Ressourcen-Icon

Übersetzung Millwater Retreat - Neuübersetzung 2.2

Ich sehe meiner Übersetzung als einzig und offziell seit 2013 an. Ich behandel dies wie jedes andere Update auch und übersetze was in der neuen Version noch aussteht. Überschätze dich einmal nicht, dass ich es auch nur in Erwägung ziehen würde, jemals deiner Werke als Grundlage meiner Projekte herzunehmen.

Und dir kam es natürlich auch nicht in den Sinn, zunächst einmal zu schauen ob es von der Mod bereits einer deutschen Übersetzung gebe, und oder mich letzten Endes darauf anzuschreiben. Ein Schelm der sich dabei etwas denkt.

Und es macht auch nicht besser wenn es von einer Mod fünf Versionen gibt, niemand braucht dies. Schlechte Ausnahmen, bilden noch lange keiner guten Regel. Die einzige Ausnahme die ich sehe, dass wenn ich sehe das einer Mod dermaßen veraltet und der Übersetzer seit Jahren nicht mehr aktiv gewesen war, ich mir überlegen würde den Autor anzuschreiben um die Mod wieder für die Allgemeinheit auf einen aktuellen Stand anzubieten.

Nachtrag: Er hat mir zwar noch nicht geantwortet, allerdings wurde gerade meiner Übersetzung erneut auf der Hauptseite der Mod verlinkt. Damit sollte der Legitimität meiner Übersetzung außer Frage stehen.
 
Zuletzt bearbeitet:
@dreifels Ich sehe meiner Übersetzung als einzig .
nach 6 Jahren Schlaf reklamierst Du einen Alleinstellungsanspruch nachdem (!) jemand anders längst die neue Version gemacht hat? Also Ego geht vor User?
War der Autor offensichtlich anderer Meinung.
Die User wollen nämlich nur eines: möglichst bald eine Übersetzung, vorn wem, ist denen egal. Und den meisten Autoren auch, weil Übersetzungen deren Reputation fördert. Keine Übersetzung oder jahrelang schlafender Übersetzer fördern das nicht.
 
Ich war nie wirklich weg, mal mehr, mal weniger aktiv. Aber das scheint dir entgangen zu sein.

Wie gesagt, hättest du mich darauf direkt angeschrieben, hätten wir das auch anders lösen können.
 
  • Like
Reaktionen: Moorkopp
Mir ist es nicht egal wer eine Übersetzung macht und ich achte da drauf von wem sie kommt. ^^
Ich bin aber auch kein 0815-Gamer. Witzig ist nur zu sehen wie hier mal wieder gekeift wird und der Alleinanspruch geltend gemacht. Ein schönes Beispiel für Menschen. :/
Lasst es euch doch patentieren, dann seid ihr die Sorgen wer was wann wie und wo macht los.
Ich würde sagen: Armer Modder der in solche Sachen reingezogen wird.
Erinnert mich ein wenig an meine Schulzeit: Buääh, ich hab aber ne Eins und du nur ne Zwei. Ich bin besser als du... bla bla bla
 
  • Like
Reaktionen: Oblvion_Member
Die User wollen nämlich nur eines: möglichst bald eine Übersetzung, vorn wem, ist denen egal.
Bitte schließe nie von dir auf andere :) Es ist so wie @Moorkopp schreibt, auch ich z.B. achte schon darauf von wem eine Übersetzung stammt. Ich nenne keine Namen und auch die Mod nicht, per PN bin ich evtl bereit dazu, aber ich habe schon Übersetzungen gezogen wo der Übersetzer sich nicht mal die Mühe gemacht hat die Googleübersetzung an den korrekten deutschen Satzbau anzupassen. Wenn das ein Teil betrifft das mehrfach erscheint bzw im Grundspiel enthalten war -------dann ist mir denglisch sogar lieber.
Wenn das einmal passiert kann man darüber hinwegsehen aber mehrfach?
 
Wer schließt denn nun von sich auf andere? User sind sicherlich in den seltensten Fällen nicht Modder. Sie wollen einfach spielen. Sollen sie.
Aber wenn mich jemand sperrt signalsiert er, dass er an weiteren Gesprächen nicht interessiert ist, ich kann ihn ja gar nicht erreichen. (Oder wurde/wird erwartet, dass ich mit "bite bitte, lass mich doch" ankomme? Und dann wird hinterher gesagt ich hätte ihn ansprechen sollen? Wohl kaum, hier wird etwas die Realität verdreht.
Wäre wirklich eine Gesprächsbereitschaft, wäre zuerst die Sperre aufgehoben worden, mit entsprechender Mitteilung. So aber ist alles hohles, scheinheiliges Gerede. Für mich ist das Thema damit beendet.
 
