Projekt [Mod-Projekt] SOLACE 1.1 DV

Status
Für weitere Antworten geschlossen.

RedMoon

Abenteurer
Schönen guten Abend allerseits :)

ich bin heute - bzw. schon vor einigen Wochen - auf SOLACE gestoßen und da ich die ganze Idee mit den Baumhäusern sowas von schnuckelig finde, habe ich mich dazu entschlossen, es für die DV zu übersetzen.
Eigentlich bin ich sogar schon mittendrin ;)

Ich werde euch auf dem Laufenden halten!

Mit sonnigen Grüßen,
RedMoon

Für diejenigen, die die Mo nicht kennen:

Hier der Original Thread: http://www.elderscrolls.com/forums/index.php?showtopic=477596

und hier ein paar Bilder:
http://img100.imageshack.us/img100/1014/solaceview013ry.jpg
http://img100.imageshack.us/img100/2257/solaceview025hj.jpg
http://img100.imageshack.us/img100/300/solaceview036ii.jpg
 
Zuletzt bearbeitet:
Naja wenns der macher so genannt hat, kann man net einfach den namen ändern, schon allein wegen der genialen arbeit nicht (vom Anstand ganz zu schweigen).
 
Hallohallo :)

Ich behalte - natürlich - den Namen SOLACE bei. Erstens wegen dem was 'fear' schrieb, und zweitens weil es eben auch der Name des Dorfes ist.
Wir deutschen doch auch nicht so Weltstädte wie zB New York oder Los Angeles ein ;) (scherzhaft vielleicht, aber sonst eben nicht)

Gut, aber derzeit hab' ich auch ganz andere Sorgen mit dem PI.

Ich bin schon seit um 10 Uhr am übersetzen und es will einfach kein Ende nehmen. Worauf hab ich mich da nur eingelassen :lol:
Habe zwischendurch mal ins Game geschaltet und SOLICE aufgesucht. Allerdings war ich nur dort um zu sehen, ob der Map Marker funktioniert, da ich das Dingens nirgends im CS auftreiben kann *verzweifelt guck*
Ich suche mir echt einen Ast -> erfolglos, und im Turtorial hier auffem Server steht diesbzgl. auch nichts.
Ingame ist er schon auch da,... ABER in englisch: SOLACE NORTH, was ich na klar gerne auch auf deutsch übersetzen würde. Der Ordnung halber finde ich.

Wer kann mir sagen wo ich den 'doofen' Map Marker im Construction Set finden kann?

Soviel dazu. ABER ich bin noch auf 2 Ungereimtheiten gestoßen, derer wären die folgenden Meldungen wenn ich die .esp ins S lade:

Ungereimtsheit Nr. 1 - Gleiche Meldung aber drei unterschiedl. Zellen




Ungereimtheit Nr. 2 - sie kommt nach den ersten 3


Wenn ich die Meldungen mit JA bestätigte lädt das CS jedoch weiter und ich kann die .esp ohne weitere Fehlermeldung bearbeiten und abspeichern.
Diese Fehler traten schon beim laden der Original.esp auf, nicht erst bei der bearbeiteten!

Ich bin na klar recht helle *lächel und habe Biss...also versuchte ich zunächst mal selbst, der Sache auf den Grund zu gehen.
Beim Durchstöbern des Construction Sets stieß ich auf ein paar weitere Dinge von denen ich als blutige Anfängerin in Sachen CS natürlich denke: ob das so richtig ist *grübel*
Und ja: Auch davon habe ich Sreenies gemacht:




Wer kann mir hier seine kompetente Hilfe anbieten und mich wegen all dieser Dinge aufklären :huh:

Tausend Dank :)

und viele, liebe Grüße,
RedMoon
 
Finde es gut das jemand dieses PL übersetzt, also weiter so!!!:D

-----

Ich wollte nicht nur Loben sondern auch dir vieleicht helfen (sovern ich kann)

Tippe mal unter WorldObjekts->Static "MapMarker" od. "XMarker" od. "Marker" ein! Ich hoffe du findest ihn!

