 DESC Das Tundra-Heim ... -> Das Tundragut ...
MESG 01003232 Help_ccEEJSSE001 FULL Tundra-Heim -> Tundragut
 
Ich hatte neulich auch noch einen Fehler gefunden, im Zwischenfall in Necrom-Buch:
"Es gab kein rasendes Geschrei oder Geheul. Nicht stürzte sich auf sie. Der letzte Angriff war den bisherigen so unähnlich, dass er die Abenteurer vollkommen überrumpelte."
(sollte wohl Nichts heißen)
(ist aber eh eine etwas unglückliche Satzkonstruktion)