Projekt The Elder Council DV

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

MC king

Bürger
The Elder Council


Vor einiger Zeit haben Giebi und ich angekündigt die Mod The Elder Council von giskarduk aus dem Englischem ins Deutsche zu übersetzen.
Wir sind jetzt soweit, dass wir einen Ankündigungsthread erstellen möchten.
Nachdem Giebi aufgrund von Hardware Problemen schon lange nicht weiter übersetzen kann, habe ich die Arbeiten allein fortgesetzt


Features:
Diese Modifikation fügt das Herz des Reiches zum Spiel hinzu, die vermisste Regierung, Regierungsabteilungen und alles was dazugehört.

- über 250 neue NPCs [!!]
- in Fraktionen
- eine Komplett neue Stadt
- Arenthia mit komplett neuem eigenem Style.
- ca. 1000+ Dialoge darunter:
- neue lange Hauptquest.
- Komplette Hintergrundgeschichte
- Was passiert so ausserhalb Cyrodiils? in den Gerüchten konnte man es erahnen, hier erfährt man es!
- Neue Waffen und Rüstungen und Bücher.
- Bewirb in der Legion und arbeite dich hoch, bis zum Grafen und weiter.
- optionale Komplette Vertonung (Englisch)


Dies und Dutzende weitere Features erwarten euch. Quests über den Skooma handel bis zu Quests, die über die Zukunft Tamriels entscheiden. Die momentane Größe des Plugins liegt ungepackt bei ca. 900 mb +


Wie weit bin ich?

Momentan ist die mod zu ca. 90% übersetzt. Die Dialoge sind das einzige an dennen ich noch arbeite.. Gesucht werden noch Betatester/korrekturleser und ein Exteriorersteller für eine Angleichung mit Total Tamriel.
Die Größe des Downloads liegt u.a. daran, dass dort auch die Patches enthalten sind und ab dieser Version (V 1.9) das Cyrodiil Upgrade Resource Pack vorausgesetzt wird. Dieses wird im Download enthalten sein. Releast wird es noch in diesem Jahr. Je schneller sich der angleicher meldet umso früher wird es hochgeladen... ^^

Screenshots:
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-4-1212013188.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-3-1212013188.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-2-1212013187.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-1-1212013187.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-5-1212012959.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-4-1212012958.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-1-1212012958.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-2-1212012958.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-3-1212012958.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-1-1208631947.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-5-1208631922.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-4-1208631922.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-3-1208631921.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-2-1208631921.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-1-1208631921.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-5-1208631861.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-1-1208631860.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-2-1208631861.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-3-1208631861.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-4-1208631861.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-5-1208631804.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-4-1208631804.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-3-1208631804.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-2-1208631804.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16701-1-1208631803.jpg


Videos:

Elder Council

Elder Council Arenthia


Zusätzlich gibt es die Mod:

The Elder Council - Der Tempel des Einen


Kurz-Beschreibung:

==================
Sprachversion: deutsch mit Englischen Soundfiles

Diese Mod ist ein Teil des Elder Council Mods, läuft aber auch ohne das Elder Council.
Die Soundfiles sind auf Englisch, da aber alles andere auf Deutsch ist (natürlich auch die Dialoge) dürften sie nicht stören.
Falls jemand lieber keinen Sound haben will kann er den Soundordner einfach löschen. Die Stimme des Sprechers ist auch nicht die beste wie ich finde.



So Wichtig das ist nicht die Hauptmod also nicht The Elder Council. Das sollte man aber spätestens bei der Größe des Downloads merken.
Dies ist nur eine nette kleine Ergänzung. Nach dem Hauptquest erscheinen im laufe der Zeit einige Meldungen. In folge dieser wird der Tempel des Einen neu aufgebaut.
Es hat von daher (noch) keine Wirkliche Quest.
Ob diese noch kommt... Wer weiß wer weiß... der Author ist immer für eine Überraschung gut.


Dies bitte nur lesen wenn man alleine nicht weiterkommt.



