|
|
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt) |
Zeile 229: |
Zeile 229: |
| |Tempel bei [[Kleinmottien]] | | |Tempel bei [[Kleinmottien]] |
| |- | | |- |
| | |Iyorth |
| | |??? |
| | |etwass, worauf man fluchen kann<ref>''[[Die Höllenstadt]]'', [[Romane: Die Höllenstadt - Kapitel 1.6|Teil 1, Kapitel 6]], Seite 67</ref> |
| |} | | |} |
|
| |
|
Zeile 851: |
Zeile 854: |
|
| |
|
| Außerdem ist bekannt, dass einige Worte keine Entsprechung in Jel besitzen: | | Außerdem ist bekannt, dass einige Worte keine Entsprechung in Jel besitzen: |
| * Herrenausstatter<ref>Laut [[Online:Briefe von Madame Firilanya|Briefe von Madame Firilanya]]</ref> | | * Herrenausstatter<ref>''{{ESO|Schneidermaterial}}'', Brief 12</ref> |
| * Zeit<ref name="part1-chapter8"/> | | * Zeit<ref name="part1-chapter8"/> |
|
| |
|
Aktuelle Version vom 1. Oktober 2023, 08:22 Uhr
|
Dieser Artikel wurde als „unfertig“ gekennzeichnet. Grund: Kynes Challenge
|
Jel,[1][2][3] seltener Jen,[4] ist die Sprache der Argonier, die fast ausschließlich vom Volk der Argonier selbst gesprochen wird. Die Argonier nennen sie auch Wahr-Sprache[5] oder Wurzelzunge.[6] Jel kommt von allen Sprachen den wahren Gedanken am nächsten, doch können nur Argonier sie wirklich meistern. Andere sind nicht in der Lage alle Laute korrekt wiederzugeben.[7] Viele Sätze in Jel sind mehrdeutig und dadurch schwer verständlich.[8]
Grammatik
Die Sprache der Argonier verfügt über kein eigenes Wort für Zeit. Ebenfalls existieren keine grammatikalischen Formen um verschiedene Zeiten anzuzeigen. Im Sinne der Sprache geschieht alles gleichzeitig. Dies geht auf den Wiedergeburtszyklus der Argonier und das lange Gedächtnis der Hist zurück. Erst durch Kontakte mit dem Kaiserreich lernten Argonier das Konzept von verschiedenen Zeitformen verstehen.[9]
Vokabeln
A
B
Jel
|
Cyrodiilisch
|
Bemerkung
|
Beeko
|
Freund[13][14]
|
|
Beek-Ojel[14]
|
Freund, der kein Jel spricht; sinngemäß wohl nicht-argonischer Freund
|
vgl. mit Beeko und Ojel
|
bijum
|
?
|
|
Bok
|
Schüssel[14]
|
|
Bok-Xul
|
Schüssel des Todes[15]
|
|
C
D
Jel
|
Cyrodiilisch
|
Bemerkung
|
Daril
|
Alles wie im Rausch zu sehen[18][19]
|
Droge und Zustand
|
deek
|
Setzling; jung
|
vgl. mit Hist-Deek
|
Deek-Beeko[14]
|
Junger Freund
|
vgl. mit deek und Beeko
|
Deelith
|
Lehrer
|
seltener Ehrentitel[14]
|
dimik
|
heftig[6]
|
|
dooka
|
erwachsen
|
vgl. mit Hist-Dooka
|
E
Jel
|
Cyrodiilisch
|
Bemerkung
|
eenu[20]
|
?
|
|
Ei
|
Auge
|
vgl. mit Haj-Ei
|
G
Jel
|
Cyrodiilisch
|
Bemerkung
|
Fek
|
Pflanze
|
vgl. mit Xal-Fek
|
G
Jel
|
Cyrodiilisch
|
Bemerkung
|
Gah
|
Korb
|
vgl. mit Thtithil-Gah
|
Gee-Rusleel
|
Moortänzer[21]
|
|
Gloor
|
Wille/Verlange/Bedürfnis des Hist[22]
|
|
Greel
|
Feind[14]
|
|
H
Jel
|
Cyrodiilisch
|
Bemerkung
|
Haj
|
verstecken; versteckt[14]
|
|
Haj-Ei
|
Der-Seine-Augen-Versteckt[23]
|
Eigenname
|
Haj-Mota
|
in etwa versteckter Jäger
|
vgl. mit haj und mota
|
Hatsei
|
Hüfte und Schwanz
|
vgl. mit Teeba-Hatsei und Teeba
|
Hee-Tepsleel[24]
|
?
|
|
hewei
|
sonderbar[20]
|
|
Hist-Deek
|
Histsetzling
|
vierter Monat im argonischen Jahreszyklus[16]
|
Hist-Dooka
|
Erwachsender Hist
|
fünfter Monat im argonischen Jahreszyklus[16]
|
Hist-Tsoko
|
Alter Hist
|
sechster Monat im argonischen Jahreszyklus[16]
|
Hosh
|
-
|
eine giftige Suppe; Bestandteil von Aojee-Sakka[12]
|
hoto[20]
|
?
