KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
K (ref) |
||
(4 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{unfertiger Artikel|[https://www.imperial-library.info/content/kynes-challenge Kynes Challenge]}} | {{unfertiger Artikel|[https://www.imperial-library.info/content/kynes-challenge Kynes Challenge]}} | ||
'''Jel''',<ref name = "Famia">Dialog mit ''{{ESO|Famia Mercius}}''</ref><ref name="part1-chapter3">Laut dem Roman ''[[Die Höllenstadt]]'', [[Romane: Die Höllenstadt - Kapitel 1.3|Teil 1, Kapitel 3]]</ref><ref name = "VaraZeen">Dialog mit ''{{ESO|Vara-Zeen}}''</ref> seltener '''Jen''',<ref name="part1-chapter5">Laut dem Roman ''[[Die Höllenstadt]]'', [[Romane: Die Höllenstadt - Kapitel 1.5|Teil 1, Kapitel 5]]</ref> ist die '''Sprache der Argonier''', die fast ausschließlich vom [[Völker|Volk]] der [[Argonier]] selbst gesprochen wird. Die Argonier nennen sie auch '''Wahr-Sprache'''<ref name = "kiat">Dialog mit ''{{ESO|Grabessänger Ki-At}}''</ref> oder '''Wurzelzunge'''.<ref name = "Xukas">Dialog mit ''{{ESO|Xukas}}''</ref> | '''Jel''',<ref name = "Famia">Dialog mit ''{{ESO|Famia Mercius}}''</ref><ref name="part1-chapter3">Laut dem Roman ''[[Die Höllenstadt]]'', [[Romane: Die Höllenstadt - Kapitel 1.3|Teil 1, Kapitel 3]]</ref><ref name = "VaraZeen">Dialog mit ''{{ESO|Vara-Zeen}}''</ref> seltener '''Jen''',<ref name="part1-chapter5">Laut dem Roman ''[[Die Höllenstadt]]'', [[Romane: Die Höllenstadt - Kapitel 1.5|Teil 1, Kapitel 5]]</ref> ist die '''Sprache der Argonier''', die fast ausschließlich vom [[Völker|Volk]] der [[Argonier]] selbst gesprochen wird. Die Argonier nennen sie auch '''Wahr-Sprache'''<ref name = "kiat">Dialog mit ''{{ESO|Grabessänger Ki-At}}''</ref> oder '''Wurzelzunge'''.<ref name = "Xukas">Dialog mit ''{{ESO|Xukas}}''</ref> Jel kommt von allen Sprachen den wahren Gedanken am nächsten, doch können nur Argonier sie wirklich meistern. Andere sind nicht in der Lage alle Laute korrekt wiederzugeben.<ref>''[[Die Höllenstadt]]'', [[Romane: Die Höllenstadt - Kapitel 1.3|Teil 1, Kapitel 3]], Seite 38</ref> Viele Sätze in Jel sind mehrdeutig und dadurch schwer verständlich.<ref>''[[Die Höllenstadt]]'', [[Romane: Die Höllenstadt - Kapitel 1.5|Teil 1, Kapitel 1,5]], Seite 63</ref> | ||
==Grammatik== | ==Grammatik== | ||
Zeile 229: | Zeile 229: | ||
|Tempel bei [[Kleinmottien]] | |Tempel bei [[Kleinmottien]] | ||
|- | |- | ||
|Iyorth | |||
|??? | |||
|etwass, worauf man fluchen kann<ref>''[[Die Höllenstadt]]'', [[Romane: Die Höllenstadt - Kapitel 1.6|Teil 1, Kapitel 6]], Seite 67</ref> | |||
|} | |} | ||
Zeile 597: | Zeile 600: | ||
|- | |- | ||
|tsith<ref>Beschreibung von ''{{ESO|Tsith-Relikt}}''</ref> | |tsith<ref>Beschreibung von ''{{ESO|Tsith-Relikt}}''</ref> | ||
|? | |||
| | |||
|- | |||
|tsohu<ref name = "Jaxsik"/> | |||
|? | |? | ||
| | | | ||
Zeile 604: | Zeile 611: | ||
|vgl. mit ''Hist-Tsoko'' | |vgl. mit ''Hist-Tsoko'' | ||
|- | |- | ||
|[[ | |[[Tsonamot]] | ||
|? | |? | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| | |[[Tsona-Geeva]] | ||
|? | |? | ||
| | | | ||
Zeile 835: | Zeile 842: | ||
|Todesschlange<ref name = "Xukas"/> | |Todesschlange<ref name = "Xukas"/> | ||
| | | | ||
|- | |||
|Xulunaht | |||
|??? | |||
|dem Zusammenhang nach eine Art ''(unfreudiges) Ereignis'' oder ''Zusammenstoß''; die Verbindung Xul - Tod könnte auf die Bedeutung des Wortes als ''Nahtodereignis'' oder ''Massaker'' hindeuten<ref>''{{ESO|Wir stellen vor: Bastian Hallix}}''</ref> | |||
|- | |- | ||
|Xul-Vaat | |Xul-Vaat | ||
Zeile 843: | Zeile 854: | ||
Außerdem ist bekannt, dass einige Worte keine Entsprechung in Jel besitzen: | Außerdem ist bekannt, dass einige Worte keine Entsprechung in Jel besitzen: | ||
* Herrenausstatter<ref> | * Herrenausstatter<ref>''{{ESO|Schneidermaterial}}'', Brief 12</ref> | ||
* Zeit<ref name="part1-chapter8"/> | * Zeit<ref name="part1-chapter8"/> | ||
Aktuelle Version vom 1. Oktober 2023, 08:22 Uhr
Dieser Artikel wurde als „unfertig“ gekennzeichnet. Grund: Kynes Challenge |
Jel,[1][2][3] seltener Jen,[4] ist die Sprache der Argonier, die fast ausschließlich vom Volk der Argonier selbst gesprochen wird. Die Argonier nennen sie auch Wahr-Sprache[5] oder Wurzelzunge.[6] Jel kommt von allen Sprachen den wahren Gedanken am nächsten, doch können nur Argonier sie wirklich meistern. Andere sind nicht in der Lage alle Laute korrekt wiederzugeben.[7] Viele Sätze in Jel sind mehrdeutig und dadurch schwer verständlich.[8]
Grammatik
Die Sprache der Argonier verfügt über kein eigenes Wort für Zeit. Ebenfalls existieren keine grammatikalischen Formen um verschiedene Zeiten anzuzeigen. Im Sinne der Sprache geschieht alles gleichzeitig. Dies geht auf den Wiedergeburtszyklus der Argonier und das lange Gedächtnis der Hist zurück. Erst durch Kontakte mit dem Kaiserreich lernten Argonier das Konzept von verschiedenen Zeitformen verstehen.[9]
Vokabeln
Inhaltsverzeichnis: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z |
---|
A
Jel | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Ajum | Webkorb[10] | |
Al-Phid | hellster Stern der Stadt[11] | |
Alten | vermutlich Hafen | vgl. mit Alten Corimont und Alten Meerhleel |
Alten Corimont | ? | |
Alten Meerhleel | ? | |
An-Xileel[2] | Wilder | |
Aojee-Sakka | - | ein giftiges, argonisches Gericht[12] |
B
Jel | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Beeko | Freund[13][14] | |
Beek-Ojel[14] | Freund, der kein Jel spricht; sinngemäß wohl nicht-argonischer Freund | vgl. mit Beeko und Ojel |
bijum | ? | |
Bok | Schüssel[14] | |
Bok-Xul | Schüssel des Todes[15] |
C
Jel | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Chukka-Sei[16] | Namenstag[17] |
D
Jel | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Daril | Alles wie im Rausch zu sehen[18][19] | Droge und Zustand |
deek | Setzling; jung | vgl. mit Hist-Deek |
Deek-Beeko[14] | Junger Freund | vgl. mit deek und Beeko |
Deelith | Lehrer | seltener Ehrentitel[14] |
dimik | heftig[6] | |
dooka | erwachsen | vgl. mit Hist-Dooka |
E
Jel | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
eenu[20] | ? | |
Ei | Auge | vgl. mit Haj-Ei |
G
Jel | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Fek | Pflanze | vgl. mit Xal-Fek |
G
Jel | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Gah | Korb | vgl. mit Thtithil-Gah |
Gee-Rusleel | Moortänzer[21] | |
Gloor | Wille/Verlange/Bedürfnis des Hist[22] | |
Greel | Feind[14] |
H
Jel | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Haj | verstecken; versteckt[14] | |
Haj-Ei | Der-Seine-Augen-Versteckt[23] | Eigenname |
Haj-Mota | in etwa versteckter Jäger | vgl. mit haj und mota |
Hatsei | Hüfte und Schwanz | vgl. mit Teeba-Hatsei und Teeba |
Hee-Tepsleel[24] | ? | |
hewei | sonderbar[20] | |
Hist-Deek | Histsetzling | vierter Monat im argonischen Jahreszyklus[16] |
Hist-Dooka | Erwachsender Hist | fünfter Monat im argonischen Jahreszyklus[16] |
Hist-Tsoko | Alter Hist | sechster Monat im argonischen Jahreszyklus[16] |
Hosh | - | eine giftige Suppe; Bestandteil von Aojee-Sakka[12] |
hoto[20] | ? |
I
Jel | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Ixtaxh-thtithil-meht[2] | präziser Eiknacker[1] | Tempel bei Kleinmottien |
Iyorth | ??? | etwass, worauf man fluchen kann[25] |
J
Jel | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Jekka-Wass[26] | ? | Plural: Jekka-Wats[27] |
Jel[2]/ Jen[4] | Wuzelzunge[6] | Eigenname der Sprache |
jum | weben | vgl. mit Tum und Tumjum |
K
Jel | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Ka | Krieg | vgl. mit Kaal, Reel-Ka und Ka-Deelith |
Kaal | Kriegshauptmann,[14] Kriegstuppenführer[6] | |
Ka-Deelith | Kriegslehrer[28] | |
Kajin-Jat | ? | |
Kaju | ? | |
Kaoc' [4] | ? | Fluch im Sinne von "scheiße", "verdammt" |
Keel-Sakka | ? | |
Keshu | abseits vom Rest[29] | |
ki | Puppe | vgl. mit Xeexh'ki |
Kota-Vimleel | Schwarzzungen[30] | |
krona | groß, gewaltig[14] | |
Kronka | Alles | vgl. mit Kornka-Thatith |
Kronka-Thatith | Alles-Ei[31] | |
Ku | Auslöser; etwas, das zu einem Wandel führt[32] | |
Kuhupwo | Mundsprache[6] | |
Kuuda | Dummkopf[33] | |
Ku-Vastei | Beschleuniger eines dringenden Wandels;[26] Auslöser der nötigen Veränderung; das, was den nötigen Weg schafft, damit eine Veränderung eintreten kann; der Funke, der Flamen entfacht, die entstehen müssen[32] |
L
Jel | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Luheeez | Flügelfalten[10] | |
Lukiul | Angepasster[34][2][14] | an das Kaiserreich angepasster Argonier |
Lukiul Uxith | Ort der angepassten Echsen[35] |
M
Jel | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Maxeem-Urto | Flussmuschel[6] | |
mota | Jagd | vgl. mit Xul-Mota |
N
Jel | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Nagahsse | Schlangenrolle[36] | |
Naga-Kur | Todwasser[15][1] | |
Naheesh | Stammesältester[14] | |
nalpa | schlecht; verfault[14] | |
Neiweet[37] | ? | |
Nisswo | Priester(in) des Sithis[26] | |
Nn[38][4][39][40] | in etwa ja?; mh?[41] | Partikel, der Zustimmung oder Bereitschaft zum Zuhören ausdrückt |
norg | verboten[14] | |
Norg-Vos | Warnsteine[20] | |
Norg-Tzel | verbotener Ort[42] | |
Nushmeeko | Echse | neunter Monat im argonischen Jahreszyklus[16] |
O
Jel | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Ojel | spricht kein Jel[14] | Bezeichnung für Außenseiter[43] |
P
Jel | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Pahjees | Dampfer[20] | |
Pakseech | Anführer, PatriarchQuelle fehlt! | Rang der Dunkelforstrotte[44] |
R
Jel | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
raj | ältester | auf Personen bezogen, vgl. mit dem englischen "Elder" vgl. mit Raj-Deelith und Raj-Nasso |
Raj-Beeko[14] | ältester Freund | vgl. mit raj und Beeko |
Raj-Deelith | ältester Lehrer[29] | |
Raj-Kaal | Kriegshäuptling[45][46] | |
Raj-Nassa | ältester Anführer[47] | |
Rajpu | ? | etwas, das scheußlich anzusehen ist[48] |
Ree-An-Wo | Wo-Träume-wandeln[49] | Verschlungener Hain |
Reel-Ka | Krieger[14] |
S
Jel | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Saxhleel[2][3] | Wurzelvolk[50][51] | Eigenname der argonischen Rasse;[14] elfter Monat im argonischen Jahreszyklus[16] |
Seekhat Yol | Hellhalsdorf | |
shaja | halhumanoid | vgl. mit Shaja-Nushmeeko |
Shaja-Nushmeeko | halbhumanoide Echse | zehnter Monat im argonischen Jahreszyklus[16] |
shol[52] | ? | |
Shuulmtul[53] | ? | |
Shunatei | reuiger Magen | das Fasthalten an etwas Vergangenem; Sammelbegriff für Trauer, Wut, Leid[54] |
Shuxaltsei | Verschlingt-die-Sonne[55] | |
Sisei | Spross | dritter Monat im argonischen Jahreszyklus[16] |
Ssaa[56] | ? |
T
Jel | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Taleel | Wurzel | vgl. mit Tum-Taleel und Tum |
Teeba | Ball[57] | |
Teeba-Eno | ? | |
Teeba-Hatsei | Hüft-und-Schwanz-Ball[58] | Ballspiel |
Thatith | Ei | vgl. mit Kronka-Thatith und Thtithil |
Theilul | - | Schnaps aus Zuckerrohr |
Thtachalxan[59][60] | Trockentöter | |
Thtal[38] | ? | Fluch |
Thtithatei | Eibauch[31] | |
Thtithil | Ei[14] | achter Monat im argonischen Jahreszyklus[16] |
Thtithil-Gah | Eierkorb | siebter Monat im argonischen Jahreszyklus[16] |
Thuxis | Schlange[14] | |
Toh | Geheimnis | vgl. mit Xal-Toh |
topee-rajta | steinalt[6] | |
toteik | großartig[14] | |
tsith[61] | ? | |
tsohu[20] | ? | |
tsoko | alt | vgl. mit Hist-Tsoko |
Tsonamot | ? | |
Tsona-Geeva | ? | |
Tsonashap | Schwimmender Frosch[62][4] | Eigenname |
Tum | Haus, Heim | vgl. mit Tumjum und Tum-Taleel |
Tumjum | Hausweben[31] | |
Tum-Taleel | Wurzheim[63] | |
Tusik | - | eine Waffenart[64] |
Tutan-Wei | ? | |
Tzel | Ort | vgl. mit Norg-Tzel |
U
Jel | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
umoj[65] | ? | |
Uvastuxith | Nestwerden[31] | |
Ux | Erneuerungsritual[66] | |
Ux-Deelith | ? | |
Uxith | Nest[67]; Ort[68] Zuhause; Bett[14] | häufig in Siedlungsnamen verwendet, zB. Lukiul Uxith, Haj Uxith |
Uxith-Beeko | Nestfreund[69] | (Liebes-)Partner |
V
Jel | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
