Übersetzung Simple Multiple Followers - Deutsche Version

Hi Merkur,

ja.

Das sind ja mal tolle Nachrichten, dass Kurtee dir die Erlaubnis erteilt hat!!! :)

Was lange dauert, wird ja vielleicht auch gut!?! Es würde mich freuen, wenn du es machen würdest!!!

Viele Grüße

Astra2000 ;)
 
Hi zusammen,

Abgesehen von der SEHR langen Beschreibung ist die Übersetzung größtenteils fertig.
Leider ist bei den Skripts nicht immer ersichtlich, was übersetzt gehört und was nicht. Da man da leicht etwas kaputt machen kann, habe ich nur die Texte übersetzt, die ich im Spiel gesehen habe.
Natürlich ist es möglich, dass es noch ein paar Texte gibt, die übersetzt gehören und ich nicht gesehen habe. Daher könnte ich einen/einige Testspieler brauchen. Natürlich würde ich mich auch über Verbesserungsvorschläge und Fehlermeldungen freuen.

Hätte jemand Lust dazu?

Gruß
Merkur
 
  • Like
Reaktionen: doritis und Ladyfalk
Hallo Merkur,

der original Author von SMF hatte eine Anleitung in der Beschreibung veröffentlicht, wie man die Mod vollständig übersetzen kann. Es scheint, wie auch in Vorgängerversionen, notwendig zu sein, die Skripts übersetzen zu müssen!?!
Ich hatte es selber aus Neugier in meinem letzten Urlaub zu Hause versucht und wie du die Skripts ausgelassen. Es war für mich eine mega Arbeit, da ich in Übersetzungen nicht so geübt bin wie du. Das größte Problem ist für mich meist die vom Sinn her richtige Übersetzung - also TESV spezifisch genau einen Treffer richtig zu landen!?!
Als ich meine Übersetzung testete, machte es eine Menge Probleme in der Begleitersteuerungsmenüführung in meinem gemoddeten Skyrim!?! Leider habe ich nicht so viel Wissen, ob es letztendlich die Übersetzung oder Version war!?! Testen kann ich deine Übersetzung momentan aus Zeitgründen in beruflicher Hinsicht leider nicht!!!

Viele Grüße

Astra2000
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Like
Reaktionen: Merkur
Hi Astra2000,

Die Beschreibung habe ich gelesen. Darin steht was von 2 Skripts, die man übersetzen muss, ich bin inzwischen bei 6 Skripts. :)
Nur bin ich, wie gesagt, bei einigen Stellen nicht sicher, ob sie übersetzt gehören oder nicht. Normalerweise sind beim TesVTranslator (Skript) Zeilen, die man nicht übersetzen soll, gesperrt, aber bei SMF ist das leider nicht immer der Fall.

Gruß
Merkur
 
Zuletzt bearbeitet:
Hi Merkur,

es war letztendlich auch nur ein kleiner Hinweis, um dir zu helfen, da du mit diversen Projekten auch sehr "busy" bist, welches ich und bestimmt auch viele andere TESV-Fans in der Modding-Community dir sehr dankbar für sind!!! Übrigens hatte ich auch den TesVTranslator für meinen Übersetzungsversuch genutzt!!!
Leider bin ich selber, wie schon geschrieben, zeitlich sehr eingeschränkt, dass ich noch nicht einmal mein installiertes Skyrim + Mods (344 - davon 166 ESPs) stabil mit letzter True Vision Pure ENB lauffähig bekomme!?! - Es ist momentan trotz MO unter Win10 Pro + Creators Update, gerade neu, eine Katastrophe!!! Wobei ich nicht die Schuld dem OS + Update in die Schuhe schieben würde. - Einzige Schwierigkeit unter Win10 ist letztendlich die VRAM-Limitierung, die man nicht dabei vergessen sollte außer Acht zu lassen!?! ...

TESV-Modding ist eine Never-Ending-Story - denke ich!?!

Falls es dich interessiert, kannst du etwas über meine kleinen Projekte auf NEXUS unter selbem Alias-Namen finden!?!

Viele Grüße

Astra2000
 
Ich hoffe nicht, dass TESV "never-ending" ist. Ich habe auch noch ein paar ältere Übersetzungen für Oblivion nachzuholen und zwei Begleiterinnen für Fallout New Vegas.

Deine "kleinen" Projekte habe ich mir angesehen, sehen interessant aus. Besonders die Travellers wären praktisch, wenn man SMF benutzt. :)
 
Hi Merkur :)
Ich würde mich als Testspieler anbieten. Im Moment habe ich noch AFT drauf, das ich dann deinstallieren würde. Ich nutze derzeit Lydia und 2 normale Follower und Recorder und Ambriell. Ceasia, Sofia und Vylja könnte ich sofort dazu nehmen, ich muss sie nur einladen und mitnehmen.:rolleyes::D
Ich würde dann das Neuaufsetzen meiner SSE verschieben und damit testen.:)
 
  • Like
Reaktionen: Merkur
Das wäre wirklich nett. :)

Du kannst die Übersetzung hier runterladen: http://www.mediafire.com/file/637rpq9dhli24yv/SMF.rar
Du musst aber zuerst die Original Mod installieren.

Es gibt ein paar Schönheitsfehler. In einigen Meldungen werden statt den Umlauten lustige Symbole angezeigt. Außerdem werden die Meldungen nach dem Baukastensystem zusammengesetzt, was man natürlich merkt.
Vor allem aber sind die meisten Menüpunkte im MCM in Englisch, die kann ich nicht übersetzen, weil sie sonst nicht mehr funktionieren. Die Beschreibungen sind natürlich in Deutsch.

Danke schon mal für deine Hilfe! :)