|
|
I
J
Jel
|
Cyrodiilisch
|
Bemerkung
|
Jekka-Wass[26]
|
?
|
Plural: Jekka-Wats[27]
|
Jel[2]/ Jen[4]
|
Wuzelzunge[6]
|
Eigenname der Sprache
|
jum
|
weben
|
vgl. mit Tum und Tumjum
|
K
Jel
|
Cyrodiilisch
|
Bemerkung
|
Ka
|
Krieg
|
vgl. mit Kaal, Reel-Ka und Ka-Deelith
|
Kaal
|
Kriegshauptmann,[14] Kriegstuppenführer[6]
|
|
Ka-Deelith
|
Kriegslehrer[28]
|
|
Kajin-Jat
|
?
|
|
Kaju
|
?
|
|
Kaoc' [4]
|
?
|
Fluch im Sinne von "scheiße", "verdammt"
|
Keel-Sakka
|
?
|
|
Keshu
|
abseits vom Rest[29]
|
|
ki
|
Puppe
|
vgl. mit Xeexh'ki
|
Kota-Vimleel
|
Schwarzzungen[30]
|
|
krona
|
groß, gewaltig[14]
|
|
Kronka
|
Alles
|
vgl. mit Kornka-Thatith
|
Kronka-Thatith
|
Alles-Ei[31]
|
|
Ku
|
Auslöser; etwas, das zu einem Wandel führt[32]
|
|
Kuhupwo
|
Mundsprache[6]
|
|
Kuuda
|
Dummkopf[33]
|
|
Ku-Vastei
|
Beschleuniger eines dringenden Wandels;[26] Auslöser der nötigen Veränderung; das, was den nötigen Weg schafft, damit eine Veränderung eintreten kann; der Funke, der Flamen entfacht, die entstehen müssen[32]
|
|
L
M
Jel
|
Cyrodiilisch
|
Bemerkung
|
Maxeem-Urto
|
Flussmuschel[6]
|
|
mota
|
Jagd
|
vgl. mit Xul-Mota
|
N
O
Jel
|
Cyrodiilisch
|
Bemerkung
|
Ojel
|
spricht kein Jel[14]
|
Bezeichnung für Außenseiter[43]
|
P
R
Jel
|
Cyrodiilisch
|
Bemerkung
|
raj
|
ältester
|
auf Personen bezogen, vgl. mit dem englischen "Elder" vgl. mit Raj-Deelith und Raj-Nasso
|
Raj-Beeko[14]
|
ältester Freund
|
vgl. mit raj und Beeko
|
Raj-Deelith
|
ältester Lehrer[29]
|
|
Raj-Kaal
|
Kriegshäuptling[45][46]
|
|
Raj-Nassa
|
ältester Anführer[47]
|
|
Rajpu
|
?
|
etwas, das scheußlich anzusehen ist[48]
|
Ree-An-Wo
|
Wo-Träume-wandeln[49]
|
Verschlungener Hain
|
Reel-Ka
|
Krieger[14]
|
|
S
Jel
|
Cyrodiilisch
|
Bemerkung
|
Saxhleel[2][3]
|
Wurzelvolk[50][51]
|
Eigenname der argonischen Rasse;[14] elfter Monat im argonischen Jahreszyklus[16]
|
Seekhat Yol
|
Hellhalsdorf
|
|
shaja
|
halhumanoid
|
vgl. mit Shaja-Nushmeeko
|
Shaja-Nushmeeko
|
halbhumanoide Echse
|
zehnter Monat im argonischen Jahreszyklus[16]
|
shol[52]
|
?
|
|
Shuulmtul[53]
|
?
|
|
Shunatei
|
reuiger Magen
|
das Fasthalten an etwas Vergangenem; Sammelbegriff für Trauer, Wut, Leid[54]
|
Shuxaltsei
|
Verschlingt-die-Sonne[55]
|
|
Sisei
|
Spross
|
dritter Monat im argonischen Jahreszyklus[16]
|
Ssaa[56]
|
?
