Ta'agra: Unterschied zwischen den Versionen

Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 56: Zeile 56:
|-
|-
|Do'Krin
|Do'Krin
|Kriegergrinsen<ref>Dialog mit ''{{ESO|Kauzanabi-jo}}''</ref>
|Kriegergrinsen<ref>Dialog mit ''{{ESO|Kauzanabi-jo}}''</ref><ref>Dialog mit ''{{ESO|Azahrr}}''</ref>
|
|
|-
|-

Version vom 25. Dezember 2023, 21:26 Uhr

Der folgende Artikel bezieht sich teilweise auf Quellen, die nicht im offiziellen Kontext veröffentlicht, aber aufgrund ihrer inhaltlichen Relevanz miteinbezogen werden. Für mehr Informationen siehe auch die Hilfeseite zum Einbezug inoffizieller Texte.

Die Sprache der Khajiit, auch als Ta'agra[1][2] bezeichnet, ist die einzigartige Sprache der Khajiit. Für einen nicht-Khajiit klingt die Sprache sehr fremdartig und unvertraut. Ebenfalls für nicht-Khajiit ist diese Sprache nur sehr schwer zu sprechen. Viele Wörter haben mehrere Bedeutungen und können manchmal auch einfach nicht richtig übersetzt werden.

Vokabeln

Inhaltsverzeichnis: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
Ahzirr Durrarriss Wir geben dem Volk mit vollen Händen[1]
Ahzirr Traajijazeri Wir nehmen zu Recht mit Gewalt[1]

B

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
Budi Hemd für Ohmes[IET 1]
budiit Schneider[IET 1] Hersteller der "budi`s", siehe Wortstamm

D

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
dar Dieb, gescheit, listig, geschickt mit seinen Händen[3][IET 2] Männlicher Titel; Traditionell als Suffix, in neuerer Zeit auch als Prefix
daro Dieb, gescheit, listig, geschickt mit seinen Händen[3][IET 2] Weiblicher Titel. Traditionell als Suffix, in neuerer Zeit auch als Prefix
do Krieger, Meister der Kampfkünste[3] Titel, vor allem bei den Wächtern der Mähne; Traditionell als Suffix, in neuerer Zeit auch als Prefix
Do'Krin Kriegergrinsen[4][5]
dra weise, schlau, alt[3] Weiblicher Titel; Traditionell als Suffix, in neuerer Zeit auch als Prefix
dro Großvater[3][IET 2] auch als respektvolle Anrede; Traditionell als Suffix, in neuerer Zeit auch als Prefix
dro-m'Athra Dunkle Geister;[6] Krumme Geister[7] eine Art Gegenmonde[8]

E

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
Elsweyr Anderswo[9]
Esraj - ein Instrument

F

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
fusozay War nur ein Scherz![10]
Fusozay Var Dar Töte ohne Bedenken[1]
Fusozay Var Var Freut Euch des Lebens[1]

G

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
Gzalzi vaberzarita maaszi. Absurdität ist Notwendigkeit geworden[1] khajiitisches Sprichwort

H

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
Hasa Zha'ja Namenstanz[11]

I

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
-iit arbeiten[IET 1] kommt von lit

J

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
J, Ja, Ji Junggeselle, Jugendlicher, jemand der wenig Erfahrung besitzt[IET 2] Titel, vor allem bei Männern genutzt
jah Geld[12]
ja-Kha´jay Mondschnüre, Mondgitter[8]
ja'khajiit Kätzchen[13] wird aber auch für Mehrunes Dagon benutzt (Im Sinne von: "Wer kann mehr Schaden anrichten als ein junges Kätzchen?")[IET 2]
jekosiit Beleidigung[10]
Je'm'ath ? keine zweifelsfreie Deutung möglich; möglicherweise Mondzucker oder Wiedergutmachung, Revanche (im positiven Sinn)[14]
Jihatt Söldner, Krieger zum Anheuern[2] anrüchig
Jeek etwaDummkopf[15][16]
Jo Magier, Schüler, Arzt, Gelehrter[3][IET 2] Männlicher Titel; Traditionell als Suffix, in neuerer Zeit auch als Prefix

