Übersetzung Realistischere Lichtverhältnisse in Skyrim

sone kleinigkeit ist schnell behoben. Ich mach mich mal eben ans Werk.

Edit: Ok ist doch nicht so einfach... Ich dachte das läge an einer Textur für den Himmel die nicht angepasst wurde.. Blöd ist nun: Dieser Teil des Himmels ist keine Textur sondern wird in Echtzeit berechnet.
 
Zuletzt bearbeitet:
Dieser Effekt erscheint nicht mehr (oder wird zumindest deutlich abgeschwächt) wenn man Skyrim Enhaced Shaders zusätzlich (als erstes laden) benutzt.
 
Ich meine damit, dass die beigefügten optionalen Texturen (Sky) von RL genutzt werden und damit die vorhandenen überschrieben werden. "Laden" ist natürlich Quatsch und von mir falsch ausgedrückt.
 
hi

@Scharesoft

du mußt noch die Readme im Anfangspost ändern. Da steht immer noch, das es die Exterior brighter nights.esp gibt. Aber seit der 1.6b ist das ja Standart :D
 
  • Like
Reaktionen: Scharesoft
Ich benutze ja nur die dunkle Nacht und die Innenräume.

Ich wollte am WK auf 1.6 updaten. Jedoch veränder die "RL - Exterior darker nights.esp" 1.6 solo genutzt bei mir auch das Tageslicht :huh:

Grüsse
 
Die neueste Version behebt das Problem leider nicht..

Habe mal ein screenshot gemacht um es zu veranschaulichen.

Anhang anzeigen 2927


Die Wolken sind schwarz, alles ist dunkel, aber der himmel ist so hell wie in vanilla.
Selbst wenn der Himmel so hell gehört, sind die wolken viel zu dunkel.

In vanilla ist das alles eine einheit, das schaut leider besser aus.

Schau dir mal diese Mod an. Unterminn doch mal bitte den Versuch und lade diese Mod nach "Realistic Lightning". Beim Mod Organizer (falls du diesen benutzt) auch nach "Realistic Lightning" "Installieren" lassen
 
ich hab noch gar nicht kapiert, was da eigentlich übersetzt werden muss... außer der Readme. Klärt mich mal jemand auf?
 
Der Download hier ist leider veraltet, zumindest ist die englische Version weit fortgeschrittener. Leider wird dort so gut wie jede Celle bearbeitet und müsste somit übersetzt werden. Dazu fehlt mir leider momentan die Zeit.

Es würde mich freuen, wenn vielleicht jemand anderes Zeit dafür hat.
 
Anfangs gabs da wohl einige Fehler als er noch den Skyrim Strings Localizer verwendet hat.
Aber ab Version 4 hat er anscheinend eine bessere Möglichkeit gefunden um Mods zu lokalisieren.
Version 4 out : Found better way to localized.

MattRockefeller schreibt dazu auf Seite 3:
Version 4 works great.
No LOOKUP FAILED in german localization.

Mich interessiert es sehr welches Programm er verwendet. Denn mit dem Strings Localizer habe ich auch keine guten Erfahrungen gemacht. Da schleichen sich einfach zu viele Fehler ein.