Warum?

Weil die "SOLACE NORTH" Bezeichnug nur eine sozusagene Variable ist (Steht doch Unter ObjektId wenn dus anklickst?)
 
Naja, ichf inde den Mod nicht so gut, da er einfach nicht so ist, wie ich mir Solace vorgstellt habe. Solace ist ja eine Stadt aus der Fantasy-Reihe Drachenlanze...
 
Ach so das wusste ich nicht!:shock:

Hab mal was von Drachenlanze gehört aber mich nie darin vertieft darum kann ich soetwas ja nicht wissen!

Finde denn Mod und die Arbeit dahinter trotztallem immer noch zu ehren (Soviele Zellen, Interior,... Nix für mich!)

Wie sollte es denn deiner Meinug aus sehen?:huh: :huh: :huh:
 
Neverday schrieb:
Finde es gut das jemand dieses PL übersetzt, also weiter so!!!:D

-----

Ich wollte nicht nur Loben sondern auch dir vieleicht helfen (sovern ich kann)

Tippe mal unter WorldObjekts->Static "MapMarker" od. "XMarker" od. "Marker" ein! Ich hoffe du findest ihn!

Warum?

Weil die "SOLACE NORTH" Bezeichnug nur eine sozusagene Variable ist (Steht doch Unter ObjektId wenn dus anklickst?)

Hallo Neverday,

dankeschön für deinen Versuch mir zu helfen - ist wirklich sehr sehr lieb von dir.
Diesen MapMarker kenne ich. Ich wollte aber wissen wo ich ihn den finde, um das WORT 'Solace North' in 'Solace Nord' zu übersetzen - in DIESES Menu komme ich von da aus nämlich nicht ;)
Eine Variable -wie du meinst - ist das keineswegs.
ES SIND eindeutig MAP MARKER...
Es gibt Solace Nord, und Süd gibts bei Solace auch noch ;)
Soweit so gut....

Ich bin ehrlich gesagt schon ein wenig enttäuscht, dass sich - nach 1 1/2 Tagen - noch keiner der hiesigen Moder, zu den geposteten Fehlerpics geäussert hat und mich diesbzgl. aufklärte....:roll:
Vielleicht erwarte ich da zu viel, vielleicht weiß es hier wirklich keiner ...vielleicht läßt man mich 'schmoren' weil ich neu bin
Ich weiß es nicht, aber - seit mir nicht bös' - DAS musste ich jetzt echt mal loswerden.

NUN ABER ZUM TOPIC ZURÜCK

Ich bin gestern abend, nach Beendigung der Übersetzung von 'millionen' englischen Texten ins Spiel und mußte leider feststellen, dass in dem ursprünglichn PI noch eine Menge an den Texturen und Meshes zu korrigieren ist :shock:

Hier ein paar Bilder, damit ihr mal seht wo's echt noch tierischst hapert

Treppe zu Taverne ZUR GEBROCHENEN SPEICHE nur begehbar bis zum oberen Absatz, nicht aber der Terasse...



Untere Etage - Kisten und Fässer werden vom Baumstamm, der zu nah am Haus ist, oder umgekehrt, verschluckt


Obere Etage - Tür vergessen, und Spalt zu eng zum Durchgehen, also wieder PROBLEM BAUM

Hängebrücken teilweise nicht begehbar weil...




Zudem sehen die Texturen der Baumstämme - beschi..en aus..
GUT, aber das ließe sich ja schnell mal ändern.
Aber alles andere?? Zudem werd' ich den Teufel tun an der Mod eines anderen herumzufummeln...

Es gibt noch einen weiteren Zugang zu SOLACE als den, von der Taverne aus, aber oben sind auch diese 'Platzproblem - Baum/Haus vorhanden :(

Mein Endergebnis: 9 Stunden Übersetzung für die Katz' :cry: und das ist echt zum :sick:

Grüße,
RedMoon
 
Da muss ich dir Recht geben... die Texturen wurden zu stark in die länge gezogen :(

Aber das heißt ja nicht, dass du das PI nicht trotzdem releasen kannst. Es ist eben dann noch nicht die Final der EV.
 