vahat | tabu[20] | |
Vakka | Sonne[14] | erster Monat im argonischen Jahreszyklus[16] |
Vakka-Bok | Schale der Sonne[1] | |
Vastei | Veränderung[14] | |
Vastei-Sei | Ritual der Veränderung[70][26] | |
Veesk | Geister | vgl. mit Veeskhleel |
Veeskhleel | Geistervolk[71] | |
vexu-vit | etepetete, eigen[6] | |
Voh-Vastei | Schüler,[72] Lehrling[73] | |
Vos | Steine | vgl. mit Norg-Vos |
Vossa-Satl | ? | ein Instrument[74] |
W
Jel | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
Waxhuthi[4] | ? | Fluch |
Wasseek-Haleel | Hellhälse[75][1] | |
Wuju-Ka | ? | |
Wutulm | legendär; Legende[20] |
X
Jel | Cyrodiilisch | Bemerkung |
---|---|---|
xal | heilig[76][14] | |
Xal-Fek | heilige Pflanzen[77] | |
Xal-Sisei | heiliger Spross[78] | |
Xal-Thtithil | heiliges Ei | anderer Name des Residuum von Argon[79] |
Xal-Toh | heiliges Geheimnis[80] | |
xaloc[81] | ? | |
Xal-Uxith | heiliges Nest | vgl. mit Xal und Uxith |
Xal-Vastei[14] | Heiliger Wandel | vgl. mit Xal und Vastei |
Xanmeer | - | alte Stufenpyramiden von Schwarzmarsch[76] |
Xeech | Nuss, Samen; Anfang, Geburt[14] | zweiter Monat im argonischen Jahreszyklus[16] |
Xeech'ki | Kernpuppe[75] | |
Xhu | ja, in Ordnung[2] | |
Xthari | - | eine Pflanze |
Xuth/Xhuth[4] | ? | Fluch |
Xinchei-Konu[14] | ? | |
Xouch | Bienen[82] | |
Xul | Tod[14] | |
Xul-Mota | Todjagd[83] | |
Xulomaht | Verstorbener | zwölfter Monat im argonischen Jahreszyklus[16] |
Xul-Thuxis | Todesschlange[6] | |
Xulunaht | ??? | dem Zusammenhang nach eine Art (unfreudiges) Ereignis oder Zusammenstoß; die Verbindung Xul - Tod könnte auf die Bedeutung des Wortes als Nahtodereignis oder Massaker hindeuten[84] |
Xul-Vaat | Grabpflock[5] |
Außerdem ist bekannt, dass einige Worte keine Entsprechung in Jel besitzen:
Satzbeispiele und Texte
- Eenu kaal tsohu … hoto greel.[20]
Anmerkungen
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 Dialog mit Famia Mercius
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 3
- ↑ 3,0 3,1 Dialog mit Vara-Zeen
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 4,6 Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 5
- ↑ 5,0 5,1 Dialog mit Grabessänger Ki-At
- ↑ 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 6,5 6,6 6,7 6,8 Dialog mit Xukas
- ↑ Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 3, Seite 38
- ↑ Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 1,5, Seite 63
- ↑ 9,0 9,1 Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 8
- ↑ 10,0 10,1 Ein kulinarisches Abenteuer, Band 2
- ↑ Kulturelle Stile der Völker 9: Die Argonier
- ↑ 12,0 12,1 Ein kulinarisches Abenteuer, Band 4
- ↑ Dialog mit Jasudei
- ↑ 14,00 14,01 14,02 14,03 14,04 14,05 14,06 14,07 14,08 14,09 14,10 14,11 14,12 14,13 14,14 14,15 14,16 14,17 14,18 14,19 14,20 14,21 14,22 14,23 14,24 14,25 14,26 14,27 Die schärfere Zunge: Ein Leitfaden für Jel
- ↑ 15,0 15,1 Dialog mit Bolu
- ↑ 16,00 16,01 16,02 16,03 16,04 16,05 16,06 16,07 16,08 16,09 16,10 16,11 16,12 Die Jahreszeiten in Argonien
