Ressourcen-Icon

Release Fixed German Strings 1.0

PlanB

Ehrbarer Bürger
Name: Fixed German Strings
Autor: PlanB
Version: 1.0
Benötigt: Skyrim DV
Download: Skyrim Nexus - Scharesoft - World of Elderscrolls - Ei der Zeit



Beschreibung:
Diese Mod korrigiert alle im Creation Kit angezeigten Fehler, die auf die deutsche Lokalisation zurückzuführen sind.
Es werden keine Übersetzungsfehler korrigiert, nur "Formfehler", die dazu führen, dass das CK Fehlermeldungen ausgibt.

Einige Zellennamen haben die maximale Länge von 33 Zeichen überschritten und mussten daher gekürzt werden.
Außerdem wurden alle überflüssigen Leerzeichen entfernt.

Ihr werdet immer noch ein paar Fehlermeldungen erhalten, wenn ihr die Skyrim.esm im CK ladet.
Dabei handelt es sich jedoch hauptsächlich um falsch platzierte Teleport Marker.
Diese Fehler sind in der Skyrim.esm verankert und sollten daher nur von Bethesda behoben werden.

Damit das CK die deutschen Strings überhaupt laden kann, müsst ihr die Datei SkyrimEditor.ini im Verzeichnis ...\Steam\SteamApps\common\skyrim öffnen und direkt unter [General] die Zeile sLanguage=GERMAN hinzufügen.

In der Modifikation Skyrim - Director's Cut (kurz: SDC) findet ihr eine weiterentwickeltere Version der Fixed German Strings, in der wesentlich mehr Fehler korrigiert wurden. Darüber hinaus habe ich dort auch die Strings der Update.esm korrigiert. Ich kann also jedem nur empfehlen auf SDC umzusteigen.

Installation
Erstellt eine Sicherheitskopie der Datei Skyrim_German.strings
im Verzeichnis ...\Steam\SteamApps\common\skyrim\Data\Strings
und ersetzt sie mit der Datei aus diesem Archiv.


Permission
Ihr dürft diese Datei für euer eigenes Projekt weiterverwenden.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ersteinmal vielen Dank für deine Arbeit PlanB,

aber wurde denn schon getestet ob dein Eingriff und die Veränderung der Zellennamen Auswirkungen haben auf das Spiel? Kann es dann nicht passieren das an einigen Stellen die Bezüge fehlen? o_O
 
Solange er nicht die Editor oder FormIDs ändert....
Aber ich denke er weis was er tut.
 
Ersteinmal vielen Dank für deine Arbeit PlanB,

aber wurde denn schon getestet ob dein Eingriff und die Veränderung der Zellennamen Auswirkungen haben auf das Spiel? Kann es dann nicht passieren das an einigen Stellen die Bezüge fehlen? o_O

Nein, dies kann nicht sein, da sonst englische Mods nicht mit der DV kompatibel wären und umgekehrt da man sich ja auf den Namen beziehen müsste; daher hat Blizzard mit Oblivion ja die FormIDs eingeführt (da in Morrowind es ja leider massive Kompatibilitätsprobleme gab)
 
  • Like
Reaktionen: Kahdor
Nein, dies kann nicht sein, da sonst englische Mods nicht mit der DV kompatibel wären und umgekehrt da man sich ja auf den Namen beziehen müsste; daher hat Blizzard mit Oblivion ja die FormIDs eingeführt (da in Morrowind es ja leider massive Kompatibilitätsprobleme gab)
hehe World of Elderscrolls ^^
 
  • Like
Reaktionen: norden
Ersteinmal vielen Dank für deine Arbeit PlanB,

aber wurde denn schon getestet ob dein Eingriff und die Veränderung der Zellennamen Auswirkungen haben auf das Spiel? Kann es dann nicht passieren das an einigen Stellen die Bezüge fehlen? o_O

Nein, das kann nicht passieren. Die Bezüge, von denen du sprichst werden über EditorIDs und FormIDs hergestellt.
Wie NNW schon angedeutet hat, habe ich absolut keine Form-/EditorIDs geändert. Die Skyrim.esm bleibt vollkommen unberührt.
Ich habe lediglich die fehlerhaften Strings, zu denen die Full Einträge verweisen, korrigiert.
Daher sollte diese Mod auch mit allen erdenklichen anderen Mods kompatibel sein, ausgenommen Mods, die etwas an der Datei Skyrim_German.strings ändern.
 
  • Like
Reaktionen: Kahdor
Sehr schöne Sache, vielen Dank für deine vollbrachte Arbeit PlanB!:) Ich habe das CK zwar bisher noch nicht auf dem Rechner, aber bald werde ich sicher sehr froh über diesen Fix sein...
 