Scharesoft schrieb:
Da muss ich dir Recht geben... die Texturen wurden zu stark in die länge gezogen :(

Aber das heißt ja nicht, dass du das PI nicht trotzdem releasen kannst. Es ist eben dann noch nicht die Final der EV.


Aber ich RELEASE doch nicht so'n 'Mist'...

Schade, dass du dich auch nicht angesprochen fühlts, was die Problematik der CS-Meldungen betrifft, oder es nicht weißt. Es will mir nicht in den Kopf, dass dazu keiner was SAGT...
Aber Scharesoft: Schick mir doch mal einen deiner Kumpels hier vorbei, damit ich Aufklärung erfahre, bevor ich unwissend sterbe :cry:

Ich habe jetzt den 'Mealmoran' angeschrieben und ihm die Bilder mit den Texturen/Meshesfehlern gepostet.
Mal abwarten wie er sich dazu äussert, und ob er überhaupt gewillt ist seine Mod weiterzuentwickeln.
Sein letzes Update liegt nämlich schon 3 Monate zurück :(

Ich schaue mal - NUR ZUM HAUSGEBRAUCH - ob ich was hinbiegen kann.
Habe sowas bisher noch nicht gemacht, muss mich also durchwurschteln.
Mein Übersetzungsrelease liegt daher erstmal auf Eis, denn ich mag nicht sowas unfertiges anbieten, und werde nachher mit PNs und Mails bombadiert.
Man kennt das ja...
Ich melde mich zurück, sobald mealmoran dazu Stellung bezogen hat.

So leicht gebe ich nicht auf,
RedMoon

P.S.
und bitte Leute: äussert euch doch mal zu den Fehlermeldungen des CS...
Ich kann - unwissend wie ich bin - doch nur Vermutungen anstellen, derer wären:
Dass das Problem: Haus/Baum damit gemeint sein könnte, da sie sich ein und die selbe Zelle teilen??

Fragezeichen,
RedMoon
 
:hah:

Das Problem wird durch eine esp des 'Natural Invironment' hervorgerufen.
Ums auf den Punkt zu bringen, von der 'Natural Vegetation'.
Ich habe diese esp nun mal bei mir abgeschaltet und siehe da








:) Nun war'n die Stunden des Übersetzens doch nicht unnutz' *froiiiiiiiii*

Was mich nun allerdings noch interessiert ist:
wo find ich - im CS oder sonstwo - die folgenden Einstellungen für:
1. dass der Dialogtext länger auf dem Moni steht oder ihn mit der leertaste weiterklickt? Der verschwindet nämlich so schnell, dass man ihn kaum lesen kann. Ihn drei mal oder so anzuklicken, damit man alles mitkriegt, ist mir to much.

2. interessiert mich, wo kann man die vorgebene Zeichenlänge der Dialoge einstellen kann.

Die vorgegebene Gesamtlänge gibt bis zu 150 Zeichen her, und der englische Text des PIs geht im Dialogfenster zB über bis zu 5 Zeilen.
Wenn ich jetzt hingehe und diesen Text ins Deutsche übersetze und dort einfüge, erlebe ich das Phänomen, dass mir der Text 'abgeschnitten' wird, und immer nur 2 Zeilen eingefügt werden können.
Es ist mir echt ein Rätsel warum das so ist... :?

Wer kann mich da BITTE mal aufklären.

Vielen lieben Dank und ebensolche Grüße,
RedMoon
 
Zuletzt bearbeitet:
Schade, genau das wollte ich dir gerade sagen. Jetzt hast du's selber rausgefunden. :-D

War mir sofort klar, als ich den ersten "Fehler" gesehen habe. ;)

Du musst es überdies nicht abschalten. Ich denke es würde genügen, wenn du die "Solace.esp" erst nach der "Natural Vegetation.esp" lädst. Probier's mal aus.
 