K

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
Khaj Wüste, Sand[IET 1]
Khaj Rawlith[17] Wüstenregen[18]
Khajiit Wüstengeher; einer der über Sande geht; einer der desertiert[IET 1]
Khar-Zahb wo die Häuptlinge Spiele spielen[19]
Khrasaat Schreckensvogel[20]
Ko Heilerin, Magierin, Gelehrte[3] Weiblicher Titel; Traditionell als Suffix, in neuerer Zeit auch als Prefix
kra ? Fluch?[21]
Kra'Jun Gemeinschaft der Helden[22][23]
Krin Grinsen, Lächeln, Lachen[1]

L

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
La Jungfrau Weiblicher Ehrentitel; wird in Namen benutzt[3]
Lesw'er ? ein von Riddle'Thar versprochenes Paradies[24]
lit arbeiten; wohnen[IET 1]

M

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
M, Ma Kind, Lehrling; umgangssprachlich auch Jungfrau[3][IET 2] Titel; Traditionell als Suffix, in neuerer Zeit auch als Prefix

N

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
Nirni Mundus, das graue Vielleicht, die sterbliche Ebene, der sterbliche Planet[25][26]

Q

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
Q'zi no vano thzina ualizz. Wenn ich mir selbst widerspreche, sage ich die Wahrheit.[1] khajiitisches Sprichwort

R

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
Ra, Ri zeigt den (meist höheren) Status an[IET 2] Titel, vor allem für Stammeshäuptlinge; Traditionell als Suffix, in neuerer Zeit auch als Prefix[3]
rabi ? Besitzanzeigendes Fürwort[IET 1]
rawlith[27] Regen[28]
rawlith khaj[29] Sandregen[IET 1][IET 2]
Renrijra Krin mögliche Übersetzungen: Das Grinsen des Söldners; Das Lachen der Landlosen; Der lächelnde Abschaum[1] khajiitische Rebellengruppe
Rhojiit Senche (ohne Verstand)[30]
rhook ? Anrede[31][32]
Ri'sallidad Märtyrer[1]
Rithani-di-Renada Lied der Königreiche[33]

S

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
Sa Erwachsener[IET 2] Titel
Sei'dar in etwa Selbstlosigkeit die eigenen Interessen zurückstellen um denen der anderen zu dienen[34]
Senchal'iitay Dieser lebte in Senchal[IET 1] leben stammt hier von dem Wort lit
S'virash Sahaala Verjagelied[35]

T

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
ta'agra'iss Wörter der Leute[10]
Tenarr Zalviit Nachtpirscher[36] Vampirklan[37]
thjizzrini törichte Konzepte[1]

V

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
Va sein[IET 1]
Vaba Do'Shurh'do Es ist gut, tapfer zu sein[1]
Vaba Maaszi Lhajiito Es ist notwendig fortzulaufen[1]
vabazeri werden;[IET 1] Ich werde sein! eine Sache, die sich in eine andere verändert[IET 1]
var var var Was sein wird wird sein!; So ist es eben![38]
Vrin-Thak Gichtzahn[39]

Z

Ta'agra Cyrodiilisch Bemerkung
zahb Spiel[10]
Zha'al[40] ?
Zha'ja Tanz vgl mit Zhaja Lorkhaj und Zhajavan Ka'achin
Zha'ja Lorkhaj Krummer Tanz[41]
Zha'javan Ka'achin Tanz der Doppellande[11]
Zhan Wind vgl. mit Zhan Khaj und Zhan Zhab
Zhan Khaj Wüstenwind[42]
Zhan Zhab Windspiel[11]
zhazza verrückt vgl. mit Zhazza-ra
Zhazza-ra verrückter General[43]
ziss'vo[44][45] ?
Ziz Kurah Flüsterklauen[46]
zwinthodurrarr gelber Schreibstift[47]
zwinthodurrarr rabi Dieser hat einen gelben Schreibstift[IET 1]