- ↑ Dialog mit Kloxu
- ↑ im Englischen: Seeing everything in ecstasy
- ↑ Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 2, Kapitel 4
- ↑ 20,0 20,1 20,2 20,3 20,4 20,5 20,6 20,7 20,8 Dialog mit Jaxsik-Orrn
- ↑ Die Stämme von Trübwasser: die Moortänzer
- ↑ Aus dem Archiv der Gelehrten, Fragen und Antworten zu Trübmoor, Teil 1
- ↑ Laut Dranas Sarathram zum Thema nicht sein richtiger Name in The Elder Scrolls III: Morrowind
- ↑ Die Stämme von Trübwasser: Stammesverbindungen
- ↑ Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 6, Seite 67
- ↑ 26,0 26,1 26,2 26,3 Dialog mit Jekka-Wass Vozei
- ↑ Na-Keshs Tagebuch
- ↑ Dialog mit Baal-Ranu
- ↑ 29,0 29,1 Keshu: Von Ei bis Jugend
- ↑ Die Stämme von Trübwasser: Die Schwarzzungen
- ↑ 31,0 31,1 31,2 31,3 Aus dem Archiv der Gelehrten, Fragen und Antworten zu Trübmoor, Teil 2
- ↑ 32,0 32,1 Ku-Vastei: Die nötige Veränderung
- ↑ Dialog mit Nurhei
- ↑ im Englischen: Assimilated
- ↑ Dialog mit Pujeerish
- ↑ Ein kulinarisches Abenteuer, Band 3
- ↑ Dialog mit Weegam
- ↑ 38,0 38,1 Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 1
- ↑ Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 6
- ↑ Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 7
- ↑ Die Bedeutung des Partikels wird nicht ganz klar. Seine klarste Interpretation bekommt er durch den mehrfachen Gebrauch von Glim? - Nn?. Dies würde sich am ehsten mit Ja? oder Mh? übersetzen lassen.
- ↑ Dialog mit Peesha
- ↑ Dialog mit Jasudei
- ↑ Dialog mit Ri'Zakar
- ↑ Brief an Bhoki
- ↑ Dialog mit Bhoki
- ↑ Keshu: Die Rituale des Erwachenwerdens, Teil 1
- ↑ Von Wrothgar nach Lilmoth: Die Geschichte eines Schmieds, Band 3
- ↑ Ladebildschirm von Verschlungener Hain
- ↑ im Englischen: People of the Root
- ↑ Laut dem Dialog zum Thema Argonier in The Elder Scrolls III: Morrowind
- ↑ Beschreibung von Shol-Relikt
- ↑ Abschiedsbrief
- ↑ Dialog mit Talen-Jush
- ↑ Dialog mit Nisswo Xode
- ↑ Dialog mit Xijai-Teel
- ↑ Teeba-Hatsei
- ↑ laut der Beschreibung von Teeba-Hatsei-Ball
- ↑ im Englischen: Drykillers
- ↑ Laut dem Roman Die Höllenstadt, Teil 1, Kapitel 4
- ↑ Beschreibung von Tsith-Relikt
- ↑ im Englischen: Swimming Frog
- ↑ Die Stämme von Trübwasser: das Wurzheim-Volk
- ↑ Von Wrothgar nach Lilmoth: Die Geschichte eines Schmieds, Band 2
- ↑ Beschreibung von Umoj-Relikt
- ↑ Dialog mit Ux-Deelith Mezatil
- ↑ siehe Kulturelle Stile der Völker 9: Die Argonier
- ↑ vergleiche mit Lukiul Uxith
- ↑ Dialog zwischen Paulinius Delitian, Hestra Verrucosus und Tloxalith
- ↑ Dialog mit Choixth
- ↑ Tagebuch der Eipflegerin
- ↑ Dialog mit Iskenaaz
- ↑ Dialog mit Deetum-Jah
- ↑ Froschmusik
- ↑ 75,0 75,1 Die Stämme von Trübwasser: Hellhälse
- ↑ 76,0 76,1 The Improved Emperor's Guide to Tamriel
- ↑ Dialog mit Wakku-Mat
- ↑ Dialog mit Haxara
- ↑ Dialog mit Kassandra
- ↑ Dialog mit Concordia Mercius
- ↑ Beschreibung von Xaloc-Relikt
- ↑ Briefe aus dem Krieg: Met!
- ↑ Die Tod-Jagden warten
- ↑ Wir stellen vor: Bastian Hallix
- ↑ Schneidermaterial, Brief 12
|