GODzilla schrieb:
Schade, genau das wollte ich dir gerade sagen. Jetzt hast du's selber rausgefunden. :-D

War mir sofort klar, als ich den ersten "Fehler" gesehen habe. ;)

Du musst es überdies nicht abschalten. Ich denke es würde genügen, wenn du die "Solace.esp" erst nach der "Natural Vegetation.esp" lädst. Probier's mal aus.

Hey GODzilla,

du Schuft ;) warum meldest du dich jetzt erst...ich war schon schier am verzweifeln.
Die SolaceDV.esp ist DIE LETZTE die ich lade. Die Natural.....esps sind bei mir irgendwo im lezten Drittel der L..reihefolge vertreten.

DU kannst mir doch auch sicher etwas genaues zur Änderung der Dialoglänge (siehe Post über dir unter den Bildern) sagen, oder????


Entspannter als vorhin,
RedMoon
 
Was mich nun allerdings noch interessiert ist:
wo find ich - im CS oder sonstwo - die folgenden Einstellungen für:
1. dass der Dialogtext länger auf dem Moni steht oder ihn mit der leertaste weiterklickt? Der verschwindet nämlich so schnell, dass man ihn kaum lesen kann. Ihn drei mal oder so anzuklicken, damit man alles mitkriegt, ist mir to much.


Hi RedMoon , erstens Respekt für deine Tolle arbeit, :clap: hab selbst schon mal versucht ein Baumdorf zu machen und weiss wie schwierig das ist. (meine esp wurde beschädigt :( nach 6 stunden arbeit )

Was deine Cs probleme angeht, kann ich dir nur zustimmen (ebenfalls ein CS neuling) das sollte nicht sein. (keine ID, etc..)

Wegen den Dialogen hab ich ne Idee aufgegriffen, normalerweise wird die länge definiert von der sprachausgabe. keine sprachausgabe = schneller Text

Da gibts 2 Möglichkeiten du machst leere soundfiles was viel Platz braucht, oder du schreibst jeden Dialog 3 mal hintereinander. Da hat man genug Zeit zu lesen und es fällt fast nicht auf. Da ich ein ganz schlechter Quester bin kann ich weiter nicht mehr mitreden. :-D

Viel Glück und kanns kaum erwarten auf den Release


Masteroforion


PS: Hab auch das problem den sc*** Marker zu finden.
 
Masteroforion schrieb:
Hi RedMoon , erstens Respekt für deine Tolle arbeit, :clap: hab selbst schon mal versucht ein Baumdorf zu machen und weiss wie schwierig das ist. (meine esp wurde beschädigt :( nach 6 stunden arbeit )

Was deine Cs probleme angeht, kann ich dir nur zustimmen (ebenfalls ein CS neuling) das sollte nicht sein. (keine ID, etc..)

Wegen den Dialogen hab ich ne Idee aufgegriffen, normalerweise wird die länge definiert von der sprachausgabe. keine sprachausgabe = schneller Text

Da gibts 2 Möglichkeiten du machst leere soundfiles was viel Platz braucht, oder du schreibst jeden Dialog 3 mal hintereinander. Da hat man genug Zeit zu lesen und es fällt fast nicht auf. Da ich ein ganz schlechter Quester bin kann ich weiter nicht mehr mitreden. :-D

Viel Glück und kanns kaum erwarten auf den Release


Masteroforion


PS: Hab auch das problem den sc*** Marker zu finden.

Hi Masteoforion,

merci für deine beiden Lösungsvorschläge *kiss
...ich werde das sofort morgen mal in die Tat umsetzen und mir anschauen wie das mit den 3 Textfiles kommt. ...ansonsten nehm ich halt Variante No 2 in Angriff ;)

Wegen Solace gebührt nicht mir der Dank - ich übersetze die Mod ja nur;) - sondern dem guten Mealmoron :)
Ich hoffe es sind keine Konflikte zu erwarten weil Solace ja genau da steht, wo MYSTIC SWAMP von der Unique Landscape Truppe hinkommt :roll:
Das fände ich ja mal mehr als bescheuert :(
Gut, aber das wird sich ja bald zeigen ;)

Ich wünsch dir'n tolles WE :)

LG,
Reddy
 
RedMoon schrieb:
Hey GODzilla,

du Schuft ;) warum meldest du dich jetzt erst...ich war schon schier am verzweifeln.
Die SolaceDV.esp ist DIE LETZTE die ich lade. Die Natural.....esps sind bei mir irgendwo im lezten Drittel der L..reihefolge vertreten.