@dreifels Deine Argumentation ist hinfällig. Wenn es dir wirklich wichtig gewesen wäre, hättest du auch noch über dieses Forum gehen können, ein wenig Eigeninitiative schadet niemanden. Außerdem bist du gegenwärtig nicht durch mich auf dem Nexus geblockt und ich habe mindestens seit einem Jahr keiner solcher Aktionen ausgeführt, also stelle bitte keine falschen Tatsachen in den Raum.
 
Zuletzt bearbeitet:
Wer schließt denn nun von sich auf andere?
Kann das sein das du dich in irgendeiner Weise angesprochen fühltest? Dann möchte ich das entschärfen. Jeder oder doch die meisten hier wissen das ich vor etwa einem Jahr, eventuell ein paar Monate länger mein Skyrim eingemottet habe. Weder Oldrim noch SSE haben das geboten was ich wollte. Seit der Zeit spiele ich andere Spiele. Zum Beispiel Fallout.
Da du aber ----nach meinem Kenntnisstand---keine Falloutmods übersetzt hast kann ich dich nicht gemeint haben.
 
Schauen wir uns dochmal die Fakten bei Nexus an:

1) es gibt eine alte Übersetzung ins Deutsche von Gilbo95 beits vom 13 July 2013, hingegen die Übersetzung derselben Version von Gunter525
erst am 14 September 2013
Ofensichtlich nahm es jemand damals schon nicht so genau mit ansonsten von ihm reklamierten Erstveröffentlichungssanprüchen anderer.

2) die V.2 LE wurde lt. Nexus ERSTMALIG (Original upload) 26 January 2020 veröffentlicht, also KEIN Update einer alte Version. Wer nun seinen alten Eintrag von 2013 umlabelt auf 2.0 und behauptet, er hätte Erstrecht, betreibt Ettikettenschwindel und Falschbehauptung in doppelter Hinsicht, weil nicht einmal die umgelabelte Veröffentlichung vom 14 September 2013 die Erstveröffentlichung war, sondern die vom 13 July 2013.

3) Die erste Übersetzung der neuen (!) v.2 LE-Version wurde am 31 January 2020 veröffentlicht, danach wurde am 01 October 2020 das übernommen und die alte Veröffentlichung aus 2013 umettikettiert. Also Vortäuschung falscher Tatsachen; denn die v2 war eben Lt. Nexus KEIN Update einer alten Version, sondern eine echte Neuveröffentlichung.

(Dabei ist es mir völlig egal, ob jemand das nutz, aber er soll nicht so tun, als habe er irgendwas großartig neu gemacht, wenn die Arbeit längt andere getan haben. Schmücken mit fremden Federn)
 
Woher nimmst Du eigentlich Deine Weisheiten?
1. Die angeblich von Gunter525 übersetzte Version 1.5 ist auf dem Nexus, wie auch dass Original, nicht zu finden. Somit ist ein Vergleich des Datums oder der Version nicht möglich. Zum Anderen strotzt die Übersetzung von Gilbo95 nur so von Fehlern und ist somit unbrauchbar. Außerdem ist sie ohnehin nicht mehr nutzbar, da nur die ESP enthalten ist.
2. Wie willst Du Deine Behauptung, die Übersetzung der Version 2 für LE sei nur eine Umbenennung der älteren LE-Version von 2013, beweisen, wenn diese ältere Version nicht vorhanden ist?
3. Wie willst Du Deine Behauptung, die Übersetzung der Version 2 für SSE sei nur eine Umbenennung der älteren LE-Version von 2013, beweisen, wenn diese ältere Version nicht vorhanden ist?

Bye, Bbm.
 
  • Like
Reaktionen: Oblvion_Member
Du verdrängst die Wahrheit erfolgreicher als ein Ozeandampfer aber ich werde dir einmal mehr auf die Sprünge helfen. Gilbo95 war zu Zeiten hier als FischbrötchenJones im Forum aktiv, er erwarb sich einen gefürchteten Ruf, indem er beinahe täglich einer Übersetzung hochladen wollte, er handelte sich hierdurch nicht nur Respekt ein. FortuneHunter und ich entschieden uns damals diese völlig verkorkste Übersetzung neu zu übersetzen. Hierzu schrieb ich Gilbo95 an, um mir die Erlaubnis für ein solches Vorhaben einzuholen, wie es auf dem Nexus üblich und dem Respekt wegen gemacht werden sollte. Seine Antwort war damals wörtlich "Mach doch was du willst." und "Joar, ich hab dafür während meines Kunststudiums keine Zeit..." Ich habe diese Konversation noch in meinem Nexusprofil hinterlegt.

Und es ist mir herzlich egal, was du in meiner Übersetzung siehst. Für mich war es Update einer bestehenden Mod wie jedes andere. Fakt ist, dass hier eine bestehende Mod überarbeitet und erneut hochgeladen wurde. Somit ist es eines Update einer bestehenden Mod im weiteren Sinne, da der Kern im Wesentlichen immer noch derselbe ist. Du hattest ja nicht mal das Bedürfnis mich als originalen Übersetzer der deutschen Version anzuschreiben, dabei war ich gerade Anfang des Jahres sehr mit dem Update von "Beyond Reach" beschäftigt, somit auch erreichbar gewesen. Das nächste Mal wäre ich dir sehr verbunden, wenn du weißt wann du dich zurückhalten solltest, war das Thema doch für dich schon abgeschlossen: "Für mich ist das Thema damit beendet."
 
