Aktuelle Übersetzungswünsche und Projekte

@ Gamper

Genau auf diese Mod habe ich mal unseren guten Ryan angeschrieben per PN. Die Mod ist nämlich von unserem guten Blood & Mud Entwickler.
Zu Schade das er sie nicht auch auf Deutsc hgemacht hat. Er ist ein sehr fähiger kreativer Modder.
 
Mal etwas zur Liste ;)

1. Skyrim Monster Mod wurde bereits übersetzt (Neueste Version): http://skyrim.nexusmods.com/mods/18600

2. SkyTest Realistic A. and P. von DerAlexmann wird momentan von ihm geupdatet

3. Black Tower and Sacrament Armor Pack wurde bereits übersetzt: http://forum.scharesoft.de/showthread.php?45196-Black-Tower-and-Black-Sacrament-Armor-pack-DV

4. Warzones - Civil Unrest wurde übersetzt: http://skyrim.nexusmods.com/mods/19954

5. Lost Paladins of the Divines Armor. Da ist das L nicht schwarz ;)

6. Malkavs Collection wurde bereits übersetzt: http://forum.scharesoft.de/showthread.php?45328-Malkavs-Collection-70-Boxes-to-find-DV

7. Better Magic wurde bereits übersetzt ist im Hauptdownload mit dabei): http://skyrim.nexusmods.com/mods/4374

8. Improved Fish wurde bereits übersetzt: http://skyrim.nexusmods.com/mods/22353/

9. Project Reality wurde bereits übersetzt (lasst euch nicht von der Versionsnummer täuschen): http://skyrim.nexusmods.com/mods/20374

10. Wie bereits Tywele über mir schrieb, hat er bereits The Dryad übersetzt ;): http://forum.scharesoft.de/showthread.php?45385-The-Dryad

Edit: 11. First Aid hat Jeardius bereits übersetzt: http://forum.scharesoft.de/showthread.php?44954-First-Aid
 
Zuletzt bearbeitet:
Hallo!

Ich bin neu hier und würde gerne bei einer Übersetzung helfen nämlich:

Babettes Feast - Improved Cooking http://skyrim.nexusmods.com/mods/5816

Ich habe bereits nach diesem Tutorial die Einträge übersetzt:
Plugins richtig übersetzen mit dem Skyrim String Localizer (sorry aber der Link funktioniert irgendwie nicht)

Es scheint jedoch als ob ich etwas falsch gemacht habe.

Beim Laden der Mods, Original.esm + Übersetzte.esm, entstehen im Craftingmenü für das Essen zwei Einträge nämlich alter englischer Eintrag und mein übersetzter Eintrag.

Kann mir jemand kurz erklären wieso das so ist und wie ich wirklich nur die Texte zur Originalmod hinzufüge/überschreibe ohne den Rest?

Vielen Dank schonmal!
 
Zuletzt bearbeitet:
@Chrischn

Das ist mir auch schonmal passiert, es liegt warscheinlich daran, dass die neue Übersetzte.esm nicht von der Orginalen abhängig ist.
Das heißt, du hast zwei verschiedene Dateien gemacht, anstatt eine Neue, die die Orginale verändert.

Am einfachsten geht es mit diesem Tool, einfach beide Dateien öffen und bei der Übersetzung.esm das Orginal als Master File auswählen. Dann über deine Übersetzung überschreiben und fertig (eventuell zuerst einen Sicherheitssave machen, für alle Fälle :)).

Mfg Belfas Adorn
 
Außerdem darf ich verkünden, dass ich zusätzlich für folgende andere zwei Mods die Übersetzungserlaubnis erhalten habe:
  1. Nordic Conqueror Armor
Hallo Rikash,
bist Du weiterhin an der Übersetzung dieser Mod interessiert? Wenn nicht, könnte ich mich der Rüstung annehmen, die Erlaubnis des Modders habe ich mir bereits eingeholt, aber er bat mich, dich nochmal darauf anzusprechen, damit wir das untereinander klären können.

Gruß


Edit:
So, die Übersetzung ist mittlerweile fertig, frankdema war damit einverstanden, dass ich sie diesmal fertigstelle. Ich hoffe, du fühlst dich dadurch nicht gekränkt.

Die Mod kann man bei Nexus herunterladen.
http://forum.scharesoft.de/showthread.php?45421-Nordic-Conqueror-Armor-DV
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich habe mal mit der Übersetzung der Mod Quest -And the Realms of Daedra angefangen.Muss noch die Bücher übersetzen mehr nicht dann bin ich fertig und müsste den Autor um Erlaubnis bitten dies zu veröffentlichen.
Mal sehen wie es wird.:-D
 
  • Like
Reaktionen: wasaki und Luzidas