SSE Warum ist plötzlich einiges auf Englisch

Wolfshunter2019

Neuankömmling
Hallo,

ich habe nach langem wieder SkyrimSE neu installiert. Dazu dann alle MODS die
ich auch schon anfang des Jahres genutzt habe. Doch jetzt ist das Game in
teilen Englisch. Also ein Mix aus Deutsch und englisch. Kann mir da jemand bei
helfen das Game wieder komplett (annähernd 100%) zu bekommen. Das einzige
was sich wohl geändert hat sind einige Versionsnummer der MODS und die SKSE64.


Hier mal meine MOD Liste:
(Part 1) Engine Fixes 4.7 for SSE 1.5.80 skse64 Plugin (version 4.7)
8.4 Aquality World Map - Classic with All Roads (Version 8.4CA)
BCS - SE - German Edition Desaturated (Version 4.2)
Book Cover Skyrim SE - Desaturated (Version 4.2)
BosmerElderShadowAmor SE Deutsch 1.0 (Version 1.0)
EZ2C Dialogue Menu (Version 3.1)
Footprints (Version 1.5.3)
Gorgeous Ruin Door SE 2k (Version 1.1)
KS Hairdo`s SSE - Female und Male (Version 1.6F/M)
Language Pack - Book Cover Skyrim SE (Version 4.2)
PapyrusUtil SE - Scripting Utility Functions (Version 3.7b)
RaceMenu (Version 0.4.8)
SKSE64 Scripte (Version 2.0.16)
Scoped Bows SE (Version 1.3.1)
SkyUI (Version 5.2.SE)
Skyrim Better Roads (Version 1.3)
Skyrim Special Edition - Directors Cut (Version 1.7.1)
The Parthurnax Dilemma (Version 2.0.1)
Inoffizieller Skyrim SE Patch (Version 4.1.9)
Inoffizieller Skyrim SE Patch - Deutsche Sprachausgabe (Version 4.1.9)
Vvid Weather (Version 2.42)
Wearable Lanterns (Version 4.0.3)
Wearable Lanterns - Deutsch (Version 4.0.3)
Wearable Lanterns Fix
WorldMap - Accurate Contrast (Version 1.2)

Würde mich freuen wenn mir da jemand helfen kann.
 
Wie hast du denn installiert, könnte es nicht auch an der Ladereihenfolge oder an Überschreibungen liegen (wann läd das englischsprachige Questmod z.B.)?
 
Hi,

also die installationsreihenfolge ist so wie ich oben meine MODS eingetragen
habe. Wo sehe ich genau wann welche MOD geladen wird? steht das unter
Plugins. Also ich nutze den VORTEX MOD Manager.
 
Also ich nutze den VORTEX MOD Manager.
Wenn man den so einstellt das er ein Autosorting vornimmt hat man keine Probleme damit es versehentlich zu vergessen.
BCS - SE - German Edition Desaturated (Version 4.2)
Book Cover Skyrim SE - Desaturated (Version 4.2)
So steht es bei dir
Book Cover Skyrim SE - Desaturated (Version 4.2)
BCS - SE - German Edition Desaturated (Version 4.2)
So sollte es stehen denn dann wird das englische mit dem deutschen überschrieben.
Language Pack - Book Cover Skyrim SE (Version 4.2)
Ist di nötig oder greift die DV darauf zu? Wenn dem so ist dann gehört das auch vor die DV
https://www.nexusmods.com/skyrimspecialedition/mods/10532 Das ist die DV von Scoped Bows falls du die nicht hast

Ist das was mir gerade so einfällt
 
Ist di nötig oder greift die DV darauf zu? Wenn dem so ist dann gehört das auch vor die DV

Nein, in der DV sind rein die Texturen drin, da es das German Language Pack direkt auf der Originalmodseite gibt. :cool:

Hier mal meine MOD Liste:
(Part 1) Engine Fixes 4.7 for SSE 1.5.80 skse64 Plugin (version 4.7)
8.4 Aquality World Map - Classic with All Roads (Version 8.4CA)
BCS - SE - German Edition Desaturated (Version 4.2)
Book Cover Skyrim SE - Desaturated (Version 4.2)
BosmerElderShadowAmor SE Deutsch 1.0 (Version 1.0)
EZ2C Dialogue Menu (Version 3.1)
Footprints (Version 1.5.3)
Gorgeous Ruin Door SE 2k (Version 1.1)
KS Hairdo`s SSE - Female und Male (Version 1.6F/M)
Language Pack - Book Cover Skyrim SE (Version 4.2)
PapyrusUtil SE - Scripting Utility Functions (Version 3.7b)
RaceMenu (Version 0.4.8)
SKSE64 Scripte (Version 2.0.16)
Scoped Bows SE (Version 1.3.1)
SkyUI (Version 5.2.SE)
Skyrim Better Roads (Version 1.3)
Skyrim Special Edition - Directors Cut (Version 1.7.1)
The Parthurnax Dilemma (Version 2.0.1)
Inoffizieller Skyrim SE Patch (Version 4.1.9)
Inoffizieller Skyrim SE Patch - Deutsche Sprachausgabe (Version 4.1.9)
Vvid Weather (Version 2.42)
Wearable Lanterns (Version 4.0.3)
Wearable Lanterns - Deutsch (Version 4.0.3)
Wearable Lanterns Fix
WorldMap - Accurate Contrast (Version 1.2)

Würde mich freuen wenn mir da jemand helfen kann.

Die wohl wichtigeste Frage hierbei: Welche mods davon hast du denn in einer deutschen Variante heruntergeladen bzw. installiert und welche davon nicht?
Sind die Mods nicht übersetzt, tja dann sind alle Änderungen, welche durch diese vorgenommen werden, im Spiel logischerweise auch auf englisch.

Also müsstest du, wenn du es nicht weißt, zu jeder einzelnen Mod welche du nutzt, noch einmal schauen ob es z.B. auf Nexusmods.com oder hier im Elderscrollsportal, eine entsprechende Übersetzung der jeweiligen Mods gibt.

Einige deutsche Versionen hast du ja schon drin, daher die Frage was evtl. mit den übrigen ist (DV Vivid Weather? DV The Parthurnax Dilemma? Skyrim Better Roads?)
Was genau ist denn bei dir auf englisch? Mit der Angabe könnte man es vielleicht noch bisl eingrenzen (ob es Namen, Bezeichnungen in der Welt oder aber von Gegenständen, etc sind)
 
Hallo,

also es ist so das wenn ich mit jemanden Spreche dann ist es
zum teil deutsch und Englische gemischt. Also ich habe fragen
von einem NPC wo die Antworten dann teilweise deutsch und
englisch gemischt sind. Das auch schon jetzt in den ersten
Missionen. Dazu sind alle Bücher auf Englisch und da hatte
ich vorher mal es sogehabt das ich viele der Bücher lesen konnte
weil sie deutsch waren.
Dann sind gegenstände mit der Englischen Bezeichnung, auch
auf der Karte ist bisher alles soweit deutsch was ich an Stadtnamen
sehe.

Das einzige was ich bisher komplett deutsch habe ist die Sprache der
NPC.

Hoffe mal das ich mir helfen könnt das Spiel wieder annähernd auf deutsch
zu bekommen. Von VVid Weather und Parturmax hab ich die deutschen
Versionen nachgezogen.
 
Du musst die Mods cleanen. Dazu brauchst du Tes5Edit, nach meiner meinung am besten die Version 4.01 Irgend eine oder mehrere Mods die auf diese Gegenstände zugreifen und bei der Gelegenheit den Inhalt verändern.
 
Du musst die Mods cleanen. Dazu brauchst du Tes5Edit, nach meiner meinung am besten die Version 4.01 Irgend eine oder mehrere Mods die auf diese Gegenstände zugreifen und bei der Gelegenheit den Inhalt verändern.

Wie ich soll Tes5Edit nutzen? Ich weiß doch garnicht welche MOD das ganze verursacht.

Wie ich ja sachon beschrieben habe, hatte ich mal alles auf deutsch und dann gab es Probleme mit SKSE64 weil dort eine
neue Version verlangt wurde. Deswegen habe ich da ich nicht so die Erfahrung habe alles runtergworfen und neu begonnen
nachdem ich dann alles mit der derzeit aktuellen SKSE64 aufgebaut habe.

Doch nun sind Teile in Englisch und das bei dem was mit die MODS schreiben und bei Gegenständen sowie auch Orten.
 
Die Sache ist ist, das Modder z.B. aus England Gegenstände in die Hand nehmen oder einen Follower in ein Interior stellen, das CS übernimmt dann den Gegenstand oder das Interior in Landessprache des Modders und schwups hast du die Englische Bezeichnung in deinem Spiel.