- Die Schriftrolle ist im Rappenkurier unter anderen auf einem Tisch versteckt.

- Es gibt einige Geheimräume, der eine ist wohl noch nicht fertig gestellt. d.h. man hat eine 2. tür die aber nicht betretbar ist. Es kann sein das sich das später noch ändert. erstmal jedoch nicht.

- mit dem ersten Questeintrag ist es noch nicht vorbei lol. also ruhig ein wenig gedult.

Screenshots:

http://www.tesnexus.com/downloads/images/16752-3-1208913556.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16752-1-1208913556.jpg
http://www.tesnexus.com/downloads/images/16752-2-1208913556.jpg



Download bei Scharesoft


Wichtig, die EV wurde von Giskarduk aus dem Netz genommen, nicht wegen Fehlern, sondern weil der Author momentan wütend ist. Die DV hier bei Scharesoft ist also die einzige noch erhältliche Version!





Dieser Thread wird wie immer aktuell gehalten. Ich bitte um Rückmeldungen sowie Wünsche für die Übersetzung etc.
 
Zuletzt bearbeitet:
Meien immer 1. Frage: Wird man dafür Si brauchen?? (Bitte nicht, Bitte nicht, Bitte nicht)

Mfg Sligo
 
Hey, die Mod Elder Council braucht laut der Readme leider:

Shivering Island, tut mir leid.


Das Addon Tempel des einen benötigt ausser dem normalen Oblivion Patch kein SI.
 
Hiho,
Vielen Dank, dass ihr dieses doch sehr komplexe Werk übersetzen wollt, damit wären 50% meiner Übersetzungswünsche abgehakt ^^

Nur noch eine Frage: Übersetzt ihr nur den Hauptteil oder auch das inoffizielle Addon?
 
Das sieht ja nach einer hervorragenden Übersetzung aus!
Ich hoffe ihr kommt gut durch und freue mich natürlich schon riesig auf das Release! :)
 
hey, vielen Dank schoneimal für die Antworten, Giebi und ich merken dadurch, dass diese Plugin gewünscht ist. Dadurch werden wir natürlich nocheinmal zusätzlich angestachelt noch mehr als unser bestes zu geben =)

Ja das io. Addon habe ich auch schon gesehen, dadran wird aber noch massiv gearbeitet. Am Elder Council natürlich auch, aber es lastet uns momentan völlig aus. Sobald wir mit der Übersetzung fertig sind, werde ich gucken wie weit das Addon gekommen ist. Dann werde ich es übersetzen falls dies gewünscht wird.


Ich wünsche noch einen schönen Sonntag.

Lieben Gruß
 
Wir werden immer wiedergefragt: Was ist mit der Version 1.8?

Nun, folgendes habe ich als Erlaubnis des Autors erhalten (Wird Bestandteil der deutschen Readme):

QUOTE
Hello,

first at all: I´m german and my english is not so good at all.

But I´m willing to translate your mod Elder Council to german language. Therefor perhaps I need your permission.


May I translate your mod and make it public first at Scharesoft Forum inGermany?

Thanks in advance


dgiebi


Yes you can.

Giskard


Theoretisch läßt das dann auch zu das wir außer der Version 1.6 auch die Version 1.8 bzw eine Angleichung bringen.

Eure ehrliche Meinung ist jetzt gefragt:

Dürfen wir mit dieser Erlaubnis alles? Oder besser noch mal nachfragen?
 
The Elder Council - BETA-Tester

Moin Moin MC king & Giebi,

Ich wäre gerne bereit euch beim BETA-Test zu helfen...:).

Wenn Ihr soweit seit schick mir eine PM.

Bis dahin...

Gruß vom Hamburger :hah:
 
Ja, hier geht noch was. Das Projekt, das wir uns hier vorgenommen haben ist doch relativ umfangreich und bedingt dadurch das wir beide unsere Übersetzungsaktivitäten in unserer Freizeit erledigen ist leider, ich bedaure das wirklich, mit einer gewissen Wartezeit zu rechnen.