|
|
T
U
V
W
X
Außerdem ist bekannt, dass einige Worte keine Entsprechung in Jel besitzen:
Satzbeispiele und Texte
- Eenu kaal tsohu … hoto greel.[20]
Anmerkungen
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Dialog mit Famia Mercius
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 3
- ↑ 3,0 3,1 Dialog mit Vara-Zeen
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 4,6 Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 5
- ↑ 5,0 5,1 Dialog mit Grabessänger Ki-At
- ↑ 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8 Dialog mit Xukas
- ↑ Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 3, Seite 38
- ↑ Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 1,5, Seite 63
- ↑ 9,0 9,1 Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 8
- ↑ 10,0 10,1 Ein kulinarisches Abenteuer, Band 2
- ↑ Kulturelle Stile der Völker 9: Die Argonier
- ↑ 12,0 12,1 Ein kulinarisches Abenteuer, Band 4
- ↑ Dialog mit Jasudei
- ↑ 14,00 14,01 14,02 14,03 14,04 14,05 14,06 14,07 14,08 14,09 14,10 14,11 14,12 14,13 14,14 14,15 14,16 14,17 14,18 14,19 14,20 14,21 14,22 14,23 14,24 14,25 14,26 14,27 Die schärfere Zunge: Ein Leitfaden für Jel
- ↑ 15,0 15,1 Dialog mit Bolu
- ↑ 16,00 16,01 16,02 16,03 16,04 16,05 16,06 16,07 16,08 16,09 16,10 16,11 16,12 Die Jahreszeiten in Argonien
- ↑ Dialog mit Kloxu
- ↑ im Englischen: Seeing everything in ecstasy
- ↑ Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 2, Kapitel 4
- ↑ 20,0 20,1 20,2 20,3 20,4 20,5 20,6 20,7 20,8 Dialog mit Jaxsik-Orrn
- ↑ Die Stämme von Trübwasser: die Moortänzer
- ↑ Aus dem Archiv der Gelehrten, Fragen und Antworten zu Trübmoor, Teil 1
- ↑ Laut Dranas Sarathram zum Thema nicht sein richtiger Name in The Elder Scrolls III: Morrowind
- ↑ Die Stämme von Trübwasser: Stammesverbindungen
- ↑ Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 6, Seite 67
- ↑ 26,0 26,1 26,2 26,3 Dialog mit Jekka-Wass Vozei
- ↑ Na-Keshs Tagebuch
- ↑ Dialog mit Baal-Ranu
- ↑ 29,0 29,1 Keshu: Von Ei bis Jugend
- ↑ Die Stämme von Trübwasser: Die Schwarzzungen
- ↑ 31,0 31,1 31,2 31,3 Aus dem Archiv der Gelehrten, Fragen und Antworten zu Trübmoor, Teil 2
- ↑ 32,0 32,1 Ku-Vastei: Die nötige Veränderung
- ↑ Dialog mit Nurhei
- ↑ im Englischen: Assimilated
- ↑ Dialog mit Pujeerish
- ↑ Ein kulinarisches Abenteuer, Band 3
- ↑ Dialog mit Weegam
- ↑ 38,0 38,1 Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 1
- ↑ Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 6
- ↑ Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 7
- ↑ Die Bedeutung des Partikels wird nicht ganz klar. Seine klarste Interpretation bekommt er durch den mehrfachen Gebrauch von Glim? - Nn?. Dies würde sich am ehsten mit Ja? oder Mh? übersetzen lassen.
- ↑ Dialog mit Peesha
- ↑ Dialog mit Jasudei
- ↑ Dialog mit Ri'Zakar
- ↑ Brief an Bhoki
- ↑ Dialog mit Bhoki
- ↑ Keshu: Die Rituale des Erwachenwerdens, Teil 1
- ↑ Von Wrothgar nach Lilmoth: Die Geschichte eines Schmieds, Band 3
- ↑ Ladebildschirm von Verschlungener Hain
- ↑ im Englischen: People of the Root
- ↑ Laut dem Dialog zum Thema Argonier in The Elder Scrolls III: Morrowind
- ↑ Beschreibung von Shol-Relikt
- ↑ Abschiedsbrief
- ↑ Dialog mit Talen-Jush
- ↑ Dialog mit Nisswo Xode
- ↑ Dialog mit Xijai-Teel
- ↑ Teeba-Hatsei
- ↑ laut der Beschreibung von Teeba-Hatsei-Ball
- ↑ im Englischen: Drykillers
- ↑ Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 4
- ↑ Beschreibung von Tsith-Relikt
- ↑ im Englischen: Swimming Frog
- ↑ Die Stämme von Trübwasser: das Wurzheim-Volk
- ↑ Von Wrothgar nach Lilmoth: Die Geschichte eines Schmieds, Band 2
- ↑ Beschreibung von Umoj-Relikt
- ↑ Dialog mit Ux-Deelith Mezatil
- ↑ siehe Kulturelle Stile der Völker 9: Die Argonier
- ↑ vergleiche mit Lukiul Uxith
- ↑ Dialog zwischen Paulinius Delitian, Hestra Verrucosus und Tloxalith
- ↑ Dialog mit Choixth
- ↑ Tagebuch der Eipflegerin
- ↑ Dialog mit Iskenaaz
- ↑ Dialog mit Deetum-Jah
- ↑ Froschmusik
- ↑ 75,0 75,1 Die Stämme von Trübwasser: Hellhälse
- ↑ 76,0 76,1 The Improved Emperor's Guide to Tamriel
- ↑ Dialog mit Wakku-Mat
- ↑ Dialog mit Haxara
- ↑ Dialog mit Kassandra
- ↑ Dialog mit Concordia Mercius
- ↑ Beschreibung von Xaloc-Relikt
- ↑ Briefe aus dem Krieg: Met!
- ↑ Die Tod-Jagden warten
- ↑ Wir stellen vor: Bastian Hallix
- ↑ Schneidermaterial, Brief 12
|
|
|