Trivia

  • Das Ta'agra Project ist ein Fanprojekt, das sich der Erforschung und Erweiterung der Khajiitsprache und -schrift widmet.[48]

Anmerkungen

  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 Laut Ahzirr Trajijazaeri
  2. 2,0 2,1 Laut dem Dialog mit Ri'Zakar zum Thema Jihatt in The Elder Scrolls IV: Oblivion
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 3,7 3,8 3,9 Laut Ehrentitel der Khajiit
  4. Dialog mit Kauzanabi-jo
  5. Dialog mit Azahrr
  6. Dialog mit Shazah
  7. Dialog mit Adara'hai
  8. 8,0 8,1 Laut Der kleine Tamriel-Almanach (1. Auflage), Die Elsweyr-Konförderation
  9. Laut Der kleine Tamriel-Almanach (3. Auflage), Kapitel Elsweyr
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 The Khajiit Scribe Affa Mu
  11. 11,0 11,1 11,2 Anequina und Pellitine: Eine Studie
  12. Dialog mit Nabina-ko
  13. vergleiche mit Geschichten für Ja-Khajiit
  14. Siehe Die Höllenstadt, Teil 2, Kapitel 9, Abschnitt 1, Seiten 193+196
  15. Dialog mit Bhakargo
  16. Dialog mit Saviwa
  17. ins deutsche als Khaj Knurral übertragen; möglicherweise eine Mischform aus Cyrodiilisch und Ta'agra<
  18. Beschreibung von Wüstenregen-Kat
  19. Dialog mit Lyrrsazhi
  20. Schreckensvögel: Aus der Nähe betrachtet
  21. Dialog mit Sarazi
  22. Dialog mit Azargo Langmär
  23. Khunzar-ri und der Dämon: Teil Eins
  24. vgl. Kleiner Reiseführer durch das Kaiserreich, Dritte Auflage, Kapitel Zucker und Blut: Die Katzen des Südens
  25. Nah verwandt mit dem Aldmerischen Begriff Nirn
  26. siehe Worte der Stammesmutter
  27. ins deutsche als knurran übertragen; möglicherweise eine Mischform aus Cyrodiilisch und Ta'agra<
  28. vergleiche mit der Bedeutung von rawlith khaj
  29. in deutsche als knurran khaj übertragen; möglicherweise eine Mischform aus Cyrodiilisch und Ta'agra
  30. Die Geschichte von Dro-Zira
  31. Dialog mit Ri'hirr
  32. Dialog mit Tarazur
  33. Dialog mit Iraya
  34. Siehe Die Höllenstadt, Teil 3, Kapitel 3, Abschnitt 1, Seite 231
  35. Rituale und Hymnen des Zwielichts
  36. Beschreibung von Tenarr-Zalviit-Schulterschutz
  37. Dilaog mit Yushiha
  38. Stimmen in The Elder Scrolls III: Morrowind
  39. Beschreibung von Gichtzahn-Kat
  40. Dialog mit Priester Haduras
  41. Dialog mit Adara'hai
  42. Dialog mit Abnur Tharn
  43. Wir stellen vor: Hauptmann Caudex
  44. Dialog mit Adeptin Izjadi
  45. Dialog mit Tahara
  46. Beschreibung von Flüsterklauen-Kata
  47. The Improved Emperor's Guide to Tamriel, Kapitel Elsweyr (→ Platzhalter)
  48. The Ta'agra Project
Anmerkung: Die folgenden Referenzen finden sich nicht in den Spielen oder im offiziellem Begleitmaterial. Vergleiche auch die Hilfeseite.
 
Sprachen Tamriels

Ayleïdoon · Aldmeri · Bosmeri · Bretonisch · Chimeri · Cyrodiilisch · Daedrisch · Drachisch · Druidisch · Dunmeri · Dwemeri · Falmeri · Goblinisch · Jel · Kreckisch · Nedisch · Nordisch · Orkisch · Ta'agra · Tsaesci · Yoku