Hast du eine Übersicht über die gemachten Änderungen? Vor allem die geänderten Zellennamen würden mich interessieren.

EDIT: Ok, steht in der Readme, danke :p

Readme schrieb:
gekürzte Zellennamen
====================
Alte Bezeichnung: Neue Bezeichnung:
````````````````` `````````````````
Clan Schmetter-Schild: Geschäftsräume Schmetter-Schild: Geschäftsräume
Die Zersplitterte Flasche: Zisterne Zersplitterte Flasche: Zisterne
Festung Dunstad: Kommandantenquartier Dunstad: Kommandantenquartier
Festung Grünwall: Hauptmannsquartier Grünwall: Hauptmannsquartier
Festung Kastav: Hauptmannsquartier Kastav: Hauptmannsquartier
Festung Nebelschleier: Gemächer Nebelschleier: Gemächer
Festung Sonnwacht: Versammlungsplatz Sonnwacht: Versammlungsplatz
Ost-Kaiserliche Handelsgesellschaft Ost-Kaiserliche Handelsgesellsch.
Thalmorische Botschaft: Elenwens Salon Thalmor-Botschaft: Elenwens Salon
Thalmorische Botschaft: Unterkünfte Thalmor-Botschaft: Unterkünfte
 
Die geänderten Zellennamen stehen in der Readme, wie du bereits gemerkt hast. Über die Leerzeichen-Korrekturen habe ich jedoch keinen Changelog geführt.
 
hehe World of Elderscrolls ^^

LOL, das passiert wenn meine beiden Lieblingsspieleentwickler mit den gleichen Buchstaben beginnen.... Aber ja, ein World of Elderscrolls.... ne da komm ich wieder zu sehr zum schwärmen.

Auf jeden Fall danke für den Release im Nexus; leider muss ich aber jetzt wieder den deuschen Clienten runterladen, da ich gestern wegen der Fehlermeldungen auf Englisch umwechselte... leider etwas zu spät.
 
Ich hab mich genau an deine Installation gerichtet. Ich erhalte allerdings immer noch die Meldung. Du hast ja gemeint du hast nur die Strings Fehler-Meldungen gefixt.

Edit: Dank Scharesoft in einem anderen Thread hab ich erfahren das ich die Update.esm nicht mit laden. Kurzerhand gemacht und die Fehlermeldung was mit deinem Fix weg. Klasse!

Danke
 
Zuletzt bearbeitet:
Welche Meldung? Etwas mehr Informationen wären nicht schlecht. ;)

Im Verzeichnis ...\Steam\SteamApps\common\skyrim befindet sich eine Datei namens EditorWarnings.txt. Kopiere den Inhalt bitte hier rein.

Folgende Fehlermeldungen sollten mit der gefixten String Datei noch übrig bleiben:

Code:
MASTERFILE: ===========================================================
MASTERFILE: NavmeshInfo 00028e37 has no parent space, ignoring
MASTERFILE: Automatic door 'ShipTrapdoor01MinUseHidden' (00099315) [0 units] in cell 'Wildnis' has its teleport marker too close to the linked door.
MASTERFILE: Errors were encountered during InitItem for reference:

Base: 'ShipTrapdoor01MinUseHidden' (00061435)
Ref: '' (00099315)
Cell: 'Wildnis' (0000967A) (2, -6) in world 'Tamriel' (0000003C) 

See Warnings file for more information.
MASTERFILE: Automatic door 'AutoLoadDoor01' (00015E1D) [324 units] in cell 'YngolBarrowExterior' has its teleport marker too close to the linked door.
MASTERFILE: Errors were encountered during InitItem for reference:

Base: 'AutoLoadDoor01' (00031897)
Ref: '' (00015E1D)
Cell: 'YngolBarrowExterior' (0000B452) (38, 11) in world 'Tamriel' (0000003C) 

See Warnings file for more information.
MASTERFILE: Automatic door 'AutoLoadDoor01' (0001779F) [125 units] in cell 'KarthwastenExterior03' has its teleport marker too close to the linked door.
MASTERFILE: Errors were encountered during InitItem for reference:

Base: 'AutoLoadDoor01' (00031897)
Ref: '' (0001779F)
Cell: 'KarthwastenExterior03' (0000707A) (-34, 9) in world 'Tamriel' (0000003C) 

See Warnings file for more information.
MASTERFILE: Automatic door 'WRShackDoorMinUse01' (0006767F) [48 units] in cell 'WhiterunExterior10' has its teleport marker too close to the linked door.
MASTERFILE: Errors were encountered during InitItem for reference:

Base: 'WRShackDoorMinUse01' (000FE471)
Ref: '' (0006767F)
Cell: 'WhiterunExterior10' (000095DA) (7, -1) in world 'Tamriel' (0000003C) 

See Warnings file for more information.
MASTERFILE: Automatic door 'dunda14PortalDoor01' (0003DC3F) [287 units] in cell 'DA14Interior' has its teleport marker too close to the linked door.
MASTERFILE: Errors were encountered during InitItem for reference:

Base: 'dunda14PortalDoor01' (0003DC41)
Ref: '' (0003DC3F)
Cell: 'DA14Interior' (0003D62B)

See Warnings file for more information.
MASTERFILE: Automatic door 'AutoLoadDoor01' (00015D12) [307 units] in cell 'WolfskullCave01' has its teleport marker too close to the linked door.
MASTERFILE: Errors were encountered during InitItem for reference:

Base: 'AutoLoadDoor01' (00031897)
Ref: '' (00015D12)
Cell: 'WolfskullCave01' (000151F6)

See Warnings file for more information.
MASTERFILE: Automatic door 'HelgenKeep01btoExteriorREF' (000909D2) [275 units] in cell 'HelgenKeep01' has its teleport marker too close to the linked door.
MASTERFILE: Errors were encountered during InitItem for reference:

Base: 'ImpDoorSingleLoad01' (0004203A)
Ref: 'HelgenKeep01btoExteriorREF' (000909D2)
Cell: 'HelgenKeep01' (0005DE24)

See Warnings file for more information.
MASTERFILE: Automatic door 'HelgenKeeptoExterior01REF' (0005DF95) [304 units] in cell 'HelgenKeep01' has its teleport marker too close to the linked door.
MASTERFILE: Errors were encountered during InitItem for reference:

Base: 'ImpDoorDoubleLoad01' (000439C4)
Ref: 'HelgenKeeptoExterior01REF' (0005DF95)
Cell: 'HelgenKeep01' (0005DE24)

See Warnings file for more information.


Edit:
Okay, dann hat sich das ja erledigt. ;)
 
Letzte Rettung

Hallo liebe Moddergemeinde!

Ich hab mich jetzt extra angemeldet, nur um euch sagen zu können, wie dankbar ich euch bin für diesen Mod!! Ich hatte bisher auch Fehlermeldungen und das CK zickte ein wenig rum, aber ich hatte es bisher eigentlich immer zum Laufen gebracht durch den sLanguage Eintrag.

Nun hatte ich mir gestern Abend das CK Update gezogen, komme heut Morgen an meinen PC und nichts geht mehr, und das, wo ich doch kurz vor der Fertigstellung und Veröffentlichung meines Mods stehe! Sollten all die Wochen Arbeit umsonst gewesen sein? CK Dateien bei Steam nachgeladen, sLanguage Eintrag überprüft, aber nix! Etwas Brauchbares im I-Net zu finden ist schwierig.

Doch nun habe ich diesen Eintrag hier gefunden, und der hat mir echt den... öhm... naja, Allerwertesten gerettet!!! DANKE! Danke, danke!!! Kann ich gar nicht oft genug sagen... ;)

Das CK ist ja unglaublich verbuggt, das ist schon sehr öft nervtötend, vor allem wenn man ein absoluter Anfänger ist und noch nicht weiß, ob dieses oder jenes so gehört oder nicht, oder ob etwas prinzipiell möglich ist oder eben nicht. Ich bin froh, dass sich jemand, die Mühe gemacht hat, die sich Bethesda eigentlich hätte machen sollen. Nun läuft es wieder und ich kann die letzten Schritte unternehmen für meinen Mod!

Oh Mann, der Schreck sitzt noch tief! :eek:
 
Den Fix habe ich einen Tag nach dem CK Release veröffentlicht, damit die Modder besser mit der deutschen Lokalisation arbeiten können.
In dieser kurzen Zeit habe ich natürlich nur die gröbsten Fehler beheben können.

In der Modifikation Skyrim - Director's Cut (kurz: SDC) findet ihr eine weiterentwickeltere Version der Fixed German Strings, in der wesentlich mehr Fehler korrigiert wurden. Darüber hinaus habe ich dort auch die Strings der Update.esm korrigiert. Ich kann also jedem nur empfehlen auf SDC umzusteigen.


Edit:
Nach einem CK Update wird die SkyrimEditor.ini überschrieben, d.h. man muss die Zeile sLanguage=German erneut eintragen.
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Like
Reaktionen: Eggerson