Die Nutzung von Tes5Edit ist eigentlich selbsterklärend. Erst einmal installieren. Wenn du das Programm dann startest, siehst du alle mods die du hast. Einfach alle laden und dann (das geht nur bis Version 4.01, unter old files verfügbar) Rechtsklick "apply filter for cleaning" aktivieren. Dann werden sich mods Gelb oder Rot verfärben. Wenn du auf die mod klickst siehst du die Bereiche z.B. Cell der gelb oder rot ist. drauf klicken und du siehst die u.a. Bezeichnung. In Skyrim und/oder deinen DLC siehst du die deutsche Bezeichnung. diese kannst du in drag and drop Verfahren in deine Mods transferieren und die Bezeichnungen sind wieder Deutsch.

gehe aber bitte nicht dabei und versuche die DLC zu cleanen. Das kann insbesondere bei Heartfire zu Problemen führen
 
Die Sache ist ist, das Modder z.B. aus England Gegenstände in die Hand nehmen oder einen Follower in ein Interior stellen, das CS übernimmt dann den Gegenstand oder das Interior in Landessprache des Modders und schwups hast du die Englische Bezeichnung in deinem Spiel.

Was durch cleanen allerdings nicht behoben wird, denn xEdit würde eine solche Änderung nicht rückgängig machen oder machen können, weil es gar nicht weiß oder wissen kann, ob die Änderung nun absichtlich erfolgte oder nicht. Cleanen - zumindest in der automatisierten Version - heißt eben genau das Gegenteil: Einträge aus einer Mod-Datei entfernen, die nicht nötig sind, gerade weil sich NICHTS gegenüber des jeweiligen Masters geändert hat.

Hier liegt wohl in der Tat eher ein Übersetzungsproblem vor. Und wenn ich mir die Mods so angehe, so sind da zwar ein paar dabei, die den ein oder anderen Zellennamen wieder zurück in englische übersetzen könnten, aber beispielsweise keiner, der groß Dialoge selbst ändert (mit Ausnahme vielleicht vom Unofficial Skyrim Special Edition Patch, aber da du da die optionale Version für die deutsche Sprachausgabe unten drunter gelistet hast, geh ich mal nicht davon aus, dass du von der Hauptmod selbst dann die englische Version installiert hast). Insofern bin ich auch ein wenig ratlos... würde aber darauf tippen, dass Vortex irgendetwas entweder gar nicht mitinstalliert hat oder es in der falschen Reihenfolge getan hat. Wenn dir danach ist, kannst du ja mit xTranslator oder xEdit einfach mal kucken, ob dir beim Laden der einzelnen ESPs irgendwo englische Sätze entgegenkommen - dann weißt du zumindest schon einmal, welche Mod es ist.
 
@ NewRaven

Du hast natürlich Recht. Cleanen im eigentlichen Sinne ist das nicht jedoch zeigt die in der 4.01 Version Tes5Edit an wenn eine Dialogzeile in einer anderen als der eingestellten Basissprache durch eine Mod geändert wurde. Eine Funktion die es erst seit 4.0 gibt. Auch das lässt sich praktischer Weise mit Drag and Drop rückgängig machen. Danach kann man im zweiten Durchgang "Remove identical to Master" eventuell überflüssige Zeilen tatsächlich cleanen.
 
Ja, das könnte man dafür tatsächlich nutzen, klar. Muss man halt, wie ja auch schon vorgeschlagen, jede Mod einzeln durchsehen, aber anders geht es wohl nicht und wenn xEdit das jetzt farbkodiert, wird es zumindest ein wenig einfacher/schneller. :) Ich mein, wenn Bücher, Orte, Gegenstände und selbst Dialoge teilweise englisch sind, dann scheint das schon ein etwas umfangreicheres Problem zu sein. Eigentlich bleibt da von oben genannten Mods ja fast nur USSEP...
 
Ich hab da auch den USSEP im Verdacht, sicher das du da auch wirklich die DV installiert hast und nicht einfach nur die sprachdateien (was wirklich "nur" sounddateien sind und keine übersetzte esp)?

Schau hier noch mal nach: Klick mich

Du musst im Endeffekt 2 sachen herunterladen
1. Eine deutsche Version (dwemer oder normal) mit englischer Sprachausgabe
2. Die deutsche Sprachausgabe zusätzlich
 
Zuletzt bearbeitet:
Hallo,

es lag wohl an der USSEP ich hatte noch die Version alt gehbt dadurch klappte es nicht so gut.
Jetzt mit der ganz aktuellen klappt es mit der Übersetzung. Aber eins hat sich noch nicht geändert
die Bücher sind immer noch soweit ich es sehe nicht deutsch. Ein paar schon, aber ich meine das
ich da mal eine MOD hatte die mir die Bücher auf Deutsch übersetzte. Zumindestens zu knapp 99%

Ich hatte die USSEP version 4.19 installiert, jetzt habe ich die Version 4.20.