Mod-Liste Aktuelle Übersetzungsprojekte und Wünsche

Status
Für weitere Antworten geschlossen.
eben....und skyrimbee stand vorne mit dem projekt unter "in arbeit", hab jetzt mal dich dafür eingesetzt

Hach ja, lesen müsste man können. :oops:

Ich werde das heute Abend mal übersetzen und gegebenfalls auf eine Reaktion von SkyrimBee abwarten.

PS: Dante wird großgeschrieben. :)
 
Zuletzt bearbeitet:
Hallo Norden,

du hast unter Übersetzungswünsche die Mod Cooking Recipes aufgelistet und sie sogar auf meine Übersetzung verlinkt.
Ich denke, die Mod kann man aus der Liste wieder streichen, da sie ja offensichtlich bereits übersetzt ist. ;)
 
Weapons and Armor Fixes DV, Complete Crafting Overhaul DV und Smithing Perks Overhaul DV fertig, das ganze ist hier zu finden.

Du hast allerdings vergessen, die Balanced ESP zu übersetzen :)
Trotzdem danke fürs umbenennen der IDs. Zur Ziet habe ich keine Lust zum Modden und nutze lieber die Zeit zum spielen.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Ähm, kann es sein, dass du den falschen Beitrag zitiert hast? :?
Bei Cooking Recipes gibt es keine Balanced ESP und ich habe extra nochmal alles geprüft. Ist alles übersetzt.
 
Von den Kommentaren her scheint die Questmod Quest of Seven Keys ganz interessant zu sein. Hat jemand Lust sie zu übersetzen? Möglicherweise scheinen die Rätsel aber auf engl. Wortspielen zu fußen, also wäre es von Vorteil wenn derjenige fundierte Englischkenntnisse besitzt...
 
Übersetzungswunsch Advanced Mannequins

http://skyrim.nexusmods.com/downloads/file.php?id=8635

Würde mich über eine Übersetzung dieser Mod freuen.
So weit ich das beurteilen kann, sind Geschäfte wie Belethor's Gemischtwaren und die Namen der Mannequins auf English
Für mich deswegen interessant, da man die Mannequins überall aufstellen und frei bewegen kann.
Danke wenn das jemand machen könnte.

hasewolf
 
Ich würde mich über eine Übersetzung dieser tollen MOD freuen. Ist nicht großes, fügt einen Zauber hinzu mit dem man massive Lichtblitze aus den Fingern schießen lassen kann. (Größere als sonst.) Sieht sehr gut aus. :)
 
es wäre schön wenn sich für die eine oder andere, ausgeschriebene mod, jemand finden würde, der sie übersetzt.
 
es wäre schön wenn sich für die eine oder andere, ausgeschriebene mod, jemand finden würde, der sie übersetzt.

Wenn sich eventuell ja mal einer findet, der mal ein kleines Tutorial schreibt wie man übersetzt und mit welchen Tools, dann würde ich dir sehr gerne bei der Arbeit helfen. :roll:

Da ich selbst ein paar Mod's habe die mein Skyrim in "Denglish" umgewandelt haben und mich das doch sehr stört.
Würde ich das sehr gerne lernen.
Aber ich habe bis jetzt nichts hilfreiches in Deutsch gefunden.
 
Zuletzt bearbeitet:
Hatte ihn diesbezüglich bereits angefragt gehabt und er sagte mir.

Seltsam^^
Ja, so steht es auch in seiner Mod-Beschreibung, ist aber Nonsens, weil die wenigsten Namen in Deutsch sind, und die, die es sind, falsch geschrieben wurden.

Ich habe ihm in meiner Anfrage meine Übersetzung präsentiert, damit er einen Eindruck davon gewinnt, was von seiner "does-not-need-translation" übrig bleibt. ;)

Derweil habe ich für mich noch Craftable Blue Stripes Elite Armor v1-1 übersetzt und den Autor TH3WICK3D1 um Erlaubnis gebeten, die Übersetzung hier hochladen zu dürfen.

Edit:
Antwort von Mr. Dave:
Sent Today, 03:29 PM
Howdy,
No, you do not have permission to make a translation, or to upload it anywhere. Please read my description page.
 
Zuletzt bearbeitet:
Status
Für weitere Antworten geschlossen.