DU kannst mir doch auch sicher etwas genaues zur Änderung der Dialoglänge (siehe Post über dir unter den Bildern) sagen, oder????


Entspannter als vorhin,
RedMoon

Leider nein, sorry. Ich hab's bis jetzt auch gerade mal zu anständigen Übersetzungen geschafft. Mit dem Kreieren von Mods habe ich mich nie beschäftigt und möchte ich mich auch nicht beschäftigen. Erstens können das andere eh viel besser und zweitens habe ich....nunja, sagen wir leicht negative Erfahrungen gemacht. :-D
 
Hi Masteoforion,

Wegen Solace gebührt nicht mir der Dank - ich übersetze die Mod ja nur;) - sondern dem guten Mealmoron :)
Ich hoffe es sind keine Konflikte zu erwarten weil Solace ja genau da steht, wo MYSTIC SWAMP von der Unique Landscape Truppe hinkommt :roll:
Das fände ich ja mal mehr als bescheuert :(
Gut, aber das wird sich ja bald zeigen ;)

Ich wünsch dir'n tolles WE :)

LG,
Reddy


Freut mich, wenn ich helfen konnte :) aber wie ich in den Screenshots gesehen hab, gibts noch einiges zu korrigieren. Find ich übrigens sehr komisch dass die Baumtexturen durch das Skalieren und Natural Enviroment so verwaschen sind, hast du vielleicht eine ältere Version? Hab die neueste und hatte noch nie probleme. Ich stimme GODZILLA zu, kommt vermutlich auf die Reihenfolge an.

Bei meinem neuen Mod muss ich Shader einsetzen und verändern was mir auch einige Kopfzerbrechen bereitet,:bong: kanns gut nachempfinden wie frustrierend solche Probleme sind.

Auf jeden Fall viel Spass ;) und auch dir ein tollen Sonntag und einen guten Wochenanfang
 
Das Problem, dass ich mit dem Namen "Solace" habe, hatte nichts mit der Thematik des "Eindeutschens" zutun, sondern vielmehr gehört - wie Scharesoft bereits erwähnte - Solace nach Krynn und nicht nach Tamriel. Das Plug-In mag toll sein, aber irgendwie hab ich (persönlich) ein Problem damit einen Ort aus einer Fantasy-Welt in einer anderen Fantasy-Welt wiederzufinden. Ich zweifel nicht daran, dass die Modder eine gute Arbeit geleistet haben. Es ist nur so, dass ich mich (persönlich) besser mit einem anderen Namen identifizieren könnte.
 
Ok, das mag schon stimmen... mir ginge es vielleicht auch so, würde ich EUER SOLACE kennen.

Hier ein Statement von Mealmoran-dem Author von Solace:

Please understand that this mod is not intended to replicate, and does not include any refernces to copyrighted Dragonlance material. I simply have created a village in the trees that happens to be called Solace. There are no instances of characters or lore from any fictitious place created by another author. This setting includes its own lore and characters. Though, I see no reason why you couldn't create a character in a likeness of one of your favorite heroes and pretend that this is the place from those stories
You also will not find any Ewoks

Ende Stat

Mit lieben Grüßen,
RedMoon

P.S. Die Übersetzung ist soweit erledigt *zwinker*
...nun knabber ich gerade daran, die beiliegenden engl. Soundfiles eingebunden zu kriegen - nur der Textlänge auf dem Moni wegen - weil ich sonst neue machen mußte.
Bin für gute Tipps offen :)

LG,
RedMoon
 
Status
Für weitere Antworten geschlossen.