Zuletzt bearbeitet:
  • Like
Reaktionen: Moorkopp
Version 2.2 ist nun online: Klick

Version 2.2

- Einiger Einträge an Zellen entfernt.
- Der Dwemerzahnräder und elektrischer Kabel im Keller entfernt, um die Mod mehr lore - freundlich und stimmiger erscheinen zu lassen.
- - Das Tagebuch berichtigt, um sämtlicher Referenzen auf die Dwemer zu entfernen und der Hintergrundgeschichte passender wirken zu lassen.
- Brandmale Dorons entfernt und seiner Gesichtsdaten neu generiert.
- Einen Fehler mit einigen schwebenden Kerzen am Kai behoben; wirkt sich möglicherweise nicht auf existierende Speicherstände aus.
- Einen Fehler behoben, bei dem die Schmiede schwebte; wirkt sich möglicherweise nicht auf existierende Speicherstände aus.
- Dem "never fades" Flag verschiedener Lichtquellen hinzugefügt.
- Eines der Laternenlichter über der Schmiede entfernt, das dieses flackerte.
- Einiger Lücken unterhalb der Mühle behoben.
- Der Umgebung der Mühle angepasst, um zu verhindern, das Gras durch das Wasser durchdringt.
- Den Laternenpfahl vor dem Haus zentriert.
- Fehlerhafte Meshpfade an Dummy - Schriftrollen angepasst.
- Namen der Mesh des Geländers und der Pfosten angepasst.
- Einen Fehler behoben, bei dem der Weg zum Büro teilweise unsichtbar war.
- Den Dialog um der Arbeiter neu sortiert.
- Einiger Änderungen am Keller vorgenommen, um der Entfernung einiger Ausrüstung Rechnung zu tragen.
- Einer herstellbaren Schmelzhütte hinzugefügt und einiger Änderungen am Herstellungsbereich.
- Einier neuen Laterne dem Keller hinzugefügt.
- Einen Hebel hinzugefügt, um das Drehen des Wasserrades vor dem Haus zu kontrollieren.
- Einige Fehler im Tagebuch angepasst.
- Einige kleinere Änderungen an den Skripten vorgenommen.
- Die Kosten der Arbeiter auf 200, 250 und 300 Septime angepasst.
- Einen Fehler behoben, bei dem die Löhne nicht angepasst wurden, sollte ein besserer Lohn vereinbart worden. Danke an jjensen6823 für dem Finden und Bereitstellen eines Patches.
- Einen Fehler mit dem Mesh der Wand des Ziegenstalls behoben.

Version 2.1

- Einen Fehler behoben, bei dem das Glas im Turm nicht sichtbar war.
- Texturen der Werkbank angepasst, damit diese abgenutzter erscheint.
- Verbesserungen am Gras.
- Texturen des Eingangstores verbessert.
- Das Banner an der großen Wand verbunden um der Sägemühle zu aktivieren.
- Texturen der großen Pflanzen außerhalb der Hütte verbessert.
- Texturen der Leiter des Turms verbessert.
- Optik der Geländer im Turm verbessert.
- Texturen der geheimen Falltür im Boden verbessert.
- Mesh des Waschbeckens angepasst, es enthält nun ein neues Regal.
- Optik des Fensterhebers verbessert um besser der Architektur des Bauernhauses anzupassen.
- Optik der Waffenständer verbessert und einen Fehler im Herstellungsmenü behoben.
- Mesh des Gerbgestells angepasst, um derselben Ressource wie in anderen meiner Mods zu verwenden, etwas Diversität hinzuzufügen.
- Wasser auf Oberfläche Sägemühle entfernt, da es nicht gut aussah und keinen Sinn machte.
- Kompatiblität der Laterne behoben und neuer Patches für einiger Beleuchtungsmeshmods hinzugefügt.
- Strukturelle Texturen bearbeitet um besser mit den Umgebungen und den Farmhäusern zu harmonieren.
 
  • Like
Reaktionen: sh-looser
Woher nimmst Du eigentlich Deine Weisheiten?
Millwater Retreat German Translation Version 1.5
Original upload 13 July 2013
2:30AM - Date uploaded 13 Jul 2013, 1:30AM
Created by Darkfox127 and Evil Mr Pumpkins Uploaded by Gilbo95
https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/38274?tab=files

Millwater Retreat - Deutsch Version 2.1
Original upload 14 September 2013
7:19PM - Date uploaded 01 Feb 2014, 3:14PM
Created byDarkfox127 - DV von Gunter525 -OM- Uploaded byGunter525
https://www.nexusmods.com/skyrim/mods/42282?tab=files