Projekt (SSE) Beta für die Skyrim Directors Cut Fehlerkorrekturen

Ypselon

Freund des Hauses
So, wie schon angekündigt, habe ich hier die Version um die deutsche Übersetzung der Skyrim Special Edition zu verbessern.

Im Grossen und ganzen handelt es sich um die neuen Strings und die Interface Übersetzung, die auch im SDC zur Anwendung kommt. Da sich bei Skyrim SE allerdings die Codepage geändert hat, und auch neue Einträge hinzugekommen sind, möchte ich das ganze erst testen lassen.

Es gibt 2 Dateien :

sdc-se-beta = Die normale Übersetzung mit dem Dwemer-Zwerge Mischmasch
sdc-se-beta-dwemer = Die Übersetzung mit meiner Dwemer Variante

Voraussetzungen

Skyrim Special Edition, aktuelleste Version

Hinweise

1. Bitte verwendet dazu nicht den Unofficial Skyrim Patch. Dieser überschreibt viele Einträge der Strings, mir geht es aber primär darum, zu testen ob die Texte alle korrekt dargestellt werden (Bezgl. Umlaute)
2. Bitte verwendet diese Strings nicht mit der alten Skyrim Version. Sie würden funktionieren, aber ich garantiere euch, ihr werdet daran keinen Spass haben, da die Umlaute nicht dargestellt werden.

Installation

Dieses sollte per Hand erfolgen. Ladet euch die entsprechende Datei herunter, entpackt sie und kopiert dann die Dateien in euren Skyrim SE Data Ordner.
Das muss dann so aussehen:

.../steam/steamapps/common/Skyrim Special Edition/data/strings/ < Hier die String Files aus dem Ordner Strings rein >
.../steam/steamapps/common/Skyrim Special Edition/data/interface/ < Hier die beiden Dateien aus dem Ordner Interface rein >

Theoretisch könnt ihr das auch mit den NMM machen, da ich die korrekte Ordnerstruktur verwendet habe.

Sonstiges

Über Hinweise ob alles klappt, und wo noch Fehler sind würde ich mich sehr freuen. Natürlich auch übers Bedanken oder so :p
Ich lasse die Dateien ein paar Tage online, sollte sich nichts schwerwiegendes ergeben, werde ich die Dateien so Mittwoch/Donnerstag dann an Scharesoft senden.

Download (Stand 30.10.2016 - 11:50)

Normale Version : http://www.ypselon.de/privates/skyrim/sdc-se-beta.zip
Dwemer Version : http://www.ypselon.de/privates/skyrim/sdc-se-beta-dwemer.zip
 
Also irgendwie bin ich nun enttäuscht.

Nur 54 Leute haben sich für diesen Thread interessiert, 1 einzigster hat sich bedankt, und es gibt genau 0 Rückmeldungen. Also komme ich nun zu folgendem Ergebnis ..

1. Der SDC für Sykrim SE interessiert kaum jemanden
2. Der SDC ist so gut geworden, das ich nichts mehr verbessern kann .. nur warum sagt das dann keiner ? Es steckt eine Heidenarbeit in dieser Scheiss Codepage Konvertierung der Strings und dem Testen

Es geht mir jetzt nichts um Lobeshymnen oder so, aber zumindest ein paar Rückmeldungen oder zumindest das Bedanken wäre schon nett, damit ich wenigstens sehe, das der SDC jemanden interessiert.
Ich selber spiele kein Skyrim mehr, daran ändert auch die SE Version nichts, habe aber dennoch mich hingesetzt und mich ein bisschen eingearbeitet, weil mir Modden spassmacht. Allerdings vergeht einem bei sowas der Spass.

Nunja wie auch immer, da es anscheinend keine Probleme gibt, mache ich nun alles fertig ... damit es zumindest einen SDC für SE gibt.
 
  • Like
Reaktionen: Lordbugleroy
Den Patch nutze ich erst wenn ich alle Skyrim erungenschaften freigeschaltet habe
Denn das erste was ich sehe wenn ich mit ner Mod Spiele ist das eben diese abgeschaltet werden

Ist das bei euch genau so?
 
So da sich hier scheinbar keiner dafür Breit macht, mache ich mal den Anfang ein fettes DANKESCHÖN für das Coole Teil Warum ? Ganz einfach das Teil fixt meinen Bug mit den Umlauten
Doch es gibt auch ein Nachteil das Ding fügt hässliche Klammern an jeden Satz. Mich stört das aber nicht weiter.
 
So da sich hier scheinbar keiner dafür Breit macht, mache ich mal den Anfang ein fettes DANKESCHÖN für das Coole Teil Warum ? Ganz einfach das Teil fixt meinen Bug mit den Umlauten
Doch es gibt auch ein Nachteil das Ding fügt hässliche Klammern an jeden Satz. Mich stört das aber nicht weiter.

Nun du weisst aber schon das der SDC für Skyrim SE bereits lange aus der Beta ist ?

Was für Klammern fügt der an jeden Satz ? Das höre ich nun zum ersten mal ... bitte nen Screen oder sowas
 
ich hab SE noch gar nicht begonnen und das hier bislang unbeachtet gelassen, weil ich dachte, ist nur für die Modderprofis, da ja noch Beta.
Also: Interesse bekundet und wird sofort installiert werden, wenn ich SE installiere (das wird sein, wenn SKSE da ist)
 
SDC Skyrim Directors Cut ist dieser Thread und Überschrift ist BETA, weswegen ich das bislang ignoriert habe.
SKSE wird für Mitte März erwartet
Also installier ich SE erst dann, SE ist bis dahin kein Primärthema für mich.
Nur, jetzt hab ich diesen Thread auf Beobachten gesetzt

Aber grundsätzlich: Änder die Headline dieses threads! Vermeidet Missverständnise.
 
Da irrst du dich, du hast im veralteten Thread geantwortet, du brauchst diesen hier nicht weiter zu beobachten und nein die Headline brauch ebenfalls nicht geändert werden, du hast doch im falschen Thread geschrieben.:p;)

Hier einmal die richtigen Threads:
https://www.elderscrollsportal.de/ressourcen/skyrim-special-edition-directors-cut-ssedc.2999/
https://www.elderscrollsportal.de/themen/skyrim-special-edition-directors-cut-ssedc.52508/

Und du hast ebenfalls dort geschrieben!

habe einen Übersetzungsfehler, den ich nur dem Directors Cut zuordnen kann:

Wenn man in Rifton Thane wird, erhält man eine Klinge. Die heisst bei mir im Inventar "Klinge von [...]"
:p

Du verwechselst hier etwas!:confused:
 
danke, ist alles etwas verwirrend für so kleine Dummuser, wie mich :confused: