Inoffiziell Diskussion:Die Sechsunddreißig-und-Neun Lehren des Vivec: Lektion Null

Psst, kleiner Fehler im Header: Das ist die Lektion Null, nicht Lektion Eins ;) --HeliosIV 11:05, 6. Aug. 2009 (UTC)

Wurde verbessert ;) --Scharesoft 11:09, 6. Aug. 2009 (UTC)


Ich lösche gerade einige alte Dokumente - vor einer halben Ewigkeit wollte ich den EV-Text selbst mal übersetzen, habe dann Dacirs Version gefunden und stattdessen mit dem Original abgeglichen. Herausgekommen ist meine untenstehende, bearbeitete Dacir-Version von Lektion Null, dazu ein paar Kommentare. Ich weiß nicht, ob ihr damit was anfangen könnt, zumindest ist die Mühe so nicht verloren. --Numenorean 17:36, 1. Aug. 2012 (CEST)


Die Sechs-und-neununddreißig Lehren des Vivec: Lektion Null

Dies ist die Wahrheit von Lektion Null, die keine ist.

Er wurde als armer Netchmann geboren, aber reich an seiner Frau und Weisheit. Ewig sind ihre Namen, Mutter und Vater von Vehk, Berahzic und Irdri.

Großzügiger Silberkelch, Schwert in den Wolken, sterbendleuchtender Fürstinnenstern. Er betrat den Tempel, ging durch die sieben Schleier und erblicke seine Frau, Berahzic. O: Das Wort, die Tat, das unausweichliche Ende: O!

Sie fragte ihn nach Wahrheiten jenseits der Worte, und er antwortete ohne Worte, fügte aber zur Ergänzung hinzu: "Es gibt nichts jenseits der Seligkeit, nach dem Tod kommt die Leere. Nur dann sind wir frei zu lieben. Der abschätzende Vater Peryite würde sie prägen und katalogisieren. Und Mutter Mephala, umarmende schwarze Hände, würde sie ersticken. Götter wie wir müssen sanft mit all unseren Kindern sein, sowohl Fleisch als auch Geist, eine Apfelkernmischung.

In dieser Nacht benannte Berahzic ihre Kinder, wusste aber nicht ihre Summe.

Träume von Bauern, der Traum eines Netchmannes. IDRI HLAFEM VEHK HYKRO.

Stille ist der Befehl der Aedra, das heulende Entsetzen in der Höhle des Herzens, das Lachen von Berahzic. Nocturnals Schwarze Himmel, Peryites Goldener Befehl, Meridias Grüne Generationen, Mehrunes' Roter Zorn, die Seufzer von Berahzic. O: ihre Diamanten und Halbmonde, eine blutrote Morgendämmerung über zur Schlacht geordneten Armeen, ihre dunklen und stillen Augen der blendende Schnee von Einsamkeit.

Viele tausend Millionen sind die Visionen von animreaV. A, erwachen, der erste und letzte, der König des Ich.

Der Netchmann Irdri nahm am nächsten Tag seine Frau und neugefundenen Schatz, um den Zwergenkönig am Ende von Bthuangthuv zu treffen.

Dort gab ihm Kagrenac das dreifach-geheime Wort:

RPDXGBWGHPZXLOdZaZeXLdCIBNGJZereZDQOPhtHVVeKVPrCSaNYyehBtCdInMZGaJRVeRrMGZuGCCIsHTZaLVeRFOrPZPKBPtORsKIiONhXTtPKFgHTVOnolJRVJEeZVKWQIbHVCMNnoIivFiVMlYVCBbCVVFoDIdInWaWIrLZVeVCMmewNIdGYIeKhTNtZTVoXVDKZt

Hier lügt der wahre Schlüssel. Vivec ist der kleinere oder falsche Schlüssel.

Denn am Anfang war das Wort: Gesprochen von einem großen Affen. Denn am Anfang war das Wort. Drei durch Zweiundsiebzig. Denn am Anfang war das Wort: ALMSIVI.