Mcking befindet sich zur Zeit im Urlaub und bei mir ist durch den Dreischichtbetrieb meiner Arbeitsstelle auch nicht viel Luft, wenn die Familie nicht zu kurz kommen soll.

Daher bitte ich noch um etwas Geduld. Im Moment arbeite ich an einigen Dialogen, Buch- und Questübersetzungen.

Danken möchte ich Mcking, der einen sehr großen, wohl den größten Teil der Arbeit bereits erledigt hat.
 
NOTE To all
Do to continued flaming I have removed all of my other mods. TEC and The Cyrodiil Upgrade resource pack have been left online because TEC needs CURP and TEC was a thank you to my fans for march. Also CURP may be used by other modders already and I have no desire to screw up their work. These 2 mods will NEVER be removed. Enjoy.

Guten Abend an alle.

Ich bin frisch erholt aus Italien zurück und hoffe, dass ich bald weiter übersetzen kann. Solange die esp noch bei giebi ist übersetzte ich eine kleinere Mod die ich vor einiger Zeit mal angefangen habe. Ist auch fast fertig..

Giebi möchte ich natürlich auch nochmal danken, per pn habe ich das natürlich umfangreich, aber auch in der "Öffentlichkeit" möchte ich mich nochmal ganz herzlich für die bisherige Zusammenarbeit bedanken.

Giskard hat alle seine Mods bis auf TEC offline gestellt. Die Nutzer von ********* haben desshalb das "Glück", dass sie noch über die DV von Temple of the one verfügen können, sollte sich der Autor aber melden, werde ich die mod wohl leider auch löschen müssen. So lange dies aber nicht passiert gibt es keinen Grund zur Panik.

@ der dunkelfürst
Ja es ist uns beiden besonders wichtig eine gute Arbeit zu leisten, der Autor verwendet sehr viele schwierige Wörter und wir versuchen diese so gut es geht zu übersetzen. Wichtig dabei ist natürlich das der Sinn stimmt aber auch das es grammatikalisch korekkt und sich der Satz gut anhört. Bei den tausenden von Sätzen weiß man aber nach einiger Zeit einfach nicht mehr was nun richtig und was nicht ist. Desshalb brauchen wir immer wieder kleinere Pausen, die anderen Übersetzer unter euch werden das sicher kennen.

Eine Deutsche Vertonung ist noch nicht geplant, KÖNNTE aber vll noch folgen.

So long,

MC King
 
  • Like
Reaktionen: der dunkelfürst
Hi Roobsi nett das du fragst =)

Wie mans nimmt leider keine guten, Giebi hat ja aufgrund seines Computerproblems keine möglichkeit weiter zu übersetzen und ich habe die letzten 3 wochen nur Prüfungen gehabt (3 Arbeiten die woche zusätzlich organisiere ich den Schülerstreik für Wolfsburg am 12.11 und hab damit seit einiger Zeit ordentlich zu tun und ab Donnerstag muss ich für N21 in den Landtag, ich kam also kaum dazu wirklich was zu machen) wie gesagt es fehlen ja "nur" noch 3 Schriftrollen und bestimmt 3/4 der Dialoge und ein paar questeinträge. Wenn jemand lust hat kann ich ihm das ganze aber schonmal schicken und er kann korekturlesen von dem was da ist, dann geht das zumindest viel schneller voran und ich kann ab nächste woche eh wieder übersetzen da ich da "nur" Praktikum habe.

Also sorry nochmal aber geht leider nicht schneller
 
  • Like
Reaktionen: 1 Person
Bei mir am PC spinnt momentan die Festplatte. Habe häufiger Bluescreens beim Start und werde daher in dieser doch sehr heiklen Angelegenheit zur Zeit keine Übersetzungen wagen von Mod die diese Größenordnung haben.

Muß wohl doch in den sauren Apfel beißen und eine neue Harddisk besorgen. So kann das ja nicht weiter gehen.

@Mcking. Was du vorgeschlagen hast halte ich im Moment für die vernünftigste Lösung.
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.