Anmerkungen

  • "Mutter Mephala, umarmende schwarze Hände" - Mephala wird häufiger als "Schwarzhändig" dargestellt
  • "das heulende Entsetzen in der Höhle des Herzens" - könnte sich auf die Herzkammer im Roten Berg beziehen, wo die Dwemer das Herz von Lorkhan fanden.
  • "der blendende Schnee von Einsamkeit" – in früherer TES-Lore war Einsamkeit (Solitude) tatsächlich eher arktisch geprägt.
  • "animreaV" – Vaermina, rückwärts geschrieben
  • "A, erwachen, der erste und letzte, der König des Ich." – EV: King of I. Dieses I hat in Kirkbrides obskurer Lore noch eine weiterführende Bedeutung, vgl http://www.imperial-library.info/content/tower , "He saw the Tower, for a circle turned sideways is an “I”. This was the first word of Lorkhan and he would never, ever forget it."
  • "Gesprochen von einem großen Affen" – hiermit ist Marukh der Prophet gemeint. Ich weiß nicht, ob es dafür auch in der offiziellen Lore eine Quelle gibt, jedenfalls gilt er auf der weiterführenden, obskuren Seite immer als Affe (bzw. Imga).
Vielen Dank! Ich arbeite das dann mal ein :) --Deepfighter 21:53, 1. Aug. 2012 (CEST)


Freut mich, dass der Text Verwendung gefunden hat :) Noch zwei Kleinigkeiten:

  • Über dem Text steht, dass er von Kirbrid[e] ins offizielle TES-Forum gestellt wurde, TIL gibt jedoch als Autor mit Douglas Goodall einen anderen Morrowind-Entwickler an (Link). Wäre damit die einzige der 36 Lehren, die nicht von MK ist, wenn auch eindeutig in seinem Stil gehalten. Der Autor sollte eben angepasst werden.
  • dann noch die Überschrift: "Thirty-and-Six-and-Nine Sermons" bricht zwar das Titelschema der anderen Lektionen (wegen dem "and-Nine"), stellt diesen Teil jedoch auch als Besonderheit heraus. Ich würde diese Eigenart, auch wegen der weiteren Zahlenmystik in den 36 Lehren, übernehmen.
--Numenorean 18:49, 2. Aug. 2012 (CEST)


done --Deepfighter 15:41, 4. Aug. 2012 (CEST)

Quelle

Zur Klärung der Quelle und der Kanonität: Wurde diese Lektion nicht von Bethesda (zusammen mit so etwa 4/5 anderen Büchern) bereits vor dem Release von Morrowind als Feature veröffentlicht? Ich meine mich zu erinnern, dass irgendwas besonderes war, warum wir diesen Text überhaupt aufgenommen haben. --Killfetzer 09:46, 5. Aug. 2012 (CEST)

Nein, Lektion 1 und 2 wurden von Bethesda vor dem Morrowind-Release veröffentlicht. Diese Lektion 0 haben wir nur zur Vervollständigkeit und zur weiteren Aufschlüsselung der 36 Lehren mit eingetragen. Und eben weil uns eine Übersetzung auch vorlag. --Deepfighter 12:11, 5. Aug. 2012 (CEST)

Kategorie: Inoffizielle Entwicklertexte?

Hallo, jetzt mit der neuen Kategorie stellt sich die Frage: Ist dies das Richtige für diesen Artikel?--HeliosIV (Diskussion) 21:48, 27. Sep. 2015 (CEST)

Ist es. Lektion 0 wurde von Douglas Goodall verfasst, einem der MW-Entwickler: "I wrote it is as a kind of "me, too!" after reading the 36 Sermons. It was a tribute and a refutation." Es gibt auf der IL einen Artikel, der die Geheimbotschaften von Lektion 0 aufschlüsselt, die "Analysis of Sermon Zero". Die Zitate daraus gehen wiederum auf ein In-Charakter geführtes RP der Entwickler zurück, das noch etwas Kontext zur Veröffentlichung von Lektion 0 (durch Jobasha) bietet. Shadow She-Wolf drüben aus der Bibliotheque hat dieses ursprüngliche RPs rekonstruiert. Das steht alles auf einer langen Liste durchzusehender und noch zu übersetzender Texte, an der Vedam und ich sitzen ... Wir sind nur bis jetzt einfach noch nicht bei der Sermon-Zero-Geschichte angelangt ;) Jedenfalls danke für die Erinnerung, das wäre dann die richtige Kategorie. --Numenorean (Diskussion) 22:16, 28. Sep. 2015 (CEST)


Verschiebung!

Hey, ich habe bin Einzeltext der Sermon Zero nochmal durchgegangen, habe zwei wichtige Begleittexte übersetzt (das ursprüngliche RP und die Analyse der Geheimbotschaften) und habe ihn nach dem Schema der anderen inoffiziellen Texte formatiert in der Tasche - nur müsste noch jemand diese Seite nach "Inoffiziell:Die Sechsunddreißig-und-Neun Lehren des Vivec: Lektion Null" (genau so, das bricht tatsächlich mit dem Schema der 36) verschieben, damit ich diese Affäre abschließen kann. Das wäre sehr nett :) --Numenorean (Diskussion) 17:26, 20. Feb. 2016 (CET)